Report RafaSilva's Profile

Statistics

Anime Stats
Days: 333.4
Mean Score: 5.95
  • Total Entries1,087
  • Rewatched89
  • Episodes20,582
Anime History Last Anime Updates
One Piece
One Piece
Jun 14, 6:18 PM
Watching 1021/? · Scored 9
Sayonara Watashi no Cramer
Sayonara Watashi no Cramer
Jun 14, 6:17 PM
Completed 13/13 · Scored 5
Sayonara Watashi no Cramer Movie: First Touch
Sayonara Watashi no Cramer Movie: First Touch
Jun 14, 6:17 PM
Completed 1/1 · Scored 6
Manga Stats
Days: 23.1
Mean Score: 7.30
  • Total Entries55
  • Reread0
  • Chapters3,913
  • Volumes452
Manga History Last Manga Updates
Boku no Hero Academia
Boku no Hero Academia
Jun 25, 1:21 PM
Reading 118/? · Scored -
Kingdom
Kingdom
Jun 25, 1:20 PM
Reading 173/? · Scored -
One Piece
One Piece
Jun 25, 1:19 PM
Reading 1053/? · Scored 10

All Favorites Favorites

Anime (10)
Manga (3)
Character (10)

All Comments (3555) Comments

Would you like to post a comment? Please login or sign up first!
ruanmjb Jun 8, 7:11 AM
Qual o melhor jogo de kuroko na sua opinião? Acabei de terminar a terceira temporada e ainda continuo mantendo a minha opinião a partida entre a seirin vs a too é a melhor disparada, a da serin vs a rakuzan foi incrível também mais ainda acho que a da seirin vs a too foi a melhor.
Carlosfived Apr 23, 8:51 AM
Pse kkk, acho que a melhor coisa que eu conseguir achar até agora era uma que tava legendada em italiano kk, mas quando eu terminar Astro Boy eu dou uma procurada melhor.

Hm, acho que faz sentido isso que você falou, e também como ele é um empresário já devia ter previsto que o jogo dele ia popularizar no mundo todo, e por isso deixou o nome das cartas em inglês.

Sim kk, acho que até nos próprios textos das cartas em português eles usam o termo "deck" em vez de "baralho". Mas tem alguns jogos que usam um termo próprio como Magic que chamam de "grimório".

De nada, se quiser perguntar mais alguma coisa pode perguntar por aqui ou no meu discord que é até mais fácil de se comunicar por lá kk Aqui: Carlosfived#9240
Carlosfived Apr 22, 4:06 PM
Sim, agradeço demais a sua iniciativa, depois de Astro boy eu tive a ideia de legendar o Black Jack 2004, mas tenho que ver antes como tá a situação da RAW dele.

Acho que seria uma boa deixar Summoned Demon. Acho que em inglês na maioria dos casos fica melhor do que em português, então eu optaria por isso.

Acho fazem isso por costume mesmo, porque quem joga yugioh, principalmente por simuladores, as cartas são todas em inglês e meio que se acostumaram com isso kk. Eu mesmo reconheço mais os nomes das cartas em inglês do que português kk. Mas se você quiser deixar o nome das relíquias em português ou o nome do jogo como "Monstros de Duelo", acho valido a tradução. Agora deck, é algo que já tá bem enraizado na linguagem dos card game em geral, como yugioh, pokemon etc. Quase não se usa o termo "baralho", e como no próprio anime eles falam "deck" também eles devem ter mantido o termo original.

Eu mesmo já aceitei o fato que não existem romance bom japonês kkk. Mas de vez em quando eu encontro algo fora da curva, como Shinigami Bocchan.
Carlosfived Apr 22, 8:53 AM
Ai, sim. Esse filme de 2009 eu até cheguei a ver na tv quando passava nem lembro direito como é, mas tenho certeza que deve ser horrível kk
Sim, é por coisas assim que eu tenho preconceito de ver qualquer anime dublado do inicio do anos 2000, por receio de ver uma americanizada da história original.

