New
This topic has been locked and is no longer available for discussion.
Dec 13, 2014 10:00 AM
#6751
| http://myanimelist.net/anime/5462 The last two specials did not air with the last two episodes originally, so the end date is completely incorrect. In 4+1'st lesson chibi-Amano says herself that 6 years have passed since the last lesson, which makes the end date around 1994. I already requested the edit but thought I should explain my reasoning, since I have a feeling the mod will most probably deny it for no reason otherwise |
Dec 13, 2014 12:24 PM
#6752
| For the hentai Koikishi Purely Kiss, please add the following to the 'more info' tab. On December 9th 2014, there was a released titled "Koikishi Purely☆Kiss THE ANIMATION ~Special Edition~" which contained both OVAs with all sex scenes removed. Other scenes including nudity are kept intact. Feel free to change the wording. Also, for the same anime, please change the characters Kazama Akari, Kuninaka Kaori and Shidou Mana to supporting characters as neither episodes follow their route nor focus on them. The other 3 can stay main characters. |
♥ ☆ ♥ | My list is a bit NSFW | Hentai Database Contributors Club | ♥ ☆ ♥ If you see a hentai anime using a manga/eroge cover image, help by replacing it with its proper image! |
Dec 14, 2014 1:00 AM
#6753
| #7082 The approving moderator may have made a mistake and reverted his/her change on the title. The database is fluid, and we don't always get it right on the first try. In any case, I'll consider this case as closed. On your last statement, valid in regards to what? #7083 We need to wait to determine whether the title and episode numbering will change. If the title remains and the episode numbers continue, we consider it as a single series with continuous broadcast even if it's a second season. #7084 Thanks, I've added IwasaB to the Extra Edition list of producers. I can't speak for others, but I've always considered sound production studios and music production studios as part of the list of producers. Perhaps this is something we as a staff have to resolve on our end. #7085, #7086, #7087 It has not ended. Broadcast will end with the 50th episode on December 26, 2014. #7088 Done. Default title has also been changed to reflect this. #7089 Done. Changed to Digimon Adventure Tri. with a period. #7090 Fixed title. I also did a little bit of digging. According to a Ritsumeikan University paper (p. 4) and the accompanying footnote 31 (p. 8), it seems this work only became part of a series with the production of this episode. The first two episodes are Tokkyuu Kantai (特急艦隊) and Kuroneko Manzai (黒猫萬歳), both produced in 1933. Are these not in the database yet? If not, we may end up merging these into the current entry. #7091 The English Wikipedia mentions that Specials 4+1 and 5 were released with the LaserDisc collection. Can you verify when this was released? #7092 Done. In the future, please submit character changes through Edit Character while using the provided Reason field. |
Dec 14, 2014 3:34 AM
#6754
arsonal said: #7091 The English Wikipedia mentions that Specials 4+1 and 5 were released with the LaserDisc collection. Can you verify when this was released? I resubmitted it with the correct date The earliest Laser Disc Box Set I could find is this one and as you can see, Session 4+1 and Final Session are both in the listing and according to this, it was released on 1995/09/18 which is consistent with Serhiyko said: chibi-Amano says herself that 6 years have passed since the last lesson Although ANN lists release date as 1998, but maybe it was re-released or something, I don't know |
SerhiykoDec 14, 2014 3:57 AM
Dec 14, 2014 3:40 AM
#6755
