New
This topic has been locked and is no longer available for discussion.
Nov 7, 2012 9:10 PM
#34
Personally, I really enjoy the new title changes. I have always thought it weird how some of the titles were translated while most were not. Obviously not included are the ones that are in English originally, e.g. One Piece, Soul Eater, Tiger & Bunny. Some title changes are/will be weird but nothing that I'm not willing to get use to. I'm enjoying the accuracy and consistency that is being implemented here on MAL. A toggle option isn't a bad idea, though if it toggled every title with an official English title at once instead of being able to pick and choose than I would not use it. I probably won't use it even if I could just pick and choose titles to change. There are more anime that I only know by their original title and not by their official English one. These changes are for the best; they're making MAL a better and more accurate database. I am wholeheartedly for the original and accurate "main" titles. |
SunflowerDaishoNov 7, 2012 9:17 PM
Nov 9, 2012 6:01 AM
#35
1: You're very welcome, and thank you for talking the time to write all that. 2: I agree with you 100%, and to be honest, I didn't even know this even happened until someone pointed it out to me. I am a fansub watcher, I only really know the Japanese titles anyway. 3: For those complaining: learn the damn Japanese title. It's your own fault. |
Nov 9, 2012 12:06 PM
#36
I still don't see why some people are actually oppose to the toggle and say users need to "adapt" when the toggle affects no one but the users using it. Since this is a site primarily dedicated to establishing anime lists you'd think the display of titles in that list would be pretty important as an option for users especially considering all the other options this site offers to customize your list as you see fit. |
My reviews of Code Geass, my favorite series: Code Geass: Lelouch of the Rebellion Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 My Anime Viewing Blog Part I |
Nov 9, 2012 1:14 PM
#37
Arch-Defender said: The toggle hasn't been implemented yet, name changes are currently effecting users and they are currently adapting to them. While the toggle would allow users to see titles of their choice on their lists, users would still have to adapt elsewhere on MAL to the name changes. (i.e. Browsing anime pages)I still don't see why some people are actually oppose to the toggle and say users need to "adapt" when the toggle affects no one but the users using it. |
Nov 9, 2012 2:36 PM
#38
Unrelenting said: Arch-Defender said: The toggle hasn't been implemented yet, name changes are currently effecting users and they are currently adapting to them. While the toggle would allow users to see titles of their choice on their lists, users would still have to adapt elsewhere on MAL to the name changes. (i.e. Browsing anime pages)I still don't see why some people are actually oppose to the toggle and say users need to "adapt" when the toggle affects no one but the users using it. Just because people can adapt to the new names doesn't mean they want the new names (original names). That's my entire point, it's their lists so they should have it displayed however so they want. If people can put huge eye blinding pictures on the background of their list as well as reshapping the way the list looks itself then why not English names? |
My reviews of Code Geass, my favorite series: Code Geass: Lelouch of the Rebellion Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 My Anime Viewing Blog Part I |
Nov 9, 2012 3:09 PM
#39
Arch-Defender said: With the Toggle you would be able to do so on your lists, but not elsewhere on MAL.Unrelenting said: Arch-Defender said: The toggle hasn't been implemented yet, name changes are currently effecting users and they are currently adapting to them. While the toggle would allow users to see titles of their choice on their lists, users would still have to adapt elsewhere on MAL to the name changes. (i.e. Browsing anime pages)I still don't see why some people are actually oppose to the toggle and say users need to "adapt" when the toggle affects no one but the users using it. Just because people can adapt to the new names doesn't mean they want the new names (original names). That's my entire point, it's their lists so they should have it displayed however so they want. If people can put huge eye blinding pictures on the background of their list as well as reshapping the way the list looks itself then why not English names? Kineta said: If you are talking about just the name changes, and not the Toggle, I'm not sure what to tell you. My feeling is that it needs to be one way or the other, and kept that way for a more presentable and more easily maintained DB. Meaning, either all English, or all romanized Japanese main titles. Depending on which is chosen, it seems that users are going to have to deal with it when browsing MAL, and not their lists.It would not change the titles anywhere else on the site but on your own individual list. |
Nov 9, 2012 3:22 PM
#40
I meant the mods should implement the toggle, I don't care how titles are displayed elswhere on the website tbh, but I want the option for my own personal list, just like Kineta proposed. |
My reviews of Code Geass, my favorite series: Code Geass: Lelouch of the Rebellion Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 My Anime Viewing Blog Part I |
Nov 9, 2012 3:33 PM
#41
