Forum SettingsEpisode Information
Forums
New
What did you think of this episode?
DO NOT discuss the source material beyond this episode. If you want to discuss future events or theories, please use separate threads.
DO NOT ask where to watch/download this episode or give links to copyrighted, non-fair use material.
DO NOT troll/bait/harass/abuse other users for liking or disliking the series/characters.
DO read the Anime Discussion Rules and Site & Forum Guidelines.
Pages (12) « First ... « 8 9 [10] 11 12 »
Apr 14, 2013 8:29 PM

Offline
Dec 2012
188
qb_cakes said:
Tyrel said:
qb_cakes said:
I wonder if there's some connection to the fact he comes from an advanced society and his hair being white.
Or it's just weird anime logic.


Anime logic.


But every other soldier shown in ep1 also had white hair.
And in Gargantia everyone seems to have regular hair colors.


They live in space where they're probably never exposed to direct "sunlight" / UV rays, hence their skin is pale and hair is white. I doubt their bodies could produce much melanin at all after countless years in space. The opposite is true for everyone on Gargantia.
redinsideApr 14, 2013 8:32 PM
Apr 14, 2013 9:42 PM

Offline
Sep 2010
351
UugghhHHHH I just love this anime so much.
I swear man if Ledo was just real... Unf.

Edit: Redo* sorry y'all. I even studied japanese for an itty bit I should be able to figure something like that out... opppps.
FenixDragon43Apr 14, 2013 9:46 PM
Apr 14, 2013 9:49 PM

Offline
Aug 2012
38
AzureAlert said:
qb_cakes said:
Tyrel said:
qb_cakes said:
I wonder if there's some connection to the fact he comes from an advanced society and his hair being white.
Or it's just weird anime logic.


Anime logic.


But every other soldier shown in ep1 also had white hair.
And in Gargantia everyone seems to have regular hair colors.


They live in space where they're probably never exposed to direct "sunlight" / UV rays, hence their skin is pale and hair is white. I doubt their bodies could produce much melanin at all after countless years in space. The opposite is true for everyone on Gargantia.


Its hinted in the first episode that Red is a bred for war soldier (test tube baby). He had to service the military for a long time to get food, sleep and reproduction rights. I imagine he just put in stasis in his pod until needed for missions. I don't see this would be the case for someone if they were born naturally on "Avalon".
Apr 14, 2013 11:07 PM

Offline
Aug 2011
7312
I can't believe the pirates just got vaporized lol.

Anyway this show is much more enjoyable than I expected.

I like the girl, I like the guy, I like the machine. Pretty content with this so far.
Apr 14, 2013 11:19 PM

Offline
Jun 2012
3948
Great episode!! ^^ I really like this series, the setting and background of it, as well as the story and characters.

That mech is very cool, with lots of detail. What is really cool about it is the "floater" it appears to rely on for levitation, as opposed to using jets or something. Chamber is also really cool and reliable.

Great series so far ^^

5/5.

Apr 14, 2013 11:34 PM

Offline
Mar 2013
562
I like how Chamber doesn't directly say anything strictly non-robotic for an AI program but still comes across as a witty guy. Smart writing, Urobutcher. I have a gut feeling Chamber is going to die.
Apr 15, 2013 12:14 AM

Offline
May 2012
1681
Man this anime is so awesome.

Keep it up Urobutcher.
Apr 15, 2013 12:31 AM

Offline
Nov 2012
11
Love this anime so far:D

Can't wait to see more of it:P

The "Galaxy Way" was pretty cool. WIsh that happened in real life x)

Ending scared me though q.q
Apr 15, 2013 12:43 AM
Offline
Aug 2008
191
Fishai said:
Love this anime so far:D

Can't wait to see more of it:P

The "Galaxy Way" was pretty cool. WIsh that happened in real life x)

Ending scared me though q.q


ocean does "glitter" in night on real life
Apr 15, 2013 1:33 AM

Offline
Jun 2009
80
I did anticipate foe-only annihilation, though not under such angles ... i was (finally) not disappointed.

wtb less amy, more bellows =\
Apr 15, 2013 3:37 AM

Offline
Mar 2011
995
Wow, that was really good
I love the sea setting, the scenery, art and animation were beautiful, especially that shining sea "galaxy way"
Look at that people melting, that robot sure is scary
I can see this as the no.2 of the season for me after Shingeki
I like this more that other Urobuchi's shows
Apr 15, 2013 5:29 AM

Offline
Mar 2013
51
Now, that is what i call real combat mecha !
Apr 15, 2013 5:33 AM

Offline
Dec 2012
142
much better then the 1st episode. my only real gripe with the show at this point is that girl. can't stand her, hope she gets killed off immediately and replaced with someone whos actually interesting.
Apr 15, 2013 5:45 AM
Offline
Feb 2013
623
symbv said:
AnimageNeby said:
Also..why are they translating the name as 'Ledo'? That a pretty big mistake to make, for such a semi-professional group.
No, I would say translating the name as "Red" is a mistake to make but no "Ledo".

AnimageNeby said:
The issue of his name has already been addressed: Japanese have difficulty with the 'r' and 'l' (this is not a confabulated trope), and the 'o' is an affix Japanese often add to English words ending on t or d. Besides, in all official translated versions, it's already been established it's 'Red', I think?
Where are the "official translated versions" you are talking about? In Japanese his name is レド so it is either Ledo or Redo but of course the latter sounds like the verb "redo" so it is better to write it as Ledo. As for "Red" that just does not make sense because Red would have been written as レッド (Reddo) in Japanese.

Anyway, hpulley also said the same too: http://myanimelist.net/forum/?topicid=577931&show=440#msg21436031

To me "Red" does not sound quite right as a translation of his name. Anyway, the bottom line is Ledo is the best translation out of the Japanese words used for the name.


]AnimageNeby said:
As far as I'm aware, the official translations speak of 'Red'. As in: the colour red.
Where are "the official translations"? I mean a source from the anime production itself, not an overseas distributor.