arsonal said: #7083 We need to wait to determine whether the title and episode numbering will change. If the title remains and the episode numbers continue, we consider it as a single series with continuous broadcast even if it's a second season. According to the guidelines, If a TV series is split into two parts and at least one season (~12 weeks) falls between the last episode of the first part and the first episode of the second part, the second part will be treated as a second season and the anime will have two entries. The original broadcast of Kaitou Joker first season is scheduled to end on episode 13 at 5 January, 2015 while the second season is scheduled to start April, 2015. The series definitely fits the criteria. I wonder if you misread the part about 6 April, 2015. There will be a rebroadcast of the first season starting 12 January, 2015 and assuming there is no double episode airing, the rebroadcast of episode 13 is going to happen 6 April, 2015 despite the announcement says the second season is scheduled to start 6 April, 2015. That's why I wonder if CoroCoro staff made a mistake on that article. The airing order will be like this: Season 1, 13 episodes (October 6, 2014 - January 5, 2015) -> Season 1 rebroadcast (assuming no dpuble episode airing, 12 January, 2015 - April 6, 2015) -> Season 2 (according to the article, 6 April 2015 - ?) Pretty sure having a rebroadcast doesn't make a split cour series is considered a continuous one. The rebroadcast is just a way for TV stations to fill the gap between each seasons. |
melina_putriDec 14, 2014 2:19 PM
Dec 14, 2014 6:37 AM
#6756
arsonal said: #7084 Thanks, I've added IwasaB to the Extra Edition list of producers. I can't speak for others, but I've always considered sound production studios and music production studios as part of the list of producers. Perhaps this is something we as a staff have to resolve on our end. Nothing is stated in the rules and the lack of music producers being accounted for on MAL rubbed me in a "we don't add them" unspoken kind of way like the main title name changes for franchises (ex. Ghost in the Shell becoming Koukaku Kidoutai) compared the the extensiveness of ANN's accountability for music producers. (Sans music producers being Producer-producers like Aniplex too) If it was/is it not the case of exclusion, my apologies for the assumption. |
Dec 14, 2014 8:19 AM
#6757
Jacquelin said: Jacquelin said: http://myanimelist.net/anime.php?id=13639 This and related entries should be in one (Short Peace) Not done yet, should be clear with 5 minutes on Google that they are one movie (or at least released as one package, which by precedent should be in one entry). And again...... |
Dec 14, 2014 4:04 PM
#6758
Dec 15, 2014 7:07 AM
#6759
| http://myanimelist.net/anime/25241/Akame_ga_Kill!_Theater Finished with 24 episodes. |
Dec 15, 2014 1:52 PM
#6760
Dec 15, 2014 6:20 PM
#6761
| http://myanimelist.net/anime/11359/Dragon_Ball_Kai:_Mirai_ni_Heiwa_wo!_Goku_no_Tamashii_yo_Towa_ni Should be "Eien", not "Towa". The kanji for this is 永遠which reads "Eien", and is also what was said when the narrator said the episode name at the start and during the preview in the previous episode. |
Dec 15, 2014 9:13 PM
#6762
| #7094 Done. I'll take the Amazon date as the correct one. Thanks for looking into it. #7095 You're right. I overlooked that portion when reading the source. If Kaitou Joker is indeed 13 episodes, that puts the ending date in January, which is strange. I'll need to verify further, as I need to check what anime series will be taking that time slot in January. #7096 It may be a case of some moderators not really looking for that particular information. Personally, whenever I see 制作 in the credits, whether it's animation, music, or sound, I will always include it in the Producer field. We have these producers in the database anyway. #7097 We have not determined the appropriate course of action for Short Peace. Our guidelines need to be clarified first in order to accommodate for future cases. Rest assured that it's on our list of things to do, but we currently do not have a timeline. #7098, #7099, #7100, #7101 Done. |
Dec 16, 2014 9:08 AM
#6763
| http://myanimelist.net/anime.php?id=28759 Again weird title change, the original title in Katakana is ハーバーテイル, subtitle is added just because it's on the DVD cover even though if you search that name you won't find any reference to it. The official website, IMDB, everything refers to it as Harbor Tale, as it should be. |
Dec 16, 2014 10:20 AM
#6764
