Anime & Manga News

Kurokami To Be Aired Simultaneously in Japan, Korea and US

by dtshyk
Dec 14, 2008 6:55 PM | 57 Comments
According to the official website, new anime "Kurokami" will be broadcasted simultaneously in Japan, South Korea and US on TV. The programs to be aired in Korea and US will be dubbed in Korean and English, respectively.
Anime!Anime! reports that the recordings of the voice actings in three languages were done at the same time.

Cast of the English Dubs
Kuro: Laura Bailey
Keita: Jason Griffith
Akane: Julie Ann Taylor
Excel: Stephanie Sheh
Daichi: Christopher Kromer

Japan
 TV channel: TV Asahi
 Airing date: January 9th, 2:40 am (Japan time)
South Korea
 TV channel: AniBox
 Airing date: January 9th, 10:00 pm (Korea time)
US
 TV channel: ImaginAsian TV
 Airing date: January 8th, 8:00 pm (EST & PST)

Source: Bandai Official website (English)
Source: Anime!Anime!

20 of 57 Comments Recent Comments

Plate said:
BUWAKARA said:

@people who say "Don't have the channel, will have to DL fansub": You do know you can attain the dub through the same way, right? >_>



You know some people prefer subs, right?

The way i see it, if people complain they don't have the channel airing the dub, they are wanting to see the dub..

Jan 12, 2009 7:38 PM by FukouDa

BUWAKARA said:

@people who say "Don't have the channel, will have to DL fansub": You do know you can attain the dub through the same way, right? >_>



You know some people prefer subs, right?

Jan 12, 2009 5:05 PM by Plate

Too bad I'm in the UK..

Jan 12, 2009 5:05 PM by LiveCursor

@thread: I like the idea, i hope it becomes common practice, aslong as the dubs remain as good as they are now, i'd rather wait longer for better quality if given the choice.

@people who say "Don't have the channel, will have to DL fansub": You do know you can attain the dub through the same way, right? >_>

@people bitching about potential lack of subs: Wow, it's annoying isn't it? Dub fans have had to stick with subs when something hasn't been dubbed, chin up. We can't all be happy.

Jan 12, 2009 5:04 PM by FukouDa

I got to say, I haven't read the manga yet, but after watching the first episode, it seems pretty darn interesting. I'm definitely going to get into this one.

Jan 12, 2009 2:35 PM by Jath

Julie Ann Taylor is <333

Dec 16, 2008 4:38 PM by Niacinamide

Interesting, but I don't even know the existence of iaTV before this. I hope my local provider get it soon.

Dec 16, 2008 3:58 AM by chibuki

Kira01 said:
Is it that good??? Such confidence...

As for the NA cast:

Kuro: Laura Bailey (Rise Kujikawa - Persona 4)
Akane: Julie Ann Taylor (Milly Ashford - Code Geass)
Excel: Stephanie Sheh (Metis - Persona 3: FES)

Looks okay..


Wow, there's actually some not bad VA here. Still, I think I'd still rather watch a subbed version than dubs. Of course I would still check it out IF I had digital. . .damn it.

Dec 16, 2008 1:48 AM by J-970

Shame they don't bring it out in the UK ¬___¬;

Dec 15, 2008 11:12 PM by Kuromii

Leon-Gun said:
1) Subs are better than cringe worthy Dubs...but I think the majority of americans disagree with me so whatever. I'm in no way putting down dubs, but the US industry has yet to put forth enough "good" dubs to dispell the fears of bad dubs.
I generally only watch online w/ subs, so I don't know much about the dubbing scene. Disney's work on the Ghibli movies seems pretty good, though. That and GitS:SAC.

Dec 15, 2008 10:30 PM by JadeMatrix

For me, when i watch something is suppose to be Japanese, while hearing some other language, everything feels wrong. Oh and, Mo e voices just don't work with any language other than Japanese.

Dec 15, 2008 10:11 PM by Iiotoko

No, what we need is anime airing with subtitles when it airs in japan, globally and with atleast all the major languages in subs (english,french,german,italian,spanish etc.)

I would even pay for that, mind you, im talking "subscription" to all shows airing in japan, ALL, on demand, not per episode or some crap ;p Japanese don't pay that so why should we?