Distributors aren't official enough? ;-)


Well, in the end it's a call to be made by the creator, I guess. Maybe we should ask him; does he have a public email? :-)

I don't mind Ledo or Redo or Red on itself, but the constant change and mix of it is a bit annoying. It would be good to settle it, so everyone calls the same characters by the same name. Usually this is an endless dispute (like with Killua from HxH), until the mangake makes a statement about it himself.
Apr 15, 2013 6:43 AM
Offline
Aug 2012
97
this anime is shit cuz it's turning into a daily moe anime

i feel bad for commander kugel man , his death was nonsense useless tho lol


people got so hype with that bullshit beam shooting scene srsly am i the only mature guy here


distinction between bad guys and good guys -> targets disappeared like buble

anime these days is getting worse and worse
bachouApr 15, 2013 6:47 AM
Apr 15, 2013 6:54 AM

Offline
Jul 2011
3827
bachou said:
srsly am i the only mature guy here

thanks for clarification
Apr 15, 2013 7:04 AM

Offline
Sep 2012
10121
AnimageNeby said:
Distributors aren't official enough? ;-)
Not really, because when a work (for example a movie) is taken to a foreign country for distribution, sometimes the names of the characters are changed so what is "official" under the version provided by a distributor does not mean it is the one used by the creator in the work.

AnimageNeby said:
Well, in the end it's a call to be made by the creator, I guess. Maybe we should ask him; does he have a public email? :-)
Or show us the evidence of the English name translation in an official source like official website, interview, reports etc coming from the anime production side. Anyway, I am also interested to see where the idea of official translation being "Red" came from.
So MAL finally starts locking news threads that are only a few weeks old?

I wonder where was the announcement of this change? Or we are seeing yet another case of changes made that impacted users but not communicated to them?

I wonder how long people would put up with this.

As much as I have a bunch of information to share about anime announced recently I cannot share it in news board, and the anime series is too disorganized and chaotic to share information except with people already interested in the particular series.
Apr 15, 2013 8:23 AM

Offline
Mar 2013
5
Episode two was incredibly impressive. I really do hope that this series maintains that quality level.
Apr 15, 2013 9:59 AM

Offline
Oct 2007
2932
bachou said:
this anime is shit cuz it's turning into a daily moe anime

i feel bad for commander kugel man , his death was nonsense useless tho lol


people got so hype with that bullshit beam shooting scene srsly am i the only mature guy here


distinction between bad guys and good guys -> targets disappeared like buble

anime these days is getting worse and worse



I don't think it's shit, but I'm definitely not super hyped up about the 2nd episode like most people are and find that the stories still unfolding and that it's best to see where it goes from here. I think the current mass hype level is being sustained mostly cause it's the guy that wrote Madoka on staff yet again and people love to love this guy more than anything these days (I think he's an interesting writer but man can people talk about something else?). The shows been quite solid so far but that's definitely driving the hype engine so to speak right now since all I hear is Gen this Gen that around the internet for the most part.

The bit I did hear about the episode before going in though had me expecting this big huge powerful scene of Ledo going buck wild and everyone gasping in horror and I was actually kind of let down to find it was actually quite a tame scene with Chamber doing a couple fly byes, the pirates going poof and some of the Gargantia crew gasping, "what is that?". I'm not even 100% sure they're even all THAT freaked out so much as really confused at how easily the pirates were dispatched. Then again I'm not writing some sort of Gen Urobuchi grimdark story in my head and just watching the show as it is and probably shouldn't have listened to people here. I should know better than that.

All in all this episode kind of reminded me of something I might see in a Star Trek TNG episode somehow. It was a good transitional episode in helping ease in the new world setting and show how isolated Ledo is to start having no culture in common with the world he suddenly finds himself in. Again very Star Trek. 4/5 for me.

NegacionVII said:
Now, that is what i call real combat mecha !


I find it extremely funny how this is considered good combat yet when something like what happens in this episode (a curb stomp battle with Chamber just flying around picking off people) happens in a Gundam show people always freak the fuck out and declare that it's Beam Spam, the robot is overpowered and that the action is all poorly directed unimaginative combat. Gen Urobuchi must have some kind of pull on people indeed to allow for such a full reversal in the stock opinions on how mecha combat should be done.
PeacingOutApr 15, 2013 10:02 AM
Apr 15, 2013 10:23 AM

Offline
Jul 2007
23708
Kaioshin_Sama said:

NegacionVII said:
Now, that is what i call real combat mecha !


I find it extremely funny how this is considered good combat yet when something like what happens in this episode (a curb stomp battle with Chamber just flying around picking off people) happens in a Gundam show people always freak the fuck out and declare that it's Beam Spam, the robot is overpowered and that the action is all poorly directed unimaginative combat. Gen Urobuchi must have some kind of pull on people indeed to allow for such a full reversal in the stock opinions on how mecha combat should be done.


presentation is everything.

A HIGHLY superior civilization that has gods know how many years of advantage, dominating an under-developed scavenger civilization? Believable and exciting scifi concept.

A generic boy getting in the mecha and dominating armies who should be equal if not better - disgusting.
Apr 15, 2013 10:43 AM

Offline
Oct 2007
2932
Fai said:
Kaioshin_Sama said:

NegacionVII said:
Now, that is what i call real combat mecha !


I find it extremely funny how this is considered good combat yet when something like what happens in this episode (a curb stomp battle with Chamber just flying around picking off people) happens in a Gundam show people always freak the fuck out and declare that it's Beam Spam, the robot is overpowered and that the action is all poorly directed unimaginative combat. Gen Urobuchi must have some kind of pull on people indeed to allow for such a full reversal in the stock opinions on how mecha combat should be done.


presentation is everything.

A HIGHLY superior civilization that has gods know how many years of advantage, dominating an under-developed scavenger civilization? Believable and exciting scifi concept.

A generic boy getting in the mecha and dominating armies who should be equal if not better - disgusting.