arsonal said: #7095 You're right. I overlooked that portion when reading the source. If Kaitou Joker is indeed 13 episodes, that puts the ending date in January, which is strange. I'll need to verify further, as I need to check what anime series will be taking that time slot in January. A baseball game delayed episode 3 airing by 1 week which made the series is going to finish airing 1 week later than what was scheduled. The CoroCoro scans mentions there will be a rebroadcast of season 1 which is named "Kaitou Joker Replay" starting 12 January, 2015. It's very likely this rebroadcast is going to happen on the same time slot. The original airing of season 1 is scheduled to end 1 week before it at 5 January, 2015. Another source showing episode 13 as the last episode of season 1 at 5 January, 2015: Scan from Animedia Magazine on Twitter Also, http://myanimelist.net/anime/27687/Oshiri_Kajiri_Mushi_3/ I wonder if it's safe to say this series is finished airing with 10 episodes. Instead of airing episode 11, it seems NHK is doing a rebroadcast of season 2 starting this week. |
melina_putriDec 16, 2014 11:41 AM
Dec 16, 2014 2:06 PM
#6765
| http://myanimelist.net/anime/7248/Gunbuster_Renewal_EX/moreinfo Change second episode's title to this: |
Dec 16, 2014 2:57 PM
#6766
| http://myanimelist.net/anime/1181/Hikyou_Tanken_Fam_&_Ihrlie/pics No idea what are the guidelines for stuff like this, but... I think the current main picture should be swapped with the other one. The anime looks nothing like it, so it is very misleading, which is not good. |
Dec 17, 2014 1:26 AM
#6767
| #7103, #7105 Done. #7104 Thanks for the second source. I've gone ahead and updated the Kaitou Joker entry. Please submit the second season through the standard submission channel. AniDB still has Oshiri Kajiri Mushi 3 as airing. I can't verify on my own, but it might be a case of the broadcast of new episodes has been delayed. We'll wait before taking action. #7106 I know it's not ideal, but we'd like the default image to contain the Japanese title. If you can propose another one, we'll be happy to consider. |
Dec 17, 2014 9:16 AM
#6768
| http://myanimelist.net/anime/3622/Ikusa_Otome_Suvia Japanese: 戦乙女スヴィア There shouldn't be any space in between. Source: Official Site (NSFW) |
Dec 17, 2014 11:18 AM
#6769
| http://myanimelist.net/anime/25143/ Title: Kono Danshi, Sekika ni Nayandemasu. Synonyms: This Boy Suffers From Crystallization |
Dec 17, 2014 12:23 PM
#6770
Shadow-Chan said: http://myanimelist.net/anime/25143/ Title: Kono Danshi, Sekika ni Nayandemasu. Synonyms: This Boy Suffers From Crystallization Technically the proposed synonym can be the English title, as it's given by the official studio's FB page. :) Same here: http://myanimelist.net/anime/15439/Kono_Danshi_Ningyo_Hiroimashita. but with the added information of Sentai releasing the Eng dub. |
Dec 17, 2014 12:48 PM
#6771
| http://myanimelist.net/anime.php?id=2360 add Demons, Fantasy, Horror and Sci-Fi genres. |
| You all need to watch Nami. |
Dec 17, 2014 1:27 PM
#6772
| Kono Danshi, Ningyo Hiroimashita. English: This Boy Caught a Merman Synonyms: This Boy Picked Up A Merman |
Dec 17, 2014 9:30 PM
#6773
| #7108, #7109 #7110, #7111, #7112 Done. |
Dec 18, 2014 9:42 AM
#6774
| http://myanimelist.net/anime/24451/ add Ecchi genre. |
| You all need to watch Nami. |
Dec 18, 2014 10:30 AM
#6775
valoon said: (6908)http://myanimelist.net/anime/13127/Hyakka_Ryouran:_Samurai_Girls_Picture_Drama This should be removed because it's a vomic. Cloudy-Sky said: Everything done. The vomic will be removed soon too. #6894 Supernatural will not be removed. Fixed the rest. #6896 Romance tag not needed. #6897 We get the genres from the source material and not from our impressions watching the anime. As for Shingeki no Bahamut I added both Demons and Supernatural. #6898 Looking into it. This was a month ago and the vomic is still up. |
| Trying to watch all available anime series so you won't have to anymore, the list of anime I can recommend is still in progress, tho |
Dec 19, 2014 1:56 PM
#6776
| http://myanimelist.net/anime/11579/Jubilee add Dementia genre. |
| You all need to watch Nami. |
Dec 19, 2014 10:10 PM
#6777
| http://myanimelist.net/anime/46/Rurouni_Kenshin:_Meiji_Kenkaku_Romantan_-_Ishinshishi_e_no_Requiem "Requiem" should be "Chinkonka", which does mean requiem, but the kanji in the title, 鎮魂歌, is not rendered in English as far as I can tell. |