Cara, olhando essas imagens agora eu tive uma ideia melhor, se senão me engano quando se trata dos Monstros as cartas geralmente tem o nome inglês, mas quando são cartas Mágicas e Armadilhas elas ficam com o nome em rōmaji, ai que vem minha ideia: Os monstros você deixa do jeito tá mesmo, com o nome original que funciona bem, e as cartas mágicas e armadilhas, principalmente as que estiverem em rōmaji, você pode traduzí-las pro português ou inglês, porque senão você vai acabar tendo que escrever nomes muito longos, como a Migite no Tate que é um palavrão kkk, ai traduzir pra espada & escudo deixaria até mais viável pra você. E também você não precisaria colocar tantas notas no episódio. O que acha?

Isso é frustrante mesmo kk. No máximo rola um aperto de mão, até romance genérico de temporada vai além disso kkkk

Carlosfived Apr 21, 1:29 PM
Sim, eu odeio isso, o Astro Boy que eu tô legendando também sofreu com isso, é até por isso eu quero legendar pras pessoas conhecerem a verdadeira obra que ela é, pq além de mudarem nomes, ainda mudam a trilha sonora e botam uma trilha mega genérica no lugar, e ainda tem os cortes que mudam bastante o contexto do texto original. Esse vídeo comparativo do yugioh gx é um bom exemplo disso:

https://www.youtube.com/watch?v=isd26wO65ss

Beleza então, mas acho que ser for uma carta que apareça frequentemente, uma nota de tradução apenas já seria o suficiente. Lembro que tem umas subs em inglês que sempre que aparecia uma carta, a sub botava na parte superior da tela toda a explicação do efeito da carta kkkkk

Acho que eu as que eu mais gosto são:

Op 5 do Dm
Op 4 do Gx
Op 2 do 5ds
Op 2 do Zexal
Op 5 do Arc-V

Não lembro os nomes, por isso listei por numeração kk

Cara, eu acho que não, o Honda só faz apoio moral mesmo kk, mas pode ser que ele duele em algum episódio filler talvez.
Carlosfived Apr 21, 8:52 AM
Sim, nas outras séries eles ainda continuaram fazendo adaptações horríveis com os nomes, no zexal por ex tem um personagem que se chama Ryoga Kamishiro, e 4kids mudou pra Reginald Kastle kkk
Acho que não tem necessidade, a fandom já é acostuma em ver o nome original das cartas.

Ai sim, eu acho todas as aberturas do 5ds bem boas.

Eu também curto isso, mas não no sentido de ficar maligno, e sim do personagem fica mais sério e maduro, como é o caso do Judai que no começo ele é um prota bobão de shounen e na última temporada ele é um emo depressivo kk
Carlosfived Apr 20, 1:46 PM
Eu acredito que sim, mas mesmo se você deixasse tudo no original também não teria problema kk, acho até mais interessante deixar o nome o original por causa das nuances que se perdem nas traduções, o próprio Elf Kishin que você citou é um bom exemplo disso, no Gx tem o Rainbow Dragon (ou Dragão Arco-Íris), mas o nome japonês é "Kyūkyoku Hōgyokushin Reinbō Doragon", seria algo do tipo " O Supremo Senhor das Gemas, Dragão Arco-Íris", que faz bastante sentido por ser o Boss do deck de fera de cristal.

Não se sabe ao certo quantos anos no futuro o 5ds se passa, mas há algumas referências sim, tem mais referencia ao DM do que Gx pra falar a verdade kk.Por exemplo, no 5ds existem duas cidades uma se chama Neo Domino e a outra Satellite, sendo que essa ultima é a cidade Domino original do DM, que virou uma periférica que é onde o Yusei vive. E do Gx, existe uma academia de duelo que o legado do estilo "Mecanismo Antigo" é sempre passado pra o atual diretor da academia, que faz referencia ao Prof. Crowler. Mas se você quiser ter referências diretas mesmo, só no filme crossover.