More like peoples obvious biases are everything. There's really no sense beating around the bush, this show is actually being allowed to do stuff and people aren't freaking out since it's the guy that wrote the much coveted Madoka Magica on staff. In some ways this is a good opportunity for mecha to finally be given a fair chance (possibly even more than a far chance) by the regular anime crowd, in others it's sort of a flash in the pan cause in 10 more episodes it'll all be over and it'll sadly be back to square one for the genre.
PeacingOutApr 15, 2013 10:47 AM
Apr 15, 2013 10:51 AM
Offline
Jan 2010
1559
Kaioshin_Sama said:

NegacionVII said:
Now, that is what i call real combat mecha !


I find it extremely funny how this is considered good combat yet when something like what happens in this episode (a curb stomp battle with Chamber just flying around picking off people) happens in a Gundam show people always freak the fuck out and declare that it's Beam Spam, the robot is overpowered and that the action is all poorly directed unimaginative combat. Gen Urobuchi must have some kind of pull on people indeed to allow for such a full reversal in the stock opinions on how mecha combat should be done.

I fail to see how calling a robot a "real combat mecha" has anything to do with "good combat". Stop jumping to conclusions and hating on something just because it's popular.
Apr 15, 2013 11:08 AM

Offline
Oct 2007
2932
wailofthebanshee said:
Kaioshin_Sama said:

NegacionVII said:
Now, that is what i call real combat mecha !


I find it extremely funny how this is considered good combat yet when something like what happens in this episode (a curb stomp battle with Chamber just flying around picking off people) happens in a Gundam show people always freak the fuck out and declare that it's Beam Spam, the robot is overpowered and that the action is all poorly directed unimaginative combat. Gen Urobuchi must have some kind of pull on people indeed to allow for such a full reversal in the stock opinions on how mecha combat should be done.

I fail to see how calling a robot a "real combat mecha" has anything to do with "good combat". Stop jumping to conclusions and hating on something just because it's popular.


It's one of my favorite shows of the new season but I still think people are full of shit in some respects to do with mecha shows and see an obvious double standard between some shows and that's what I'm pointing out. I actually think not freaking the fuck out any time there's a one sided mecha battle with lots of hyper accurate beams is a fairly rational attitude to have, I wish it was more frequent.
Apr 15, 2013 11:48 AM

Offline
Nov 2010
1694
This was a great episode too. like first one.
hope they keep this up and keep going.
Apr 15, 2013 1:13 PM

Offline
Aug 2008
4464
I'd love to see an explanation why they are using sea organisms to produce electricity instead of sun or wind. Surely they can't do otherwise on an open sea with technology advanced enough to build robots...
Ii tenki desu ne...
Apr 15, 2013 1:23 PM
Offline
Feb 2013
623
symbv said:
AnimageNeby said:
Distributors aren't official enough? ;-)
Not really, because when a work (for example a movie) is taken to a foreign country for distribution, sometimes the names of the characters are changed so what is "official" under the version provided by a distributor does not mean it is the one used by the creator in the work.

AnimageNeby said:
Well, in the end it's a call to be made by the creator, I guess. Maybe we should ask him; does he have a public email? :-)
Or show us the evidence of the English name translation in an official source like official website, interview, reports etc coming from the anime production side. Anyway, I am also interested to see where the idea of official translation being "Red" came from.


Well, I guess it's due to the fact that all major animesites have translated it that way? I had heard that some distributors had also translated it that way, but I can't find any proof of that. In fact, the only one I found, Crunchyrol, translated it as Ledo...but since you don't seem to have a high opinion of distributors... Went to the site as you suggested, but it's all in Japanese (obviously) and the translator-engine didn't work (they could get a clue of Chamber ;-) ) so I wouldn't know where to search for it.

Also, why I find your explanation compelling, I also heard other explanations who argumented 'Red' is the superior translation, so I don't think it's that easily settled.

With the verb 'redo', you mean the English verb, I presume?

I'm also not sure about your argument about red being reddo. Doesn't that seem awfully similar as 'redo'? Or do you mean it sounds completely different in Japanese as we hear in the anime? Because otherwise, it would actually makes sense to translate it with the English word 'red', would it not?

But anyway, as I said: I don't mind one way or the other, but some consistency is highly appreciated.

What about asking Gen Urobuchi himself? I did find http://www.nitroplus.co.jp/pc/staff/urobuchi/ and https://twitter.com/butch_gen

No doubt there is contact info on there, but once again, we need someone knowledgeable of Japanese.

Now, who could we possible ask that?

Hmm...

hm.

*stares*
Apr 15, 2013 1:53 PM
Offline
Feb 2013
623
Kaioshin_Sama said:
Fai said:
Kaioshin_Sama said:

NegacionVII said:
Now, that is what i call real combat mecha !


I find it extremely funny how this is considered good combat yet when something like what happens in this episode (a curb stomp battle with Chamber just flying around picking off people) happens in a Gundam show people always freak the fuck out and declare that it's Beam Spam, the robot is overpowered and that the action is all poorly directed unimaginative combat. Gen Urobuchi must have some kind of pull on people indeed to allow for such a full reversal in the stock opinions on how mecha combat should be done.


presentation is everything.

A HIGHLY superior civilization that has gods know how many years of advantage, dominating an under-developed scavenger civilization? Believable and exciting scifi concept.

A generic boy getting in the mecha and dominating armies who should be equal if not better - disgusting.


More like peoples obvious biases are everything. There's really no sense beating around the bush, this show is actually being allowed to do stuff and people aren't freaking out since it's the guy that wrote the much coveted Madoka Magica on staff. In some ways this is a good opportunity for mecha to finally be given a fair chance (possibly even more than a far chance) by the regular anime crowd, in others it's sort of a flash in the pan cause in 10 more episodes it'll all be over and it'll sadly be back to square one for the genre.


Kaio, I don't think this is entirely true. Take me, for instance: I like this anime, and find it one of the best of the season. I thought the two episodes had its minor quirks and issues, but one can not deny they remain very good episodes, with an intriguing setting and lots of potential.

I'm really looking forward to the next episode, and that's a sign that it hit my personal taste.