Dec 20, 2014 6:56 AM
#6778
| http://myanimelist.net/anime/26055/Jojos_Bizarre_Adventure:_Stardust_Crusaders_2nd_Season Title should be one of the synonyms, JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders - Egypt Arc. Japanese should add エジプト編 to it. The previous CMs and the new PV use it. |
Dec 20, 2014 7:11 AM
#6779
belatkuro said: http://myanimelist.net/anime/26055/Jojos_Bizarre_Adventure:_Stardust_Crusaders_2nd_Season Title should be one of the synonyms, JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders - Egypt Arc. Japanese should add エジプト編 to it. The previous CMs and the new PV use it. And while you´re at it, could you rewrite Jojo's Bizarre Adventure to JoJo's Bizarre Adventure? |
| You all need to watch Nami. |
Dec 20, 2014 7:24 AM
#6780
| Can I have info on the stuff I submitted that is still in the queue? I don't even remember all of them. I know there's this: http://myanimelist.net/anime/28691/ That was added on AniDB, so I assume it's animated 'enough' for them. Like I said earlier it's an animated character 'interacting' with a live action woman, there's a bit more focus on the animated character in general. I'd like a list of the others even if they're still on hold so I can keep track of them. And I want to know what's going on with DB guidelines again, because I'm not getting replies about it and some of the stuff I added earlier got accepted despite not being valid according to what I've been told through PMs. I need to know what's going on so I can re-add stuff that is now valid or know why 00:08/Watashi no Kao are valid and not Hand Soap. Thank you. abystoma2 said: And while you´re at it, could you rewrite Jojo's Bizarre Adventure to JoJo's Bizarre Adventure? I really don't understand naming schemes, it should be JoJo no Kimyou na Bouken by default as far as I'm aware... I know older entries still have English names, but those are new. And one last thing: http://myanimelist.net/anime.php?id=8774 http://myanimelist.net/anime.php?id=7809 Should pick one between 3tsu and 3-tsu (I think 3tsu is fine). |
JacquelinDec 20, 2014 7:28 AM
Dec 20, 2014 7:38 AM
#6781
Jacquelin said: And I want to know what's going on with DB guidelines again, because I'm not getting replies about it and some of the stuff I added earlier got accepted despite not being valid according to what I've been told through PMs. I need to know what's going on so I can re-add stuff that is now valid or know why 00:08/Watashi no Kao are valid and not Hand Soap. It's pretty much random. In the past the very same edits that were denied once, were approved later by another mods when I kept resubmitting it |
SerhiykoDec 20, 2014 10:38 AM
Dec 20, 2014 7:46 AM
#6782
Jacquelin said: They're apparently waiting for the function to be added/implemented for users to change the title themselves to what they want to in their own list(English version or Japanese version). Until then, series franchises like this and other like Detective Conan that have multiple entries will still use the naming of the first entries added, in this case the English one.abystoma2 said: And while you´re at it, could you rewrite Jojo's Bizarre Adventure to JoJo's Bizarre Adventure? I really don't understand naming schemes, it should be JoJo no Kimyou na Bouken by default as far as I'm aware... I know older entries still have English names, but those are new. They're being consistent at this inconsistency in the database. Confusing I know. There's a post from Kineta regarding this I believe but I don't have the link to it. |
Dec 20, 2014 8:25 AM
#6783
Serhiyko said: It's pretty much random. In the past the very same edits that were denied once, were approved later by another mods when I kept resubmitting it. So you should probably do the same: keep re-adding it till one day some other mod sees it and approves It's really annoying that this is the only solution. The guidelines are pretty clear on what constitutes a valid entry and I think they are fine, it's just that some mods misinterpret the validation criteria or add rules to them, denying independent works even though the DB is full of them already. A "reputable" release is supposed to be enough, except when it's not... |
