English Dub Cast for 'New Game!' Announced
Cast
Aoba Suzukaze: Megan Shipman
Kou Yagami: Michelle Rojas
Rin Tooyama: Kristen McGuire
Yun Iijima: Leah Clark
Hajime Shinoda: Tia Ballard
Umiko Ahagon: Caitlin Glass
Nene Sakura: Bryn Apprill
Shizuku Hazuki, Mozoku: Carli Mosier
Hifumi Takimoto, Sojiro: Jill Harris
New Game! adapts the 4-koma manga by Shoutarou Tokunou that has been serialized since January 2013. The first season aired in Summer 2016, and was simulcast by Crunchyroll. An unaired episode was distributed on May 3 to those who bought all six BD/DVD volumes. A second season is currently airing.
Source: Official site
20 of 27 Comments Recent Comments
Well yeah... Not everyone likes screams, fake voices or breathless voice acting. That overacting make flat tires sound nice.
If it isn't a higher state of sarcasm, than I really feel bad for you.
And you'll think yourself to be a very wise guy... Get back to your cave. The Sun is too much for you.
PS. That's a metaphor. I wouldn't want your brain to overheat.
Jul 22, 2017 8:59 AM by Aplope
Jul 17, 2017 2:09 AM by animefan0071
lul people still watch dubs?
Jul 16, 2017 8:26 PM by Aplope
I'm in shock while reading your responses guys, glad that i'm sub only watcher. I always knew that there is political correctness, sjw and soulless voice performance in dubs but this is too much.
Jul 16, 2017 8:15 PM by Aplope
Jul 15, 2017 7:12 PM by OppaiSugoi
I'm in shock while reading your responses guys, glad that i'm sub only watcher. I always knew that there is political correctness, sjw and soulless voice performance in dubs but this is too much.
1-2 minor examples of ideological-based lines inserted into a dub is "too much".
Ok.
Jul 15, 2017 6:04 PM by SuperRed
The real issue here is the New Game! dub though. I'll probably give the New Game! dub a chance and I'll just hope it's good. I should probably try Kobayashi dub too.
Jul 15, 2017 5:02 PM by KitsunehimeMilhi
I wonder if we will get hamfisted lines about the "patriarchy" like we did in Kobayashi-san Chi no Meidoragon. Since it's a predominately female cast, I'm sure we will get random insertions of feminism in place of lines that have nothing to do with gender. Whoever takes such liberties with the script should be fired. Funimation fucking sucks.
I found it
https://twitter.com/ElysiaHeights/status/882823246114152448
I don't know if you are aware of it or not, but this is a problem of literally ALL DUBS. All dubs have retarded translations exactly like all games translated officially from Japanese. This is the main problem of the dubs. If you add soulless voice acting to this, then you have something totally unwatchable. That's why most of people are hating dubs from the bottom of their hearts. Dubs are made for kids or poor-minded/xenophobic people who can't accept other cultures and/or way of thinking.
Nice! I'm going to say this when I met someone that immediately says that I'm a weeaboo just because I watch anime and plays JRPG with Japanese Dub!
Jul 15, 2017 1:33 AM by Mike_Chypre
Jul 14, 2017 11:52 PM by Milennin
Jul 14, 2017 11:48 PM by Swagernator
I wonder if we will get hamfisted lines about the "patriarchy" like we did in Kobayashi-san Chi no Meidoragon. Since it's a predominately female cast, I'm sure we will get random insertions of feminism in place of lines that have nothing to do with gender. Whoever takes such liberties with the script should be fired. Funimation fucking sucks.
I don't know if you are aware of it or not, but this is a problem of literally ALL DUBS. All dubs have retarded translations exactly like all games translated officially from Japanese. This is the main problem of the dubs. If you add soulless voice acting to this, then you have something totally unwatchable. That's why most of people are hating dubs from the bottom of their hearts. Dubs are made for kids or poor-minded/xenophobic people who can't accept other cultures and/or way of thinking.
Jul 14, 2017 10:37 PM by Jak
Yeah there was a scene where one of the main characters was talking to his senpai and she said something along the lines of "You should respect your elders," which somehow in the English dub got translated to "You're not one of those Gamergate creeps, are you?" The scene took place in an arcade so in that context the line makes sense, but taking those kinds of liberties with the dialogue is just dumb.