That it's not the taste of everyone, is a given. Nothing is. But all in all, quality is being recognised. the graphics as well as the in-story details are very well done, the characters likeable, the translation efforts original, the cultural-difference approach refreshing. I mean, there are A LOT of things to like about.I've seen many gundam and other mecha series, and it is as the former poster said; it depends largely on the presentation, setting and context, whether one likes the one but not the other, even if, at first sight, one would say a certain scene does not differ much from eachother (like the fighting scene). Now, I don't say I can't understand the fact you're a bit disillusioned by it, since it was maybe hyped too much which made your expectations go through the roof...but all in all, it wasn't bad. *Especially* because of the context and presentation of the whole picture in which he did it.

Indeed, a generic boy-hero destroying one enemy mecha after another in a rather unrealistic way (certainly seen the fact those mecha's and pilots should beat him easily), is something else than Ledo/Red - a trained soldier - killing off some low-tech pirates with a clearly far superior high-tech mecha. What's more; it was meant to be shown this way to contrast this exact same thing: the very power that he holds compared to their tech, and the ethical dilemma's and cultural clash this will ensue by his act. None of this you get with a typical generic mecha-shonen.

Now, I did like these two series immensely, and it was purely based on the merit of the series themselves, I assure you. Contrary to your claim - and I'm a bit reluctant to confess this, with all the fervent otaku's around ;-p - I did not know it was made by Gen Urobichi before I watched the episodes. And to be completely honest.... I don't/didn't know exactly who he is/was. Or what he stands for. (Yes, I know. But I'm really bad at remembering stuff like that and I hardly know any mangaka by name or repute; I mainly focus on the series, sorry!)

It wasn't until much later, on this thread, that I also read he made stay zero (which I liked very much too, purely on the quality and mood of that series) and psycho-pass (another one I liked). So yeah, I guess the dude makes my cup of tea anime, but the point is: I never paid attention to it, didn't know, and thus, it's not possible for me to have been swayed by his name and repute.

Thus, I think you're going over the arguments of others a bit too easy, by just claiming we find it good or are more indulging purely because it's made by Gen. I found it good because it was good, and I didn't even know him or his reputation.

Ps. I see he made something called 'madoka' too. Any good? I might watch it too, since it *does* seem an author/creator who has great taste.
Apr 15, 2013 2:43 PM

Offline
Apr 2013
28
Madoka is considered by many to be very good. Its probably worth a try, the plot was great, in my case, I have an unfairly biased outlook on anything that involved magical girls, and so when my friends forced me to marathon it, i was only able to half-enjoy it.

On topic of the episode, I loved it, its been a long time since I've looked forward to another episode. Not since Code Geass, so years... although it'd be quite fantastic if it turns out as great as CG was.
"There are no wrong turnings. Only paths we had not known we were meant to walk." - Tigana

"The genius of Guilty Crown is that they made a show so stupid and illogical that it's almost impossible to criticize properly. I don't even know where to start."
- Sleeplesstown
Apr 15, 2013 4:57 PM

Offline
Feb 2010
12135
this show is giving me a Turn A vibe :D
"among monsters and humans, there are only two types.
Those who undergo suffering and spread it to others. And those who undergo suffering and avoid giving it to others." -Alice
“Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.” David Hume
“Evil is created when someone gives up on someone else. It appears when everyone gives up on someone as a lost cause and removes their path to salvation. Once they are cut off from everyone else, they become evil.” -Othinus

Apr 15, 2013 5:12 PM

Offline
Feb 2010
599
Me on the last five minutes of the chapter:
Oh no, it's about to end. Is the battle against the pirates going to be next week?


Me after Red ERASES the pirates in 15 seconds:
........................ ?
HOLY SHIT! *watches again 3 more times*
Ku ku ku~
Apr 15, 2013 5:39 PM

Offline
Aug 2010
3865
I really like the atmosphere of the show. The animation is really eye catchy in this show. The part where he went and owned all the pirates was bad ass.
Apr 15, 2013 6:11 PM

Offline
Feb 2012
2723
Dayum, dem pirates got VAPORIZED!

I may be looking a bit ahead here, but I have a feeling Ledo's fleet will find him later in the show and a little battle ensues where Ledo tries to protect them and stop his fleet from taking the planet. He said it himself; the planet is rich with resources and the inhabitants use primitive technology.

I personally hope it doesn't go that route and Ledo figures out a way to go home on his own, or maybe even decides to stay there and helps advance their technology.
Apr 15, 2013 6:19 PM

Offline
Jan 2008
18505
Ending really reminded me of the Star Ocean 3 game.

Dat vaporizing beam. Pshew!

Was expecting body explosion Psycho Pass style cause of Gen but I guess they toned down his gore a little.
Apr 15, 2013 6:48 PM

Offline
Jan 2008
846
Damn! And next to see how the natives re-act! I am sad that we don't get previews ;A;
Apr 15, 2013 6:50 PM
Offline
Dec 2010
265
This series is so much more logically and scientifically sound than that Valvrave bullshit. At least stuff makes solid sense here. And of course DOSE BEAMZ.

Personally I found it quite interesting and epic that the beams can thin out enough to actually hit individual pirates INSIDE the cabin and not destroy the wall or something. The beams doesn't seem to curve so I guess the computer just fires very precise bursts while flying through.
Apr 15, 2013 11:55 PM

Offline
Feb 2013
146
The majority was uneventful, it was interesting tho, but the ending was great with the completely one-sided total annihilation of the pirates by Ledo and Chamber. It was so awesome, great way to leave off cant wait to see the reaction the every1 has the to the space cowboys.
MALoween 2025:
Main Candies: Bonus Candies:

MALoween 2024:
Main Candies: Bonus Candies:
Apr 16, 2013 12:09 AM

Offline
Sep 2012
10121
AnimageNeby said:
Well, I guess it's due to the fact that all major animesites have translated it that way?
But those anime sites are not really "official", right? And if we talk about fan translation (and many anime sites in the west basically are fan-built sites) we have seen some fansub using something other than "Red". And if you want to stick to the opinion that distributors can know better, then Crunchyroll translates it as "Ledo".