JacquelinDec 20, 2014 8:28 AM
Dec 20, 2014 9:34 AM
#6784
Jacquelin said: And one last thing: http://myanimelist.net/anime.php?id=8774 http://myanimelist.net/anime.php?id=7809 Should pick one between 3tsu and 3-tsu (I think 3tsu is fine). Mittsu actually. For pronunciation purposes because most people would pronounce the title as "Three-tsu no Hanashi" and "Threetsu no Kumo" or "Tres-tsu" if they're Spanish and "Trois-tsu" if French as arabic numerals are ambiguous and we're aiming for how a Japanese person would say it in Japan. :) Even a new Japanese language student might mistake the title for "San-tsu" too, best to get rid of all doubt since the rest of the title is written out how to be pronounced anyway. |
Dec 20, 2014 11:01 AM
#6785
lanblade said: Mittsu actually. For pronunciation purposes because most people would pronounce the title as "Three-tsu no Hanashi" and "Threetsu no Kumo" or "Tres-tsu" if they're Spanish and "Trois-tsu" if French as arabic numerals are ambiguous and we're aiming for how a Japanese person would say it in Japan. :) Even a new Japanese language student might mistake the title for "San-tsu" too, best to get rid of all doubt since the rest of the title is written out how to be pronounced anyway. Not really, otherwise stuff like this http://myanimelist.net/anime/6823/ should have the full year spelled out like on IMDB, and how do you tell whether Magic Kaito 1412 is pronounced 一四一二 or 一千四百一十二? From the way numbers are written here, if 3 is part of the title, 3 is used in the transcription, if it were 三つ then yes you would be right. |
JacquelinDec 20, 2014 11:06 AM
Dec 20, 2014 11:10 AM
#6786
| Can we do something about Prism Nana…as far as we are concerned it should be categorized as a special with the synopsis as several PV's to promote this game or whatever it is. If or when the series comes we can have an entry for Prism Nana (TV) |
Dec 20, 2014 11:58 AM
#6787
Dec 20, 2014 12:24 PM
#6788
| http://myanimelist.net/anime/26055/Jojos_Bizarre_Adventure:_Stardust_Crusaders_2nd_Season its not "Jojo's", its JoJo's" |
Dec 20, 2014 7:52 PM
#6789
Jacquelin said: lanblade said: Mittsu actually. For pronunciation purposes because most people would pronounce the title as "Three-tsu no Hanashi" and "Threetsu no Kumo" or "Tres-tsu" if they're Spanish and "Trois-tsu" if French as arabic numerals are ambiguous and we're aiming for how a Japanese person would say it in Japan. :) Even a new Japanese language student might mistake the title for "San-tsu" too, best to get rid of all doubt since the rest of the title is written out how to be pronounced anyway. Not really, otherwise stuff like this http://myanimelist.net/anime/6823/ should have the full year spelled out like on IMDB, and how do you tell whether Magic Kaito 1412 is pronounced 一四一二 or 一千四百一十二? From the way numbers are written here, if 3 is part of the title, 3 is used in the transcription, if it were 三つ then yes you would be right. Full years should be spelled out. But numbers are something nearly everyone forgets about because it's so easy to read it as "Fourteen twelve" and "Nineteen Thirty Six" or whatever equivalent native language a person is reading it in. You don't think twice that it's pronounced entirely different in Japan from a glace. Hence why so many database titles are the #s rather than words. They actually say the title "Mittsu no Hanashi" in the anime, so that should be the title. When the Japanese lady is introducing before the first animation begins around the 15 second mark. Granted nothing is said Mittsu no Kumo to indicate either way but 3つ systematically has been pronounced mittsu in Japan; I'd be shocked if was actually pronounced differently. Magic Kaito 1412 has its title said at the end of every episode and 一四一二 (ichi yon ichi ni) is spoken by Kaito himself. More complex anime usually have furigana on official documents like when anime use English words as a part of their title. |
Dec 20, 2014 7:59 PM
#6790