Arch-Defender said: Certainly. After all, I meant the mods should implement the toggle, I don't care how titles are displayed elswhere on the website tbh, but I want the option for my own personal list, just like Kineta proposed. Kineta said: Sharing how you feel about it helps. I imagine if enough users speak up about wanting it, it will be implemented.So think about this, and decide if it's something you'd still like to see implemented. |
Nov 9, 2012 6:07 PM
#42
Unrelenting said: My feeling is that it needs to be one way or the other, and kept that way for a more presentable and more easily maintained DB. Meaning, either all English, or all romanized Japanese main titles. Depending on which is chosen, it seems that users are going to have to deal with it when browsing MAL, and not their lists. Is there any other place it matters? You'll still find the titles if you search for them, you'll still find the episode discussion forums if you search for them and people in the recommendation forum generally don't bother which the official name in the DB is when they recommend something. Is there any other place besides the individual list of the user where it would actually matter if the titles were all romanized Japanese main titles? I don't see any problem that couldn't be solved by implementing the toggle function. As for the toggle function itself, I personally don't care much about it, but having more options is always a good thing and I'd probably end up using it for 5-10 titles on my list if it were implemented. |
I probably regret this post by now. |
Nov 9, 2012 6:59 PM
#43
Higashi_no_Kaze said: What you're saying actually goes in line with what I stated before, apart from my discussion with Arch-Defender.Unrelenting said: My feeling is that it needs to be one way or the other, and kept that way for a more presentable and more easily maintained DB. Meaning, either all English, or all romanized Japanese main titles. Depending on which is chosen, it seems that users are going to have to deal with it when browsing MAL, and not their lists. Is there any other place it matters? You'll still find the titles if you search for them, you'll still find the episode discussion forums if you search for them and people in the recommendation forum generally don't bother which the official name in the DB is when they recommend something. Is there any other place besides the individual list of the user where it would actually matter if the titles were all romanized Japanese main titles? I don't see any problem that couldn't be solved by implementing the toggle function. As for the toggle function itself, I personally don't care much about it, but having more options is always a good thing and I'd probably end up using it for 5-10 titles on my list if it were implemented. Personally, I just feel that rather than having a percentage of English main titles and a percentage of romanized Japanese main titles, there should be entirely one or the other. (on individual anime pages / default main titles on lists) Mainly because I value consistency and I like to know the way in which I should be adding things to the DB. I have no quarrel with the Toggle. But I could survive without it. If I'm not mistaken, we're pretty much on the same page about it. |
Nov 10, 2012 6:03 PM
#44
I think it's reasonable to assume that when someone says, "Learn the Japanese title," or something in a similar context, they mean the romaji title. |
Nov 11, 2012 8:52 AM
#45
Arch-Defender said: I meant the mods should implement the toggle, I don't care how titles are displayed elswhere on the website tbh, but I want the option for my own personal list, just like Kineta proposed. I agree with this, a toggle would be wonderful since I remember most anime by their english names. |
Nov 14, 2012 1:43 AM
#46
-Shuda- said: After dealing with the shock of seeing "Spice and Wolf" off my favourites, I stumbled upon this topic. I understand the reasoning behind changing some titles and I don't HATE the name "Ookami To Koushinryou" but, the title "Spice and Wolf" had a specific charm to it for me and it was easily accessed by me and many others prior to this change. My favourites list looks so empty without it that it's heart-breaking, the uniqueness that I felt is gone (many people didn't even know the japanese name or had only heard it once or twice, seriously). I could care less about any other title changing in the entire world (well, excluding FMAB), but why oh why was it my beloved Spice and Wolf... :( What's next? Fullmetal Alchemist? That would be like delivering the finishing blow. In that case it makes no sense, seeing as how the official Japanese site is www.spicy-wolf.com and even has Spice and Wolf in the banner. The OP doesn't really give a good explanation as to why they can't just use the official English titles for licensed anime. Like why we have to be concerned about non-native English speakers, while it says in the rules that only English posts are allowed anyway. I understand that you want to keep the database organized, but you could at least do it in a way that makes sense to the majority of the userbase. |
![]() |
Nov 15, 2012 3:59 PM
#47