AnimageNeby said:
Went to the site as you suggested, but it's all in Japanese (obviously) and the translator-engine didn't work (they could get a clue of Chamber ;-) ) so I wouldn't know where to search for it.
So it means from the point of the anime production there is no information about the English name of the character. Since they provide no official translation, we should follow how names are usually translated, and here the best translation would have been "Ledo" (or Redo) instead of "Red" (or Led).

AnimageNeby said:
Also, why I find your explanation compelling, I also heard other explanations who argumented 'Red' is the superior translation, so I don't think it's that easily settled.
Those explanations are based more about what names sound "natural" in English but if we focus on how names are translated from Japanese to English, "Ledo" is a lot more convincing than "Red".

AnimageNeby said:
With the verb 'redo', you mean the English verb, I presume?
Yes.

AnimageNeby said:
I'm also not sure about your argument about red being reddo. Doesn't that seem awfully similar as 'redo'? Or do you mean it sounds completely different in Japanese as we hear in the anime? Because otherwise, it would actually makes sense to translate it with the English word 'red', would it not?
Redo sounds completely different in Japanese to Reddo (and is also written differently), and it is one of the most basic things about Japanese language - to distinguish between the sokuon (which Reddo has but not Redo) which marks a geminate consonant. This is why I said Red does not sound right. Reddo would have been translated as Red but Redo is something different.

AnimageNeby said:
No doubt there is contact info on there, but once again, we need someone knowledgeable of Japanese.
I guess in your view I am not knowledgeable of Japanese. OK, got it.
symbvApr 16, 2013 12:17 AM
So MAL finally starts locking news threads that are only a few weeks old?

I wonder where was the announcement of this change? Or we are seeing yet another case of changes made that impacted users but not communicated to them?

I wonder how long people would put up with this.

As much as I have a bunch of information to share about anime announced recently I cannot share it in news board, and the anime series is too disorganized and chaotic to share information except with people already interested in the particular series.
Apr 16, 2013 12:29 AM
Offline
Jun 2009
1244
The story is progressing in a satisfactory pace. Chamber is so cool, but the floater sphere on top of its head is somehow weird and seems unnecessary [in terms of the mecha's design]. Ledo's and Amy's actions are believable [Ledo eating the "carcass" was entertaining], knowing that they are trying to establish mutual relationship later on. Overall, this is a great episode and I can't wait for the next. >.<
Apr 16, 2013 12:56 AM

Offline
Oct 2007
2932
newnar said:
This series is so much more logically and scientifically sound than that Valvrave bullshit. At least stuff makes solid sense here. And of course DOSE BEAMZ.

Personally I found it quite interesting and epic that the beams can thin out enough to actually hit individual pirates INSIDE the cabin and not destroy the wall or something. The beams doesn't seem to curve so I guess the computer just fires very precise bursts while flying through.


Neither show has particularly grounded themselves in any thing other than science fiction for the most part. Space flowers that shoot root shaped beams versus space vampire mecha. Also both are clearly aiming for different things in regard to their sci-fi and overall tone. I don't really see much room for comparison. One has also had another episode which goes a significantly long way in helping to actually flesh things out. Much further than most people think.
PeacingOutApr 16, 2013 1:00 AM
Apr 16, 2013 2:20 AM
Offline
Feb 2013
623
symbv said:
AnimageNeby said:
Well, I guess it's due to the fact that all major animesites have translated it that way?
But those anime sites are not really "official", right? And if we talk about fan translation (and many anime sites in the west basically are fan-built sites) we have seen some fansub using something other than "Red". And if you want to stick to the opinion that distributors can know better, then Crunchyroll translates it as "Ledo".


Sigh. symbv... not that I want to rekindle old stories again, and we've discussed it the other time long enough, but... you DO have the tendency either not to read my (whole) post, or to read it and then repeat the same things as I, as if it's something new. You do realise that I hope?

What is the additional value to repeat to me that crunchyroll translates it as Ledo, when I already said so (to you) in the post you are responding to? I can't help to find this rather annoying. It feels like you are either ignoring or didn't read what I wrote, or trying to act as you've said something new which I wasn't aware of, while in fact you're saying exactly the same/repeating what I said.

For the rest I largely agree the major animesites aren't the end-word on it, though one might assume it as indicative. But maybe they went for the 'natural' feel of it - without it being actually correct, so I can agree with your statement.


AnimageNeby said:
Went to the site as you suggested, but it's all in Japanese (obviously) and the translator-engine didn't work (they could get a clue of Chamber ;-) ) so I wouldn't know where to search for it.
So it means from the point of the anime production there is no information about the English name of the character. Since they provide no official translation, we should follow how names are usually translated, and here the best translation would have been "Ledo" (or Redo) instead of "Red" (or Led).


Not exactly, they may have some subsection where it's discussed or explaned or translated, but the point is, I don't know where to search for it. My Japanese is extremely limited; I wouldn't know where to look for the right link on their homepage, even if they had one. That's why I said we needed someone knowledgeable in/of Japanese; such a person could easily see if there was something relevant there.


AnimageNeby said:
Also, why I find your explanation compelling, I also heard other explanations who argumented 'Red' is the superior translation, so I don't think it's that easily settled.
Those explanations are based more about what names sound "natural" in English but if we focus on how names are translated from Japanese to English, "Ledo" is a lot more convincing than "Red".

AnimageNeby said:
With the verb 'redo', you mean the English verb, I presume?
Yes.

AnimageNeby said:
I'm also not sure about your argument about red being reddo. Doesn't that seem awfully similar as 'redo'? Or do you mean it sounds completely different in Japanese as we hear in the anime? Because otherwise, it would actually makes sense to translate it with the English word 'red', would it not?
Redo sounds completely different in Japanese to Reddo (and is also written differently), and it is one of the most basic things about Japanese language - to distinguish between the sokuon (which Reddo has but not Redo) which marks a geminate consonant. This is why I said Red does not sound right. Reddo would have been translated as Red but Redo is something different.