| http://myanimelist.net/anime/23153/Hayate_no_Gotoku!_OVA Finished airing. Episode 3 came out December 16th, 2014. I submitted the date a while ago, but it never got through. Source: Amazon |
Dec 21, 2014 4:22 AM
#6791
lanblade said: Full years should be spelled out. But numbers are something nearly everyone forgets about because it's so easy to read it as "Fourteen twelve" and "Nineteen Thirty Six" or whatever equivalent native language a person is reading it in. You don't think twice that it's pronounced entirely different in Japan from a glace. Hence why so many database titles are the #s rather than words. They actually say the title "Mittsu no Hanashi" in the anime, so that should be the title. When the Japanese lady is introducing before the first animation begins around the 15 second mark. Granted nothing is said Mittsu no Kumo to indicate either way but 3つ systematically has been pronounced mittsu in Japan; I'd be shocked if was actually pronounced differently. Magic Kaito 1412 has its title said at the end of every episode and 一四一二 (ichi yon ichi ni) is spoken by Kaito himself. More complex anime usually have furigana on official documents like when anime use English words as a part of their title. I don't think the way it's pronounced is of any relevance to romanizing the title. Numbers are used in both languages to simplify reading. There's no reason to complicate everything just so that foreigners know exactly how it's pronounced, I don't think that's the point. lanblade said: Magic Kaito 1412 has its title said at the end of every episode and 一四一二 (ichi yon ichi ni) is spoken by Kaito himself. More complex anime usually have furigana on official documents like when anime use English words as a part of their title. Exactly, so by your logic it should be called Magic Kaito Ichi Yon Ichi Ni on MAL. Of course it's just my opinion, I think it makes more sense to leave Arabic numbers as they are, because they are not part of language that require romanization, it is more consistent with the state of the database, it is safer from exceptions like Magic Kaito, dates, etc. and it's simpler in general. If mods decide that numbers should be romanized according to their Japanese/Chinese/Korean pronunciations, then there will be a lot of entries to modify, and if we want to start romanizing the less common reading only, it's even more trouble. Also why is this thread so slow to load sometimes? Does it fetch all messages and only display the ones corresponding to the current page? |
JacquelinDec 21, 2014 7:47 AM
Dec 21, 2014 3:07 PM
#6792
| The show Ookami Shoujo to Kuro Ouji should have romance under its genres as well. http://myanimelist.net/anime/23673/Ookami_Shoujo_to_Kuro_Ouji The entire show is about the relationship between the two lead characters, and the manga also has romance for its genre, for some reason it's not there for the series. |
Dec 21, 2014 3:32 PM
#6793
| http://myanimelist.net/anime/24031/Denki-gai_no_Honya-san add Romance genre. |
| You all need to watch Nami. |
Dec 21, 2014 3:48 PM
#6794
| http://myanimelist.net/anime/19219/ Slice of Life? LOL There's no genre for this, it's just perspective play with rectangular prisms |
Dec 21, 2014 6:01 PM
#6795
| Same: http://myanimelist.net/anime/28969/Gintama_2015 http://myanimelist.net/anime/28977/Gintama%60_%282015%29 also they don't show up when I search for Gintama? |
Dec 21, 2014 6:21 PM
#6796
Vaiyoretto said: They haven't been accepted yet.Same: http://myanimelist.net/anime/28969/Gintama_2015 http://myanimelist.net/anime/28977/Gintama%60_%282015%29 also they don't show up when I search for Gintama? See here: http://myanimelist.net/anime.php?o=9&c[]=a&c[]=d&cv=2&w=1 for shows that have actually been added. |
Dec 21, 2014 6:38 PM
#6797
