New
Jul 5, 2015 11:55 PM
#51
Zefyris said: Among all the novel they licensed lately, that's by far the one whop sells the less I think. Indeed - this is the only Yen Press light novel that I've had that situation for other than Kieli, and in that case its only because the last volume coming out before we have any sales data. Other than the Pandora Hearts spin-off, that is. TooEzGamming said: Well, YenPress isn't available in my country... So I feel sad about it. https://wordery.com/cs/help#faq-countries <- is your country not one of the 119 listed here? Even if not I'm sure you could find some way of getting hold of them from most countries (it took about 20 seconds for me to find multiple ways of getting them in Nigeria, for instance). --- Incidentally, Yen Press has a large number of manga adaptations of Fujimi Fantasia Bunko light novel series (with the SaeKano manga adding to the number still further), but has yet to license a single one of the actual light novels. Is there some kind of restriction here? edit: I posted a blog post going a bit more in depth on this topic, which can be found here |
kuuderes_shadowJul 6, 2015 4:25 AM
There is no such thing as shit taste. Only idiots who think everyone should have the same taste as they do. |
Jul 6, 2015 1:12 AM
#52
haha I prepared from when durarara got licensed this time, I knew Baccano would get licensed too so I got that shit downloaded before it gets gone from baka tsuki. |
Jul 6, 2015 4:43 AM
#53
Jul 6, 2015 4:55 AM
#54
First Durarara!! and now Baccano!! Dis gun be guud |
Nico- said: Conversations with people pinging/quoting me to argue about some old post I wrote years ago will not be entertained@Comic_Sans oh no y arnt ppl dieing i need more ppl dieing rly gud plot avansement jus liek tokyo ghoul if erbudy dies amirite |
Jul 6, 2015 4:58 AM
#55
how do you purchase hardcopy books from yen press online?could someone like walk me through step by step?because all i see on their site are ebooks. |
Jul 6, 2015 5:50 AM
#56
Oregairu .... u r doing right yen press please dnt kill moar ln |
Jul 6, 2015 6:15 AM
#57
Jul 6, 2015 9:41 AM
#58
Well, there goes the Oregairu translation... T_T |
"Did you really think I wouldn’t cheat just because I was already winning?" - Dread Emperor Terribilis II "I chose glory and success. The box did not contain what was written on the lid." - Sand dan Glokta |
Jul 6, 2015 1:00 PM
#59
Sezz0rs said: Not sure why people ITT are happy about this. Spyro will probably stop doing his translations, it will take them like 4 years to reach vol 11 and inb4 they butcher the translations like they with no game no life. Fuk this ghey Earth. Fuk Yen press >:-( kuuurt said: Seiryuu2 said: It will take forever to reach the Volumes Nanodesu & Kyakka covered so far. Yes, you'll get a physical, translated copy of Yahari... in like 3 years. As if you'll be as hyped as you are right now about the series, amirite. I just hope Kyakka continues translating, even if it's thru underground means. Also this ^ So short sighted it's saddening. You should see the bigger picture. The LN are being licenced and it's working, more and more licences are being successfully translated. Those last years are a real change in the situation of LN translation in the western countries, and Yen press is the most impressive contributor to this change. They deserve your praises, not your insults. If you're too much of a kid to see further away than the tip of your own nose, that's your own fault, not their. |
Jul 6, 2015 7:28 PM
#60
Jul 6, 2015 11:16 PM
#61
kuuurt said: Seiryuu2 said: It will take forever to reach the Volumes Nanodesu & Kyakka covered so far. Exactly why I'm surprised people are actually happy about this. You can read Yahari online RIGHT NOW instead of waiting 10 billion years for Yen Press to actually catch up to Volume 11. Now Spyro's gonna stop his translation (like what the DanMachi translator did) and we're stuck here looking at spoilers and amateurishly translated scenes. Yes, you'll get a physical, translated copy of Yahari... in like 3 years. As if you'll be as hyped as you are right now about the series, amirite. I just hope Kyakka continues translating, even if it's thru underground means. I really couldn't agree more and this was literally my first and only reaction to this. We were so close to the conclusion and now this will probably kill the fan translation, leaving us with the cliffhanger of the second season and the choice of either waiting a few years for the translations catch up or the final to adapted into anime or read spoilers. I wish I could say that this was good news to me, but with the above concerns, I simply can't. |
Jul 8, 2015 2:52 AM
#62