AnimageNeby said:
No doubt there is contact info on there, but once again, we need someone knowledgeable of Japanese.
I guess in your view I am not knowledgeable of Japanese. OK, got it.


Well, as said, you make a good case too. But let's face it: best thing would be if we knew something official about it. If they say it's Red, than it's Red, and if they say it's Ledo, no-one would argue something different anymore neither.

As for your last sentence...are you being ironic here? :-) You're so diffcult to read, sometimes.

But I guess my '*stares*' was a clear enough hint, so I'm guessing you got the hint and are being humoristic about it. ;-)
Apr 16, 2013 2:22 AM

Offline
Dec 2011
8949
Misunderstandings and their consequences at the confluence of two cultures separated by far more than anything the Earth has ever known. Still not entirely sure where this is headed but at the moment this looks like being by far the best series of this season.
There is no such thing as shit taste. Only idiots who think everyone should have the same taste as they do.
Apr 16, 2013 2:44 AM

Offline
Sep 2012
10121
AnimageNeby said:
Sigh. symbv... not that I want to rekindle old stories again, and we've discussed it the other time long enough, but... you DO have the tendency either not to read my (whole) post, or to read it and then repeat the same things as I, as if it's something new. You do realise that I hope?
Well, for the last reply I read your post in full before I replied. Also usually I read the whole post before I make reply. In your case sometimes I do not do that because of the length of your post, but that does not apply here.

AnimageNeby said:
What is the additional value to repeat to me that crunchyroll translates it as Ledo, when I already said so (to you) in the post you are responding to? I can't help to find this rather annoying. It feels like you are either ignoring or didn't read what I wrote, or trying to act as you've said something new which I wasn't aware of, while in fact you're saying exactly the same/repeating what I said.
Your mention of Crunchyroll was only in reference to my dismissal of source from distributors. My question about "official" is what you claim that the "official translation" is "Red" because of "the fact that all major animesites have translated it that way". Since you said "major anime sites" I reckon that it must be more than just crunchyroll (which translate it as "Ledo" by the way), and I am interested to see where you got that idea from.

AnimageNeby said:

Not exactly, they may have some subsection where it's discussed or explaned or translated, but the point is, I don't know where to search for it. My Japanese is extremely limited; I wouldn't know where to look for the right link on their homepage, even if they had one. That's why I said we needed someone knowledgeable in/of Japanese; such a person could easily see if there was something relevant there.
I think I mentioned before that I checked Japanese and there is no official English translation of the names I could find. Not sure if my knowledge of Japanese somehow got dismissed somewhere so my observation does not count.

AnimageNeby said:
Well, as said, you make a good case too. But let's face it: best thing would be if we knew something official about it. If they say it's Red, than it's Red, and if they say it's Ledo, no-one would argue something different anymore neither.
Of course if we have the translation in some official source then the question is easily settled, and as I said there isn't one so we have to rely on how such katakana names usually get translated into English for our translation of the name.

AnimageNeby said:
As for your last sentence...are you being ironic here? :-) You're so diffcult to read, sometimes.
I just don't know why you are asking for "someone knowledgeable in Japanese" as if my knowledge in Japanese does not count much.

AnimageNeby said:
But I guess my '*stares*' was a clear enough hint, so I'm guessing you got the hint and are being humoristic about it. ;-)
Not sure how those "stares" link to the point of checking Japanese sources for official translation. All I got is just you are finding someone to tweet to Urobuchi, which 1) does not necessarily mean it is directed towards me 2) writing a tweet may in your opinion need someone who could be less knowledgeable to Japanese compared to finding the English translation of the character's name in Japanese sources.
symbvApr 16, 2013 3:30 AM
So MAL finally starts locking news threads that are only a few weeks old?

I wonder where was the announcement of this change? Or we are seeing yet another case of changes made that impacted users but not communicated to them?

I wonder how long people would put up with this.

As much as I have a bunch of information to share about anime announced recently I cannot share it in news board, and the anime series is too disorganized and chaotic to share information except with people already interested in the particular series.
Apr 16, 2013 3:56 AM

Offline
Apr 2013
150
rodac said:
So Gargantia now has a bit of a problem. Clearly Red and Chamber are overpowered and deadly, but there is nothing they can do about it since the mech is impervious to their attacks and is capable of acting on it's own, so even attacking Red will be useless. I guess the only thing left to do is to date him (oops, sorry, that's another show this season...).


they could combine and call it DATE A NO GARGANTIA :D
...if you're going to say what you want to say, you're going to hear what you don't want to hear...
Apr 16, 2013 6:03 AM
Offline
May 2012
3087
Wow, the way he killed the pirates, it splats in ashes instead of blood?! O...kay....

And I feel like I'm watching Waterworld.
Apr 16, 2013 6:39 AM

Offline
Nov 2011
149
Freaking ledo turning people into dust. What a baller.

Amy's dance was pretty win too.
Apr 16, 2013 7:20 AM

Offline
Jul 2007
23708
AnimageNeby said:


Ps. I see he made something called 'madoka' too. Any good? I might watch it too, since it *does* seem an author/creator who has great taste.


Some people call that show "revolutionary", I would not go as far as that , but basically it is to magical girl genre what Neon Genesis Evangelion was to mecha genre(as in, taking the very basic roots of the genre and turning them upside down).

It also has the trademark Urobuchi-style plot elements that are intent on causing the characters the most psychological pain possible
Apr 16, 2013 11:08 AM

Offline
Feb 2010
12135
NegacionVII said:
Now, that is what i call real combat mecha !
iv seen stronger

good episode though keep it up
"among monsters and humans, there are only two types.
Those who undergo suffering and spread it to others. And those who undergo suffering and avoid giving it to others." -Alice
“Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.” David Hume
“Evil is created when someone gives up on someone else. It appears when everyone gives up on someone as a lost cause and removes their path to salvation. Once they are cut off from everyone else, they become evil.” -Othinus

Apr 16, 2013 11:08 AM
Offline
Feb 2013
623
symbv said:
AnimageNeby said:
Sigh. symbv... not that I want to rekindle old stories again, and we've discussed it the other time long enough, but... you DO have the tendency either not to read my (whole) post, or to read it and then repeat the same things as I, as if it's something new. You do realise that I hope?
Well, for the last reply I read your post in full before I replied. Also usually I read the whole post before I make reply. In your case sometimes I do not do that because of the length of your post, but that does not apply here.