I mostly meant the fact that it would "make sense" to reference Gamergate in a gaming environment. But I agree that overall the line didn't work and felt very out of place in the conversation, and they should have directly translated what was said in the Japanese version instead of trying to push an agenda. Like how hard is that? I could understand if the original line was something only Japanese people would get, but it's literally "respect your elders," something everyone understands regardless of the language.
Jul 14, 2017 9:15 PM by thebrentinator24
I'm not entirely familiar with the situation, but apparently this also happened with Prison School's dub (which is hilariously out of place).
Yeah there was a scene where one of the main characters was talking to his senpai and she said something along the lines of "You should respect your elders," which somehow in the English dub got translated to "You're not one of those Gamergate creeps, are you?" The scene took place in an arcade so in that context the line makes sense, but taking those kinds of liberties with the dialogue is just dumb.
Jul 14, 2017 8:53 PM by Jak
Jul 14, 2017 6:09 PM by nowa_
Jul 14, 2017 4:29 PM by albertbrown
For the things regarding on the people behind the dub... I can't really say much aside from the most recent complaint being Kobayashi's Maid Dragon dub version regarding on few lines that apparently "contradict" prior stuff and makes the entire series what it isn't in a way.
Jul 14, 2017 4:29 PM by removed-user
I'm not entirely familiar with the situation, but apparently this also happened with Prison School's dub (which is hilariously out of place).
Yeah there was a scene where one of the main characters was talking to his senpai and she said something along the lines of "You should respect your elders," which somehow in the English dub got translated to "You're not one of those Gamergate creeps, are you?" The scene took place in an arcade so in that context the line makes sense, but taking those kinds of liberties with the dialogue is just dumb.
Jul 14, 2017 4:26 PM by thebrentinator24
I wonder if we will get hamfisted lines about the "patriarchy" like we did in Kobayashi-san Chi no Meidoragon. Since it's a predominately female cast, I'm sure we will get random insertions of feminism in place of lines that have nothing to do with gender. Whoever takes such liberties with the script should be fired. Funimation fucking sucks.
Like seriously this happens ? what the hell.
Yeah, I thought it was fake at first, but they're real. Check some of the problem dub clips on YouTube if you get the chance. They say politically charged shit that not only has no place in the source material but would actually insult the creator if he knew about it. Nearly rewriting a conversation and indirectly a character's personality just to further the interests of the screenwriter is not okay. I watch anime partly to get away from this shit that's festering in Western media.
I'm not entirely familiar with the situation, but apparently this also happened with Prison School's dub (which is hilariously out of place).
Jul 14, 2017 2:56 PM by Valenthyne
I wonder if we will get hamfisted lines about the "patriarchy" like we did in Kobayashi-san Chi no Meidoragon. Since it's a predominately female cast, I'm sure we will get random insertions of feminism in place of lines that have nothing to do with gender. Whoever takes such liberties with the script should be fired. Funimation fucking sucks.
Like seriously this happens ? what the hell.
Jul 14, 2017 2:46 PM by Jak
Related Database Entries
Anime: | New Game! |
Search News
Related News
-
TV Anime 'New Game!' Announces Cast Members for Summer 2016 Mar 26, 2016 11:04 PM by arsonal24 Comments
-
Summer 2016 Preview Jun 15, 2016 2:30 PM by Snow89 Comments
-
TV Anime 'New Game!' to Receive Second Season Feb 12, 2017 1:40 AM by tsubasalover99 Comments
-
2016 April Fools' Day Collection Apr 2, 2016 5:22 AM by arsonal48 Comments
-
Summer 2016 Simulcast List [Update 7/8] Jun 27, 2016 12:23 PM by Snow78 Comments
MoreNew Anime
-
Manga 'Takopii no Genzai' Gets Anime
Dec 9, 9:17 AM by DatRandomDude15 Comments
-
'Gag Manga Biyori' Gets Fifth Season in Spring 2025
Dec 3, 4:32 PM by Vindstot9 Comments
MoreWinter 2025
MoreSpring 2025
-
'Kuroshitsuji: Midori no Majo-hen' Announces Main Cast
Dec 8, 8:55 AM by DatRandomDude1 Comment
Mar 29, 6:13 AM by Yui_Suzumiya69