kuuderes_shadow said: Zefyris said: Among all the novel they licensed lately, that's by far the one whop sells the less I think. Indeed - this is the only Yen Press light novel that I've had that situation for other than Kieli, and in that case its only because the last volume coming out before we have any sales data. Other than the Pandora Hearts spin-off, that is. Now, it may be that just like durarara and a few other that yen press licenced before, a new anime season is coming for baccano after they finish with durarara, and that it's why, if yen press has been made aware of that from dengeki bunko, they may actually be thinking that the sales are going to be helped a lot. IIRC they announced licensing some of their LN just a bit before the japanese publisher announced an anime adaptation for that specific novel before. Well, that's IIRC. If that's the case, maybe peoples awaiting a second season of baccano can have hope on that. |
Jul 8, 2015 3:15 AM
#63
Or it could just be tapping into the Durarara!! fandom and the fact that, since Durarara!! was announced it's probably been the single most requested series. IIRC they announced licensing some of their LN just a bit before the japanese publisher announced an anime adaptation for that specific novel before. Well, that's IIRC. Durarara!! was announced just before the anime started airing, not just before the anime was announced. Even DanMachi had its license announcement 6 months before the anime was announced, although there's a good chance that in that case the two were connected, and some of the Japanese anime promotions even mentioned the English release of the series. The closest were SAO's novel license announcement with SAO season 2 anime announcement, which were about 3 months apart, but that license probably had nothing to do with an upcoming second season. |
kuuderes_shadowJul 8, 2015 3:28 AM
There is no such thing as shit taste. Only idiots who think everyone should have the same taste as they do. |
Jul 8, 2015 3:20 AM
#64
kuuderes_shadow said: Or it could just be tapping into the Durarara!! fandom and the fact that, since Durarara!! was announced it's probably been the single most requested series. IIRC they announced licensing some of their LN just a bit before the japanese publisher announced an anime adaptation for that specific novel before. Well, that's IIRC. Durarara!! was announced just before the anime started airing, not just before the anime was announced. Even DanMachi had its license announcement 6 months before the anime began airing, although there's a good chance that in that case the two were connected, and some of the Japanese anime promotions even mentioned the English release of the series. The closest were SAO's novel license announcement with SAO season 2 anime announcement, which were about 3 months apart, but that license probably had nothing to do with an upcoming second season. So even the danmachi announcement for english release was made after the anime announcement then? I thought that this one was the contrary. |
Jul 8, 2015 3:29 AM
#65
Sorry, it was meant to say "before the anime was announced". This has now been fixed. |
There is no such thing as shit taste. Only idiots who think everyone should have the same taste as they do. |
Jul 8, 2015 3:39 AM
#66
ah, so it's indeed that way. Which brings the question if they knew it was going to happen, or not. |
Jul 8, 2015 4:09 AM
#67
er... yippee yahoo? |
My Manga List My Anime List Shabada shabadabadaba I am DjG545 aka Dj Fo Fo aka The Mutha Fkn Name I'm Usin Now |
Jul 8, 2015 11:31 AM
#68
Nice, definitely gonna buy the Baccano! light novels. |
Jul 9, 2015 1:39 AM
#70
Zefyris said: kuuderes_shadow said: Zefyris said: Among all the novel they licensed lately, that's by far the one whop sells the less I think. Indeed - this is the only Yen Press light novel that I've had that situation for other than Kieli, and in that case its only because the last volume coming out before we have any sales data. Other than the Pandora Hearts spin-off, that is. Now, it may be that just like durarara and a few other that yen press licenced before, a new anime season is coming for baccano after they finish with durarara, and that it's why, if yen press has been made aware of that from dengeki bunko, they may actually be thinking that the sales are going to be helped a lot. IIRC they announced licensing some of their LN just a bit before the japanese publisher announced an anime adaptation for that specific novel before. Well, that's IIRC. If that's the case, maybe peoples awaiting a second season of baccano can have hope on that. I'm pretty sure they licensed Baccano because it's made by the DRRR author and DRRR is popular here so they could get people to buy Baccano through association of the author, and Baccano is primarily in a Western setting so it would appeal to westerners more than Japanese since it doesn't sell well in Japan. |
Jul 9, 2015 2:21 AM
#71