AnimageNeby said:
What is the additional value to repeat to me that crunchyroll translates it as Ledo, when I already said so (to you) in the post you are responding to? I can't help to find this rather annoying. It feels like you are either ignoring or didn't read what I wrote, or trying to act as you've said something new which I wasn't aware of, while in fact you're saying exactly the same/repeating what I said.
Your mention of Crunchyroll was only in reference to my dismissal of source from distributors. My question about "official" is what you claim that the "official translation" is "Red" because of "the fact that all major animesites have translated it that way". Since you said "major anime sites" I reckon that it must be more than just crunchyroll (which translate it as "Ledo" by the way), and I am interested to see where you got that idea from.


Yes, I know that you're interested in that, which is why I said I had the impression the major animesites and distributors used that translation. Since you made a good case in saying why it should be Ledo and didn't put much value in those 'Red' translations, I checked it out further. Now, while some sites like animenewsnetwork DO translate it as 'Red', I did notice that distributor Crunchyroll didn't, but used Ledo. Which I told you. Which you than repeated to me, for as yet unclear reasons.

It's that particular trait I find rather annoying. I come up with it myself, tell it on the forum, and than you ignore that I already told it, and repeat almost exactly the same to me, as if it's something new.

Well: DUH! I know!! I told you myself!!

The explanation you give above is totally irrelevant to the question why you repeated exactly the same thing about Crunchyroll using 'Ledo'. Yes, it's in regard to distributors. So is yours. Look, this is what I first wrote:

"I had heard that some distributors had also translated it that way, but I can't find any proof of that. In fact, the only one I found, Crunchyrol, translated it as Ledo"

Clearly, I was talking about contributors.

And this is what you responded:

"And if you want to stick to the opinion that distributors can know better, then Crunchyroll translates it as "Ledo"."

Clearly, you are ALSO talking about contributors.

Now, as I said: why was it necessary to repeat the exact same? If you had read my whole post, you would already KNOW that I'm aware Crunchyroll uses 'Ledo': I f- told you so myself!!

Maybe it's some cultural difference, or maybe you're doing it on purpose, but do note that you did it again in this post: "crunchyroll (which translate it as "Ledo" by the way)"....

NOOO? REALLY??! Does crunchyroll translate it as 'Ledo'??! Who would have thought! That's new to me!!


AnimageNeby said:

Not exactly, they may have some subsection where it's discussed or explaned or translated, but the point is, I don't know where to search for it. My Japanese is extremely limited; I wouldn't know where to look for the right link on their homepage, even if they had one. That's why I said we needed someone knowledgeable in/of Japanese; such a person could easily see if there was something relevant there.
I think I mentioned before that I checked Japanese and there is no official English translation of the names I could find. Not sure if my knowledge of Japanese somehow got dismissed somewhere so my observation does not count.


Are we reading the same thing here? First of all, I was talking about finding links on their main site to possible translations in English or discussions about it there.

I searched every post between us since the discussion of the name started: nowhere in those post do you mention that you have searched and checked the official website for any translations. So how can I be dismissing your observation about it or how do you come to the conclusion I would be dismissing your knowledge of Japanese?

Secondly, at the end I was talking about contacting Gen. Obviously, we would need someone fluent in Japanese for that. I suppose you didn't do that neither, or at least didn't tell. Once again; how do you come to the conclusion I was dismissing your research that you didn't do (or tell about)? It makes no sense.



AnimageNeby said:
Well, as said, you make a good case too. But let's face it: best thing would be if we knew something official about it. If they say it's Red, than it's Red, and if they say it's Ledo, no-one would argue something different anymore neither.
Of course if we have the translation in some official source then the question is easily settled, and as I said there isn't one so we have to rely on how such katakana names usually get translated into English for our translation of the name.

AnimageNeby said:
As for your last sentence...are you being ironic here? :-) You're so diffcult to read, sometimes.
I just don't know why you are asking for "someone knowledgeable in Japanese" as if my knowledge in Japanese does not count much.

AnimageNeby said:
But I guess my '*stares*' was a clear enough hint, so I'm guessing you got the hint and are being humoristic about it. ;-)
Not sure how those "stares" link to the point of checking Japanese sources for official translation. All I got is just you are finding someone to tweet to Urobuchi, which 1) does not necessarily mean it is directed towards me 2) writing a tweet may in your opinion need someone who could be less knowledgeable to Japanese compared to finding the English translation of the character's name in Japanese sources.


Ok, so maybe I was too subtle.

It sucks to have to explain the irony afterwards, but I guess it's necessary. It goes like this:

"We need someone who can search the Japanese main site on links for any possible translations. We need someone who knows Japanese to contact Gen.

Ah, woe us, if only we had someone who could understand Japanese! But where to find such a person?? Where?? WHERE??!!!

......

*stares*" (aka: AT YOU!)


Now, do you begin to see the slight humoristic and ironic play I was performing here? :-)

Of course I meant *you*!

It was the opposite of dismissing you and your knowledge of Japanese!!