Sim, de salvar o próximo o 5ds tá cheio disso kk, mas de o protagonista ter uma forma maligna o 5ds( e talvez o Vrains se não me engano) é o único que não faz isso, mas há outros personagens secundários que tem algo parecido com isso.
Carlosfived Apr 20, 10:01 AM
Cara, eu particularmente gosto quando as cartas tem o nome igual ao original japonês, mas existem algumas exceções, o Summoned Skull eu não veria problema em deixa como Rei Caveira mesmo, até o próprio fandom gosta mais desse nome. A polimerização também que no original é Yūgō, que significa literalmente fusão ( o que faz sentido com a carta), eu deixaria como polimerização mesmo, que é o nome que a galera aqui do ocidente é mais familiarizado. Agora cartas como Black Magician, Blue-Eyes, Red- Eyes etc, pode deixar com esses nomes mesmo, que eu acho a sonoridade bem mais dahora. E também, quando você chegar no arco da batalha da cidade, quando tem os deuses egípcios, o Slifer eu deixaria o nome como Osíris do original também, até pq é mais coerente com a mitologia egípcia. Enfim, na dúvida deixe os nomes das cartas como no original mesmo kk

Sim, no 5ds quiseram tentar fazer algo diferente, sem a temática de escola como eram os dois títulos anteriores, aqui o protagonista é alguém que vive na margem da sociedade que quer através dos duelos tentar dá esperança pra sua comunidade ostracizada, o anime até explora temas como preconceito e afins. Se você gostou do DM e GX vai gostar desse também :)

Sério? Eu lembro de ter achado esse filme legendado em HD em algum lugar quando fui ver, mas não sei se ele existe ainda.
Carlosfived Apr 19, 11:05 PM
Sim, criar linha por linha seria insano demais, tiro meu chapéu pros guerreiros que fizeram isso por nós antes kk

Se eu tivesse que dá um palpite sobre isso, seria por pura negligência da Konami, que patrocina os animes, quando se trata de yugioh ela sempre faz as coisas de qualquer jeito, até nos próprios jogos oficiais, como o Master Duel.

Cara, eu considero o 5ds o melhor yugioh, claro que não é um anime com um puta roteiro bem escrito e tals, mas pros padrões da franquia ele é bem acima da média, adoro os duelos, a ost e até mesmo as invocações synchro, e mesmo que falem que é memes duelar de moto, eu sempre achei muito maneiro isso kkk

Tô ligado qual filme é esse, inclusive ele é canônico na história do 5ds lá no arco final.



Carlosfived Apr 19, 8:40 AM
Entendi, eu legendo geralmente entre 250 e 300 linhas, mas eu levo bem mais de 5 horas, por que a softsub que eu uso como base é quase toda dessincronizada com as falas do ep, então além de traduzir eu ainda preciso sincronizar as linhas, e o pior é que eu já procurei muito, mas só encontrei essa dessincronizada, o resto só tinha por harsoft :(

Encontrar RAW boa de anime dos anos 2000 é foda mesmo, mais fácil achar blue ray de anime dos anos 70 kk
Yugioh gx é o meu segundo favorito da franquia, inclusive minha foto de perfil é do protagonista kk, eu só vi dublado, mas um dia quero reassistir legendado sem a deturpação da dublagem americana.
Carlosfived Apr 18, 8:20 AM
Oh, você legenda também? Que bacana kk
Na verdade, eu tenho umas dúvidas sim, quantas linhas de dialogo você geralmente traduz por ep? (tirando as linhas de opening e ending). E quanto tempo leva pra legendar um ep? Queria saber disso, pq eu tenho um ep de 350 linhas pra legendar, e queria saber se isso é muito kk

Yugioh que dahora, cara. Obrigado pela iniciativa, achar yugioh legendado com uma boa qualidade na net é bem complicado
Carlosfived Apr 17, 12:27 PM
Obrigado, tá um trabalhinho de legendar, mas vale a pena no final. Ainda estou aprendendo sobre ser fansubber kk
Carlosfived Apr 17, 8:03 AM
Obrigado pelo request
Yukikayama Mar 14, 7:24 PM
Está nos favoritos, no AL ainda está bem a vista, pena que no MAL é só 10.
Yukikayama Mar 5, 6:47 PM
Mas falam que está rushado, recomendo ler amigão!