DaraDara21 said: I'm pretty sure they licensed Baccano because it's made by the DRRR author and DRRR is popular here so they could get people to buy Baccano through association of the author, and Baccano is primarily in a Western setting so it would appeal to westerners more than Japanese since it doesn't sell well in Japan. Except that japan is proof that such thing doesn't work. They increase the sales from Durarara like crazy with anime, yet Baccano doesn't sell at all. It wasn't selling, and it's still not selling. So just saying it's the same author would really work more in the west than in japan? For what reason, I wonder. I'm not saying that this isn't the reason, just that it's a very risqué gamble if that really is the only reason for the baccano license. |
Jul 9, 2015 3:26 AM
#72
Jul 9, 2015 3:28 AM
#73
FireEmblemIke24 said: Well the light novel for Baccano should be 100x better than the anime so may buy it when it comes out. Agreed, except for the buying it part. Anime isn't really an ideal medium for Baccano. |
Jul 12, 2015 4:05 AM
#74
Jul 12, 2015 4:50 AM
#75
kandiiyuutaamu said: Were there other LN's they translated before or are they going to start with these two??? from wikipedia: Light novels A Certain Magical Index story by Kazuma Kamachi, illustration by Kiyotaka Haimura Accel World, story by Reki Kawahara, illustration by HiMA Another, by Yukito Ayatsuji Another Episode S, by Yukito Ayatsuji Baccano!, story Ryohgo Narita, illustration by Katsumi Enami Black Bullet, story by Shiden Kanzaki, illustration by Saki Ukai Book Girl, story by Mizuki Nomura, illustration by Miho Takeoka Durarara!!, story by Ryohgo Narita, illustration by Suzuhito Yasuda Haruhi Suzumiya, story by Nagaru Tanigawa, illustration by Noizi Ito Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?, story by Fujino Omori, illustration by Suzuhito Yasuda Kagerou Daze, story by Jin (Shizen no Teki-P), illustration by Sidu Kieli, story by Yukako Kabei, illustration by Shunsuke Taue Kingdom Hearts: The Novel, story by Tomoco Kanemaki, illustration by Shiro Amano Kingdom Hearts: Chain of Memories The Novel, story by Tomoco Kanemaki, illustration by Shiro Amano Log Horizon, story by Mamare Touno, illustration by Kazuhiro Hara My Girlfriend's a Geek, by Pentabu My Youth Romantic Comedy is Wrong as I Expected, story by Wataru Watari, illustration by Ponkan8 No Game No Life, story and illustration by Yuu Kamiya Pandora Hearts: Caucus Race, story by Shinobu Wakamiya, illustration by Jun Mochizuki Spice and Wolf, story by Isuna Hasekura, illustration by Jū Ayakura Strike the Blood, story by Gakuto Mikumo, illustration by Manyako Sword Art Online, story by Reki Kawahara, illustration by abec Sword Art Online: Progressive, story by Reki Kawahara, illustration by abec The Devil is a Part-Timer!, story by Satoshi Wagahara, illustration by 029 (Oniku) The Irregular at Magic High School, story by Tsutomu Satō, illustration by Kana Ishida The Isolator, story by Reki Kawahara, illustration by Shimeji |
There is no such thing as shit taste. Only idiots who think everyone should have the same taste as they do. |
Jul 28, 2015 9:53 AM
#76
Jul 28, 2015 11:08 AM
#77
BeatzYou said: kuuurt said: Seiryuu2 said: It will take forever to reach the Volumes Nanodesu & Kyakka covered so far. Exactly why I'm surprised people are actually happy about this. You can read Yahari online RIGHT NOW instead of waiting 10 billion years for Yen Press to actually catch up to Volume 11. Now Spyro's gonna stop his translation (like what the DanMachi translator did) and we're stuck here looking at spoilers and amateurishly translated scenes. Yes, you'll get a physical, translated copy of Yahari... in like 3 years. As if you'll be as hyped as you are right now about the series, amirite. I just hope Kyakka continues translating, even if it's thru underground means. I really couldn't agree more and this was literally my first and only reaction to this. We were so close to the conclusion and now this will probably kill the fan translation, leaving us with the cliffhanger of the second season and the choice of either waiting a few years for the translations catch up or the final to adapted into anime or read spoilers. I wish I could say that this was good news to me, but with the above concerns, I simply can't. But don't they speed up releases if its selling well? Cause Pandora Hearts came out pretty quickly the same with Kuroshitsuji. |
"What has two arms, two legs, and is alive? Not your favorite character lol! xD" |
Aug 3, 2015 1:37 AM
#78
nitrohawk said: Baccano! coming out in English. Who would of thought that this day would come. I hope it sells well and brings with it a second season. |
Aug 4, 2015 9:04 AM
#79
Thank you Yen press for licensing Sekirei super awesome news even if its digital its still good news, we might get it in print in the future, Baccano and Oregairu are definitely going on my shelf. |
Dragon Kick Your Ass Into The Milky Way! |
Aug 4, 2015 10:57 AM
#80
