kuchitsu's Profile

Statistics

Anime Stats
Days: 243.4
Mean Score: 0.00
  • Total Entries1,356
  • Rewatched51
  • Episodes14,574
Anime History Last Anime Updates
Fresh Precure!
Fresh Precure!
2 hours ago
Watching 37/50 · Scored -
YAT Anshin! Uchuu Ryokou 2
YAT Anshin! Uchuu Ryokou 2
Mar 24, 5:05 AM
Dropped 7/25 · Scored -
Kindaichi Shounen no Jikenbo (TV)
Kindaichi Shounen no Jikenbo (TV)
Mar 23, 6:10 AM
Completed 148/148 · Scored -
Manga Stats
Days: 44.0
Mean Score: 0.00
  • Total Entries847
  • Reread14
  • Chapters7,757
  • Volumes866
Manga History Last Manga Updates
Watashi to Ii Koto Shiyo?
Watashi to Ii Koto Shiyo?
Mar 21, 12:50 PM
Reading 7/9 · Scored -
Yome Hole to Tsuma Hole
Yome Hole to Tsuma Hole
Mar 3, 12:28 PM
Completed 9/9 · Scored -
Nettai♥Banana Girl
Nettai♥Banana Girl
Feb 7, 3:05 PM
Completed 9/9 · Scored -

Favorites

Anime

No favorite anime yet.

Manga

No favorite manga yet.

Characters

No favorite characters yet.

People

No favorite people yet.

All Comments (1067) Comments

Would you like to post a comment? Please login or sign up first!
Coranie Mar 25, 6:02 AM
omg. you are so funny. i -- can't -- stop -- laufing
BonAntonio Feb 18, 3:23 AM
>> Я тоже когда-то сабберам слал слова благодарности, но надо всё-таки почаще это делать.
Хм, я разве что в отзывах на своём форуме хвалю, если прям очень порадуют. )
BonAntonio Feb 17, 5:06 AM
И я же тебя и хозяйке этой самой группы, которая, кстати, тоже разбирается в японском в некоторой степени, разрекламировал.

Пссс, смотри сюда, тут на Рейко рецензию написали:

Собственно, Аццкому Критегу я про тебя и рассказал тогда. Как тесен этот мир, ха-ха! )
World_Houp Feb 17, 3:02 AM
Ура-ура, ждем)
Пссс, смотри сюда, тут на Рейко рецензию написали: https://hellkritegreview2.blogspot.ru/2017/01/shiratori-reiko-de-gozaimasu.html
BonAntonio Feb 16, 12:55 PM
Давай, дело хорошее.
BonAntonio Feb 16, 9:10 AM
С днём рождения! ^_~
World_Houp Feb 16, 3:52 AM
Отанджоби Омедето!
Кампай!

World_Houp Feb 10, 12:31 PM
Хммм... Может, для населения, которое живет в постоянной опасности землетрясений и цунами, это имеет смысл. И подстраховка от пожаров (тот же известный великий пожар Эдо. Кстати, про это глянь https://myanimelist.net/anime/13639/Hi_no_Youjin)...
А ты глубоко закопался в тему, как для одной проходной арки)
World_Houp Feb 8, 1:06 PM
Интересно) Как будто сейчас часов нету. Может с военных/давних времен осталось? Звонящих церквей/крупных часов на городских ратушах у японцев-то точно не было.
World_Houp Feb 7, 6:21 AM
О, ты уже видел эти два дела, выделяющиеся из общего потока) А так на 6 десятков серий все расследования - убийства в закрытой комнате, да. С ограниченным кругом подозреваемых (полиции даже не надо напрягаться искать преступника не то что по всей стране, а по одному городу, что несколько огорчает отсутствием хардкора). Но там вот какой-то антагонист-кукловод наметился, уже интересно.

>белым по белому пишут
Я раньше не обращала внимания, наверно потому, что сабы исправляют этот косяк) Даже не знаю, что тут предположить. Мож изначально такой "саб" не являлся частью картинки, а пускался отдельной бегущей строчкой на телестудии, отдельным потоком поверх видео? Типа всякой инфы о тайфунах. Тогда обычная белая текстовка понятна. И тогда ее б не было на двд-рипах (а скрины с двд или тв-рипа? в новых сериалах не припомню такого). Я не знаю, что еще придумать на такой дизайнерский ляп.
World_Houp Feb 6, 1:47 PM
Не страшно, что не открывал. Пусть просто побудет для примера, знания в руках не таскать.