Jacquelin said: lanblade said: Full years should be spelled out. But numbers are something nearly everyone forgets about because it's so easy to read it as "Fourteen twelve" and "Nineteen Thirty Six" or whatever equivalent native language a person is reading it in. You don't think twice that it's pronounced entirely different in Japan from a glace. Hence why so many database titles are the #s rather than words. They actually say the title "Mittsu no Hanashi" in the anime, so that should be the title. When the Japanese lady is introducing before the first animation begins around the 15 second mark. Granted nothing is said Mittsu no Kumo to indicate either way but 3つ systematically has been pronounced mittsu in Japan; I'd be shocked if was actually pronounced differently. Magic Kaito 1412 has its title said at the end of every episode and 一四一二 (ichi yon ichi ni) is spoken by Kaito himself. More complex anime usually have furigana on official documents like when anime use English words as a part of their title. I don't think the way it's pronounced is of any relevance to romanizing the title. Numbers are used in both languages to simplify reading. There's no reason to complicate everything just so that foreigners know exactly how it's pronounced, I don't think that's the point. lanblade said: Magic Kaito 1412 has its title said at the end of every episode and 一四一二 (ichi yon ichi ni) is spoken by Kaito himself. More complex anime usually have furigana on official documents like when anime use English words as a part of their title. Exactly, so by your logic it should be called Magic Kaito Ichi Yon Ichi Ni on MAL. Of course it's just my opinion, I think it makes more sense to leave Arabic numbers as they are, because they are not part of language that require romanization, it is more consistent with the state of the database, it is safer from exceptions like Magic Kaito, dates, etc. and it's simpler in general. If mods decide that numbers should be romanized according to their Japanese/Chinese/Korean pronunciations, then there will be a lot of entries to modify, and if we want to start romanizing the less common reading only, it's even more trouble. Also why is this thread so slow to load sometimes? Does it fetch all messages and only display the ones corresponding to the current page? You brought up the importance of pronunciation on dictating romanization before for your own entry: http://myanimelist.net/forum/?topicid=30866&show=6820#msg35481717 If pronunciation didn't matter on romanization then we wouldn't factor in furigana for titles either. Vampire Knight would end up being titled Vampire Kishi. Or titles with historical kana orthography would end up being wonky; like Omoide Poroporo for example, if you romanize the title it'd actually be Omohide Poroporo but way back in the day it was still pronounced Omoide even though it was spelled like Omohide. And previous requests where numbers became words for pronunciation purposes have all been granted by various mods (ex: Hyakumannen Chikyuu no Tabi: Bander Book, Time Slip Ichimannen: Prime Rose, Hyakubanme no Saru, Hyakumannen Attara, Dousuru?, Juupiki no Kaeru, Juuippiki no Neko, etc.) Isn't that the goal for romanization; to be able to say the title like it would be in its original language? Nothing is making it more complicated, most of the title is already a string of nonsense to foreigners wanting to pronounce it (otherwise we'd use English titles); might as well finish it out by converting the numbers to be pronounced correctly too. Yup, that's what I think Magic Kaito should be titled on MAL, no different that the other entries which were changed. The state of the database used to have mostly all English transcribed titles too as the main title before the great romanization migration, so consistency with numbers now is kinda moot. There are already a lot of entries to modify right now for a hundred other reasons (we've got 357 pages of changes), this is just one more ingredient in the never-ending stone soup. Less common reading? That's what people said about the Ghibli movies being romanized but it happened and people got over it. EDIT: I was cruising AniDB and they seem to have a similar system. http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=2215 http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=1869 http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=2991 http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=5382 http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=5486 Pronunciation spelling when someone remembers but damn near everyone forgets so most are numbers. |
lanbladeDec 21, 2014 6:56 PM
Dec 21, 2014 6:57 PM
#6798