I will however, not pay for completely overpriced and censored imports with horrible dvd subtitles or english dubs.

Btw, i detest dubs... but i guess anyone prefering dubs over subs lives in a english speaking country. When i talk dubs, i talk german dubs.. some of the worst voice acting ever to be conceived meets there. Which is why have completely given up on watching anime on tv.

Also, i agree with above ;)

Dec 15, 2008 9:47 PM by eRe4s3r

Mario1-7 said:
1. Dubs are better than subs. but ill watch subs if I haf to.
2. Why not a Normal Channel >_>
3. They should try to do stuff like this all the time. We need more anime faster than a year after there released.
4. Super Smash Bros Brawl!
5. We need Sayonara Zetsubou Sensei NOW!
1) Subs are better than cringe worthy Dubs...but I think the majority of americans disagree with me so whatever. I'm in no way putting down dubs, but the US industry has yet to put forth enough "good" dubs to dispell the fears of bad dubs.
2) It's a risk, duh... big companies don't like risks.
3) I only hope this doesn't means rushed jobs in both the translations and dub recordings.

Dec 15, 2008 9:44 PM by Leon-Gun

1. Dubs are better than subs. but ill watch subs if I haf to.
2. Why not a Normal Channel >_>
3. They should try to do stuff like this all the time. We need more anime faster than a year after there released.
4. Super Smash Bros Brawl!
5. We need Sayonara Zetsubou Sensei NOW!

Dec 15, 2008 9:31 PM by Mario1-7

So they are forcing dubbed anime and claim its licensed with that in this area. That is a smart move against all the "law-abiding" fansub groups. Not for anime fans though.. especially that show +.+

Notes:

- Not in Europe... bleh ;(
- Forced Dubs -- Ultra bleh
- No Subs - Mega bleh

Well atleast its a move in a direction.. not the right direction.. but atleast a move..

Dec 15, 2008 5:12 PM by eRe4s3r

Leon-Gun said:
I'm just playing devil's advocate and adding some sarcasm ^^. I always forget sarcasm doesn't work so well on the internet.

AFAIC no anime should be dubbed. However, since the producers have spent more money on the dub they can justify a higher selling price with a higher profit margin. At least that's what they think. I'd rather get to buy 3 subbed series than 2 dubbed series for the same price since I see no added value in a dub. Also, I'm not sure they make more money on the dubs since lower prices should result in more sales.
Anyway, enough of this economics crap.

tl;dr: Subs ftw!

Dec 15, 2008 4:34 PM by kuroshiroi

Dubs are just appeal to a wider audience than a sub. People are inherently lazy, if they have to read something just to understand a show then chances are they're just going to go watch another channel, and at the end of the TV shows are made to make money, they'll want to reach a big audience, they would never compromise themselves just to appeal to a few nerds on an internet forum. That's where DVDs come in. If you want a sub, buy the DVD, otherwise suck it up.

Also this iaTV channel seems likes its a subsidiary of Bandai, which in turn owns Sunrise, so it was probably cheaper this way to make sponsorship and distribution deals this way. It'll be a while before we see anime on the more major channels airing at the same time as Japan. It'll also have to be something big that promises a lot of money(via products), they probably could do it with Gundam or Macross or something similar.

Dec 15, 2008 3:59 PM by Kraker2k

kuroshiroi said:
Leon-Gun said:
By how I see it, dubs should hurt more financially, since they have to translate and redo all the dialogue with the new actors. The sub only requires them to translate it and add the sub to the original footage. Seems to me they went for the most expensive choice.
You gotta spend money to make money. Don't they teach you that in your fancy business school?
That doesn't nullify my argument that subs would provide the same results at a lower price and effort. I have actually seen anime aired with only subs (Animax was the name of the channel if I'm correct), and it wasn't bad. Of course, for all intents and purposes they may be hinting that viewers are so lazy they wouldn't want to read the subs.

Dec 15, 2008 1:50 PM by Leon-Gun

Interesting, but I'm sure most people would rather watch it in Japanese with subtitles than in their own language.


Asuki said:
hmm... another loli shinigami show?

No. -_-

Dec 15, 2008 1:35 PM by Touka

Meh. Wish it was another anime instead. : /

yay Korea!

Dec 15, 2008 1:33 PM by blahblabha