В Киндаичи текст широкого профиля - от местечковой мифологии до театра или проводников в поезде. Крепись)
Я имела в виду "редкий" не именно детектив в общих чертах (так-то он попадается. иногда, хм). А как чистый жанр, из реальной жизни, без примесей фентези/потусторонщины или фантастики. Конан сюда не подходит, потому что в реальности люди в детей не превращаются)
В индустрии сейчас наоборот же - на популярную тему клепают пачками до появления у зрителей аллергии. Те же идоло-сериалы и девочки-с-тортиками, а, еще дарковое махо-седзе вроде.
World_Houp Feb 6, 7:28 AM
Йо. Помнишь про оформление мыслей в сабах? Я тут пример принесла.
https://i.imgur.com/bIkiAkz.jpg - по верху идут возмущения героини, а низом, курсивом, в привычном фокусе зрителя - как раз восхищенные мысли (по звуку там они первым планом как раз) ГГ. В сабе http://my-files.ru/wa17l0 на 0:01:54.84, видео тутhttp://my-files.ru/6qld5a


P.S. Киндаичи - хорошая штука, редкий детектив без примесей мистики, хоть я не досмотрела еще (не до русабили). Даже коммент на ВА писала, на самое начало еще.
BonAntonio Jan 10, 10:25 AM
Не такой сильный я, всё-таки хочу видеть поддержку и благодарности, а потому стараюсь угождать народу насколько хватает сил. Вот и собираю мнения.

Не, я люблю самостийность. Совесть замучает, если ограничусь простым копированием. Мне обязательно нужно привнести что-то от себя, но чтобы было качественно. На этом строятся мои рассуждения, так что шибко на меня не ориентируйся, я странный, имей в виду. ^^

А не знаешь, вк не обрабатывает как-нибудь видео?

Увы, без понятия.

Мне же нечитаемые надписи ещё разбирать как-то надо!))

Если совсем не читаются, то и к чёрту этот перфекционизм. Все поймут, никто не обидится.

Я долго думал, как нормально передать это de gozaimasu... Такой вариант не приходил в голову. Звучит неплохо по-моему, наверно возьму. Спасибо ей.

Можно ещё «Прошу любить и жаловать, Ширатори Рэйко!» или «Ширатори Рэйко, прошу любить и жаловать!» :/

Если там ещё у кого-то будут мнения насчёт субтитров - это всё было бы очень интересно услышать.

Ок, не вопрос.
BonAntonio Jan 10, 3:33 AM
В дополнение к прошлому моему посту... В той же группе в ВК есть ещё пачка не переведённой годноты - возможно, найдёшь чего интересного. И я же тебя и хозяйке этой самой группы, которая, кстати, тоже разбирается в японском в некоторой степени, разрекламировал. Она в восторге и даже придумала ещё вариант названия для «Ширатори Рейко»: «Ширатори Рэйко собственной персоной!» Говорит, цитирую, «это чуть больше передает себялюбие ГГни». А ещё вот она тебе тайтл рекомендует перевести: «Kasei Yakyoku». Такие дела.
BonAntonio Jan 10, 3:14 AM
Хмм. Наверно если бы в ове было прям много похожих ситуаций с английскими названиями, то я бы с лёгкостью так и писал. Но когда случай вроде всего один, то начинает казаться, что может оно и не стоит того.

В случае «Космической фантазии» там ведь и космические суда, и приёмы, в принципе, можно на английском оставлять. Но это дело вкуса.

Я вот что-то слышал немало очень строгих мнений насчёт соответствия длины звука и текста. Кажется, сабберы обычно называют это укладкой, и многие считают, что дико важно стремиться к одинаковой длине. Иначе типа зрителя постоянно выбивает из колеи, он замечает, что чего-то не сходится, чует искусственность. Ты такое прям абсолютно спокойно воспринимаешь?

Я просто в этой компашке не варюсь, когда делал субтитры, ориентировался исключительно на свои предпочтения и не парился. Что касается искусственности, то ничего такого не чувствую, да, абсолютно спокойно воспринимаю.

Насчёт конкретно твоей фразы я просто ещё не уверен, что её вообще успеют люди прочитать. Она почти в два раза длиннее моей - разница внушительная. Надо тогда вставить и посмотреть, получается или нет.

Ну, можно попробовать, наверное, укоротить, сохраняя звучность... «Выбор способа - самое интересное!», «Выбор способа - настоящее удовольствие!», «Выбор способа - райское наслаждение!» xD или как-то так. Но вообще запросто можно и твой вариант оставить, я ж говорю, что это всё мелочи.

Ты только подскажи, где её стянуть то, а то на няя по-моему раздача уже неживая например.

В вк есть, в группе того же человека, чью рецензию я тебе кинул (у неё ещё есть замечательная серия видео о старых OVA на Ютубе). Вбей название в вк, в общем, и всё найдётся.