Edit: PS. in your response, you don't have to repeat and say for the fourth time that Crunchyroll translates it as 'Ledo'.... I know. Really, I do. In fact, I told you so myself first.
AnimageNebyApr 16, 2013 11:20 AM
Apr 16, 2013 11:49 AM

Offline
Sep 2012
10121
AnimageNeby said:
Yes, I know that you're interested in that, which is why I said I had the impression the major animesites and distributors used that translation. Since you made a good case in saying why it should be Ledo and didn't put much value in those 'Red' translations, I checked it out further. Now, while some sites like animenewsnetwork DO translate it as 'Red', I did notice that distributor Crunchyroll didn't, but used Ledo. Which I told you. Which you than repeated to me, for as yet unclear reasons.
The reason is you only mentioned Crunchyroll, so my question to you in the earlier post is where is the basis of you saying "all the major websites" translated it as "Red"? Your mention of Crunchyroll's translation is not an answer because Crunchyroll alone is not "all animesites" and it does not translate it as "Red".

AnimageNeby said:
It's that particular trait I find rather annoying. I come up with it myself, tell it on the forum, and than you ignore that I already told it, and repeat almost exactly the same to me, as if it's something new.
Well: DUH! I know!! I told you myself!!
I did not say it as if it is something new. Read my post closer. I repeated it because I wanted to highlight what you have said *only* and thus there are things you did not say or explain.

AnimageNeby said:
The explanation you give above is totally irrelevant to the question why you repeated exactly the same thing about Crunchyroll using 'Ledo'. Yes, it's in regard to distributors. So is yours. Look, this is what I first wrote:
"I had heard that some distributors had also translated it that way, but I can't find any proof of that. In fact, the only one I found, Crunchyrol, translated it as Ledo"
Clearly, I was talking about contributors.
And this is what you responded:
"And if you want to stick to the opinion that distributors can know better, then Crunchyroll translates it as "Ledo"."
Clearly, you are ALSO talking about contributors.
Now, as I said: why was it necessary to repeat the exact same? If you had read my whole post, you would already KNOW that I'm aware Crunchyroll uses 'Ledo': I f- told you so myself!!
Don't forget before "I had heard that some distributors had also translated it that way, but I can't find any proof of that. In fact, the only one I found, Crunchyrol, translated it as Ledo" you also wrote "Well, I guess it's due to the fact that all major animesites have translated it that way?", and "major animesites" can mean not just distributor websites. You mentioned you could not find any proof from "some distributors" but this does not mean all the "major animesites". So my question to you have always been, when you said "the fact that all major animesites have translated it that way" where are the "major animesites". This is a question you have not answered, and instead you spent all the time saying I repeated the same thing to you as if it is new. The thing is, I repeated it because I am telling you that you have only said that little and my question is still not yet answered. Your focus is totally off the track it seems.

AnimageNeby said:

Are we reading the same thing here? First of all, I was talking about finding links on their main site to possible translations in English or discussions about it there.
I searched every post between us since the discussion of the name started: nowhere in those post do you mention that you have searched and checked the official website for any translations. So how can I be dismissing your observation about it or how do you come to the conclusion I would be dismissing your knowledge of Japanese?
Apparently you need explicit mention that I did the look and I guess you did not consider the possibility that I would have already checked (which is not difficult thing to do given I speak the language) before I challenged people to find it in an official Japanese source?

AnimageNeby said:

Secondly, at the end I was talking about contacting Gen. Obviously, we would need someone fluent in Japanese for that. I suppose you didn't do that neither, or at least didn't tell. Once again; how do you come to the conclusion I was dismissing your research that you didn't do (or tell about)? It makes no sense.
Who knows if you are serious about contacting Gen, given you seem to be trying to be ironic (humorous in your word) right afterwards? Besides when you said "we needed someone knowledgeable in/of Japanese; such a person could easily see if there was something relevant there" you are talking about finding information from Japanese sources on internet, not contacting Gen (which comes later).


AnimageNeby said:

Ok, so maybe I was too subtle.
It sucks to have to explain the irony afterwards, but I guess it's necessary. It goes like this:
"We need someone who can search the Japanese main site on links for any possible translations. We need someone who knows Japanese to contact Gen.
Ah, woe us, if only we had someone who could understand Japanese! But where to find such a person?? Where?? WHERE??!!!
......
*stares*" (aka: AT YOU!)
Now, do you begin to see the slight humoristic and ironic play I was performing here? :-)
Of course I meant *you*!
It was the opposite of dismissing you and your knowledge of Japanese!!
You know, when I read you *stares* statement, what I got is you are talking about staring blankly at the emptiness of the internet and seeing you have got nobody who would do that, perhaps because you had already decided you needed someone else other than me but you cannot find that person, hence the stare. At least that's how I interpreted it.
symbvApr 16, 2013 11:56 AM
So MAL finally starts locking news threads that are only a few weeks old?

I wonder where was the announcement of this change? Or we are seeing yet another case of changes made that impacted users but not communicated to them?

I wonder how long people would put up with this.

As much as I have a bunch of information to share about anime announced recently I cannot share it in news board, and the anime series is too disorganized and chaotic to share information except with people already interested in the particular series.
Apr 16, 2013 1:38 PM

Offline
Apr 2009
789
Oh wow, didn't expect such a bloodless and...pretty blue sparkly massacre of the pirates. That's quite a accurate aiming system he's got there.

Since I first saw it, I keep seeing the white horn thing as an ocarina. Specifically a baby dragontooth ocarina.

Pages (12) « First ... « 8 9 [10] 11 12 »

More topics from this board

Poll: » Suisei no Gargantia Episode 3 Discussion ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )

Stark700 - Apr 21, 2013

582 by addictedtoliving »»
Oct 18, 9:28 PM

Poll: » Suisei no Gargantia Episode 1 Discussion ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )

symbv - Mar 30, 2013

336 by addictedtoliving »»
Oct 18, 5:10 AM

Poll: » Suisei no Gargantia Episode 13 Discussion ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )

zimno - Jun 30, 2013

503 by NoviSun »»
Dec 12, 2024 2:12 AM

Poll: » Suisei no Gargantia Episode 9 Discussion ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )

Stark700 - Jun 2, 2013

670 by Morcys »»
Nov 9, 2024 1:59 PM

Poll: » Suisei no Gargantia Episode 7 Discussion ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )

Stark700 - May 19, 2013

425 by Morcys »»
Nov 8, 2024 8:39 AM
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login