alshu said:FTM98 said:
Imagine being an idiot.
Imagining those who disagree with you being idiots, you must be very proud of that. But if so, why writing from a burner MAL account?
FTM98 said:The japanese version sounds very generic and not interesting at all.
1. Yeah, everybody sounding like thugs from the 30s of 20th century in the english dub is peak creativeness. The characters from the japanese dub just sound like contemporary japanese thugs.
2. At least the japanes dub is true to the original japanese script, in comparison the translator wrote an ode called "I wish I was a Hollywood writer but I don't have the right connections, please notice me!".
FTM98 said:But if you like the pronounciation of "Rebekkuh" and "Daviduh" then be my guest.
Enjoying
engrish is part of the fun being anime fan, so if you are anime hater what are you even doing here?
FTM98 said:which the japanese version doesn't use.
Oooh, so you meant to write Cyberpunk not cyberpunk...
1. How about the newcomers who never played the games?
2. If those words aren't used in the original script of the anime, maybe they aren't important for the plot...like at all.
Not before you learn the difference between cyberpunk as genre and Cyberpunk as franchise, which is a strange lesson to learn for an english dub proponent.
alshu said:FTM98 said:
Imagine being an idiot.
Imagining those who disagree with you being idiots, you must be very proud of that. But if so, why writing from a burner MAL account?
FTM98 said:The japanese version sounds very generic and not interesting at all.
1. Yeah, everybody sounding like thugs from the 30s of 20th century in the english dub is peak creativeness. The characters from the japanese dub just sound like contemporary japanese thugs.
2. At least the japanes dub is true to the original japanese script, in comparison the translator wrote an ode called "I wish I was a Hollywood writer but I don't have the right connections, please notice me!".
FTM98 said:But if you like the pronounciation of "Rebekkuh" and "Daviduh" then be my guest.
Enjoying
engrish is part of the fun being anime fan, so if you are anime hater what are you even doing here?
FTM98 said:which the japanese version doesn't use.
Oooh, so you meant to write Cyberpunk not cyberpunk...
1. How about the newcomers who never played the games?
2. If those words aren't used in the original script of the anime, maybe they aren't important for the plot...like at all.
Not before you learn the difference between cyberpunk as genre and Cyberpunk as franchise, which is a strange lesson to learn for an english dub proponent.
Dude, you're the one that started with the hostility. It's a damn anime, there's no need to overanalyse and get upset for nothing. I was just implying that the dub is more enjoyable than the sub because it uses similar language like the game. Then you went all weebie and immature over nothing. Enjoy drawing conclusions with nothing and using the victim card all the time. Once again, grow up.