Yay for Baccano, I'm going to collect them in the future because I'm currently collecting the novels of Durarara. |
Aug 6, 2015 12:39 AM
#81
Omg im drowning in my own juices! Been waiting for english baccano books since 2010! Just take all my money Yen press! |
I'VE GOT A GUN IN MY HEART! |
Aug 14, 2015 9:58 AM
#82
Oh man, I really hope they do the Baccano! light novels justice. I've gotten used to the fan translations' choices for verbal tics and names and hope they won't be too different in the official translations. Things I hope stay the same: That Nile's verbal tic will still be "I say this:" and not be different That they call Tick Jefferson Tick and not Chick. I swear to God if they call him Chick I will be pissed. (I mean, his brother is called Tack (or Tock, depending on the translators) in the novels. What would they call him? Chac? Chock? Both of those are stupid. Don't fail me translators. Call them Tick and Tack. This has been a PSA. I prefer the bartender/member of Jacuzzi's gang's name in the light novels than to the anime (John/Jon in the LNs, Ian in the anime). Please call him John... The fan translators also did an impressive job translating Graham's lengthy monologues. Let's see how well the official translators can pull it off... |
Read the Baccano! LNs. If you have any questions about Baccano! (anime/manga/LNs) feel free to PM me. Or the Naritaverse in general (note: I am least knowledgeable about Drrr!!). I am an admin of the Baccano! Wiki. The wiki also has an official Twitter where we share Baccano! news and wiki updates. I have recently founded two wikis: one for Etsusa Bridge and one for Vamp!. I welcome all suggestions. |
Aug 16, 2015 4:35 AM
#83
ExscisTiC said: I Think these things will never happen in my country.. unless when I will be very old and I still doubt about it :/ Maybe internet will save me. I feel you... lets hope for people having kind hearts to share what should be shared... |
Aug 17, 2015 1:48 AM
#84
Aug 17, 2015 3:14 AM
#85
So short sighted it's saddening. You should see the bigger picture. The LN are being licenced and it's working, more and more licences are being successfully translated. Those last years are a real change in the situation of LN translation in the western countries, and Yen press is the most impressive contributor to this change. They deserve your praises, not your insults. If you're too much of a kid to see further away than the tip of your own nose, that's your own fault, not their. Kudos to your optimism, but licensing LNs are never gonna work out in the long run. They never did. Not in America, not globally. If they do, then why have most anime licensing firms died out? |
OrixAug 17, 2015 3:18 AM
Aug 17, 2015 4:11 AM
#86
Orix said: So short sighted it's saddening. You should see the bigger picture. The LN are being licenced and it's working, more and more licences are being successfully translated. Those last years are a real change in the situation of LN translation in the western countries, and Yen press is the most impressive contributor to this change. They deserve your praises, not your insults. If you're too much of a kid to see further away than the tip of your own nose, that's your own fault, not their. Kudos to your optimism, but licensing LNs are never gonna work out in the long run. They never did. Not in America, not globally. If they do, then why have most anime licensing firms died out? What? |
There is no such thing as shit taste. Only idiots who think everyone should have the same taste as they do. |
Aug 17, 2015 4:14 AM
#87
You can just change out "LNs" and "anime" and it doesn't change much. Don't tell me that I have to edit what you can do mentally. |
Aug 17, 2015 5:09 AM
#88
Orix said: You can just change out "LNs" and "anime" and it doesn't change much. Don't tell me that I have to edit what you can do mentally. Yes you do, because otherwise it looks like you're comparing one thing to another completely different thing. And no, that line didn't read as "light novel licensing firms" at all. There's also the fact to consider that the market is very different now from back then - both the general book market and the fanbase. The growth of online retail, for instance - yes online book retailers existed then and most people had internet access but it only made up a small portion of the market compared to what it does now. Series with a pre-existing but niche market gain more from this than any other, and light novels fit that bill perfectly. If you were buying at your local bookstore and for whatever reason they didn't happen to have a copy of the series or the next volume, you'd have to go up and ask them to get it in especially for you. There's also advertising - nowadays companies can easily let thousands or tens of thousands of fans know of new licenses directly via twitter and facebook. Back then twitter didn't exist and facebook didn't have