| Then why wasn't 8 Man changed to Eitoman when I brought that up? Or Eightman I guess due to katakana romanization rules. And my post you linked has absolutely nothing to do with this, it's basically a mod deciding for no reason that those kanji meant "Baghdad" even though they don't, as you can see for yourself in 1 second by googling it and getting no results, then pasting it into google translate and getting the correct romanization. Romanizing kanji as they are read != transcribing Arabic numerals to their Japanese pronunciation and romanizing the result. Obviously mods have no idea what they are doing, otherwise they'd follow the guidelines, right? (No offense meant to them...) I showed examples that prove my point and you did as well, but nothing is proven until a mod actually comes up and says so (and then actually follows it). But I hope you realize how dumb it'd be for someone to look for some title with numbers in it and not find it because the title has them spelled out in some pronunciation that said someone might not even know. It's overcomplicating things for no reason and undoing the very reason for Arabic numerals' existence. How do you deal with 00:08? Call it zero zero zero hachi? hachi byou? zero ji hachi byou? Or leave it that way arbitrarily? Hell I'm basically just re-iterating why Arabic numerals exist in the first place. |
JacquelinDec 21, 2014 7:12 PM
Dec 21, 2014 9:47 PM
#6799
| Because you didn't ask for it. http://origin.myanimelist.net/forum/?topicid=30866&show=6660#msg34450217 And again, everyone forgets the numbers. Even I forgot it and I'm 3 posts below yours. How is it dumb? It's not like the numbers will be gone, they'd be there under synonyms, they'd still come up in the search bar. Everyone can find it like normal just like with the Ghibli movies. Ain't nobody know Majo no Takkyuubin by name but they still find Kiki's Delivery Service like normal anyway. IDK how to deal with 00:08, I haven't seen it. Do they say the title in it? Is there anything on the creator's site? If nothing from the source indicates a pronunciation then leave it like the original. It would make no sense to give it a random one if it's not known nor has a frame of reference. Like with the manga database, titles are corrected quite often because pronunciation is found later to be different than was was originally written. If it has furigana and special pronunciation from the source, then write that like how the titles are currently treated in database. Main titles have leaned towards pronunciation, so numerals should get written out because the numerals can be pronounced a bajillion ways. It's nothing about a 1 in the Japanese title being a 1 in the main title for cosmetic purposes like ★ and ♪ and × and ! If the main titles aren't supposed to reflect pronunciation then all those mods who 'corrected' #s into words for the 3 years I've been here better set me fucking straight. jesus, I don't even remember a single rejection from any user who requested a #--->word. |
Dec 22, 2014 1:23 AM
#6800
Jacquelin said: http://myanimelist.net/anime/19219/ Slice of Life? LOL There's no genre for this, it's just perspective play with rectangular prisms Dementia is probably the only genre close to describing it. Same for http://myanimelist.net/anime/28587/Modern . |
| You all need to watch Nami. |
This topic has been locked and is no longer available for discussion.
More topics from this board
» Why is the Reze Dance (Iris Out) entry submission disapproved?KamenSentai - Dec 18 |
4 |
by Kwanthemaster
»»
32 minutes ago |
|
Sticky: » Anime DB - Post Modification Requests Here ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )cyruz - May 15, 2016 |
9765 |
by Psychomorphosis
»»
7 hours ago |
|
Sticky: » Anime DB - Post Official French/German/Spanish Titles Here ( 1 2 )Kineta - Nov 10, 2021 |
51 |
by DrPatriot
»»
11 hours ago |
|
Sticky: » Anime DB - Post Genre/Theme Requests Here ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )Kineta - Mar 28, 2022 |
1037 |
by StarBloom_64
»»
Yesterday, 6:00 AM |
|
» Why is there’s no American anime’s listed on this site?WorkingOutMan - Dec 17, 2017 |
19 |
by OutMask
»»
Dec 17, 4:12 PM |