features to enable companies to use it (although many did have facebook pages anyway) - if a series was licensed it might be announced at a convention, and then fansites would post the news, which might stay visible for a couple of days before being forgotten. And of course, the conventions and the news sites haven't gone away. Then there's the fanbase. Back in 2005/2006 the vast majority of anime fans had probably never even heard of light novels, and many of even the more hardcore fans had probably only watched a couple of light novel adaptations. The only series that was genuinely a big name was Slayers. Compare that to nowadays when there's SAO, DanMachi and No Game No Life (and series like Toradora, Durarara, Haruhi etc.) that have been watched by masses of even the more casual fans. The first stage of marketing, which was never really successful last time around, was to let the fans know that the entire medium even existed in the first place. Then finally there's the companies releasing them - Seven Seas was a small and new manga publisher (less than 2 years old when they announced their imprint) with not much funds and somewhat eccentric licensing interests - and who, in all honesty, never really gave the industry a full chance (they probably couldn't afford to). Tokyopop was already well on the road of decline, and never showed any real love or care over their light novel releases (gaps greater than a year between one release and the next, with even people who had bought earlier volumes not realising often until years later that a later one had come out at all). Then there's Viz Media, of course, who do have the funding and position to have brought over successful series, and indeed did license some big names (Shana, for instance). Which also flopped - so I'm certainly not denying that the market back then basically failed. But there's all the factors above to think about too. In short I guess what I'm trying to get across is that things are different now to how they were last time around. And of course things won't always be as they are now. They could get better. Or they could get worse. There's certainly a possibility that things could yet collapse somewhere down the line. So all that I can say for certain is that so far it has been a big success, not just for yen press but also for other companies that have released individual volumes (usually manga tie-ins), that I hope that this continues to be the case, and that I genuinely believe that it probably will be, at least for a few years yet. All the signs are positive, so the default would be a positive (or at least existant) future. This is not guaranteed but is a more likely outcome than imminent collapse. And, of course, the more people buy the books, the more set in stone that positive future will be. |
There is no such thing as shit taste. Only idiots who think everyone should have the same taste as they do. |
Aug 17, 2015 7:11 PM
#89
BACCANO... fuck yea |
Aug 19, 2015 6:37 AM
#90
Orix said: You can just change out "LNs" and "anime" and it doesn't change much. Don't tell me that I have to edit what you can do mentally. Anime is petite niche market compared to novels one, while at the same time being a lot more expensive to produce translations for. LNs need a lot less sales to become profitable to english publisher than anime. Especially nowadays when ebooks are doing crazy good and publishers don't have to worry about having books on the shelves. Heck, most of those englihs LNs probably already sell a lot more than anime discs do in Japan. Vindstot said: Good news, but Yen Press will take forever to reach the Volumes Nanodesu & Kyakka covered so far. Will still collect them though. Didn't they translate only first four volumnes? Yen is very agressive with their releases. They wiill catch up in about a year |
AdrianWernerAug 19, 2015 7:26 AM
Aug 19, 2015 10:30 AM
#91
Aug 24, 2015 6:04 PM
#92
I was actually planning a Kickstarter to release the Baccano! light novels in English. No wonder no one at Funimation wouldn't answer my questions. They already knew about the official release! :) |
Dec 10, 2015 7:35 PM
#93
Can't wait for Baccano! |
★━━─ 𝘏𝘰𝘸 𝘤𝘢𝘯 𝘐 𝘣𝘳𝘪𝘯𝘨 𝘱𝘦𝘢𝘤𝘦 𝘵𝘰 𝘮𝘺 𝘩𝘦𝘢𝘳𝘵? 𝘞𝘩𝘦𝘯 𝘐 𝘵𝘩𝘪𝘯𝘬 𝘢𝘣𝘰𝘶𝘵 𝘪𝘵 𝘦𝘷𝘦𝘳𝘺 𝘥𝘢𝘺? |
More topics from this board
» Manga 'Darwin Jihen' Gets TV AnimeDatRandomDude - Yesterday |
11 |
by Piromysl
»»
2 hours ago |
|
» Kinema Citrus Announces 'Sayonara Lara', 'Ninja Skooler' Original AnimeDatRandomDude - May 18 |
19 |
by daddymahitowo
»»
3 hours ago |
|
» 'Edens Zero' Manga Ends in Five ChaptersDatRandomDude - 4 hours ago |
0 |
by DatRandomDude
»»
4 hours ago |
|
» 'Mononoke: Karakasa' Reveals Supporting Cast, Theme Song, TrailerDatRandomDude - May 1 |
9 |
by Kamirura
»»
Yesterday, 12:02 PM |
|
» 'Touken Ranbu Kai' Prequel Anime Movie Announced for August 2024Hyperion_PS - Yesterday |
0 |
by Hyperion_PS
»»
Yesterday, 11:46 AM |