Narmy said: The OP doesn't really give a good explanation as to why they can't just use the official English titles for licensed anime. Kineta said: Okay, fan translations are out. What about all official English titles where they exist? This is a possible option, that is in use by ANN. However, for our historical, current and future userbase, this is not the best route to go for the majority. First of all, the majority of our users have always been and always will be fansub watchers. This is why we have a fansubber group database with over 20 languages. Even though we may force everyone to read synopses, reviews and interact on the forum in English, all of our users are free to watch anime in their own language, use their lists, and interact on profiles, comments and clubs in their native languages. The only reason we enforce English in the other areas of the site is for the purposes of moderation. Non-native English users aside, many English speaking fansub watchers have no idea of the licensed English titles - especially if the series was licensed after they watched the series. We have an anime database, not a licensed-anime database. Entries are added as they are announced, aired and released in Japan. This means the main title of the entry will always need to be changed at some point if the series is ever licensed. And change is hard. That's why some of you are upset with us in the first place. That’s a good enough explanation for me and also addresses your second part Narmy said: Like why we have to be concerned about non-native English speakers, while it says in the rules that only English posts are allowed anyway On topic: I can understand people getting upset about some well known English title being changed into Romanji and I would actually prefer them to stay the old way, too. But if it is either all English or all Romanji, I’d definitely go with the latter option. While some classic old English title might be preferable, pretty much all newly licensed title are worse and this development won’t change. So, if things must be changed for the sake of consistency, I’d rather be forced to get used to some old titles in Romanji then be forced to get used to new English titles every time a show is licensed. |
Nov 17, 2012 8:27 AM
#48
I'm okay with this change as long as there is a toggle option for our lists. If not, I see no reason why we should be changing anime that have been officially licensed in English. I'm sitting and waiting though to see if you guys decide to include Fullmetal Alchemist to comply with the new 'standards'. |
armegNov 17, 2012 8:32 AM
Shameless self-promotion: http://www.pernerple.com/ Slyr3do0n said: MAL is the dark underbelly of the anime community. While other naive fanboys and fangirls run around in real life forming clubs and squealing in deafening high pitch noises about their favourite animus, we remain here, meticulously dismantling the credibility of each and every show, until all that remains is a steaming pile of tropes and ass pulls which we then devour to gratiyfy our glutinous and masochistic desires. |
Nov 23, 2012 10:12 PM
#49
I wonder why you even started all this. You basically created a lot of work for the whole administration and eventually won't come up with a solution that the majority of your userbase is going to like. You changed a running system without any need. There probably was the occasional disgruntled user that demanded an explanation why a certain title was chosen, or internal discussions among the moderators about what title would be best. But was dealing with it so much worse than what we have now? Is all the time and effort you have to invest worth it? My preference is "most popular title" or simply the way it used to be. This doesn't have to be as complicated as you make it out to be. Looking at the examples you gave at the beginning I bet you already knew which titles would work and which won't. And for those cases when it's not as clear cut, just come up with some guidelines e.g. most google hits, moderator vote, etc. This would probably net the most satisfaction among your userbase while requiring the least amout of work on your end. examples: "Spice and Wolf" 21,900,000 results > "Ookami to Koushinryou" 1,460,000 results "Asu no Yoichi!" 16,500,000 results > "Samurai Harem" 52,200 results "Sakamichi no Apollon" 15,100,000 results > "Kids on the Slope" 1,810,000 results You could even write a simple script that googles all available titles and uses the most popular as default. |
nznzNov 23, 2012 10:23 PM
Nov 23, 2012 11:20 PM
#50
I can't believe how many people are bitching about this. Being able to toggle between English and Japanese titles would be great, and better than what we have now. |
Nov 24, 2012 12:01 AM
#51
I gotta say I like the decision to go for the original titles. Anime is a Japanese medium, using all American names here has always seemed kinda silly to me. But I do agree if people want their entire list full of dub names, they should be able to have a toggle for it.. just don't make the dub names the default. -Shuda- said: Spice and Wolf should be changed back regardless. It was always "Spice and Wolf", it's licensed as "Spice and Wolf" and I can assume more people know it as "Spice and Wolf." Why should they make some random exceptions? The point is to make one universal rule for the names. |
RyanSaotomeNov 24, 2012 12:05 AM
![]() |
Nov 24, 2012 4:52 AM
#52
There's tons of stuff in this topic that I'm tempted to quote and disagree with but if a toggle option were added it would solve most of the problems instantly and make everything else I could say a waste of time. So I'm just posting to say having the toggle option would be super cool and I'm all for it. |
Nov 24, 2012 6:44 AM
#53
I would like to have the option to display English titles. Over time, I've found a good chunk of the the shows I've watched have changed over to their Japanese titles. I don't know half of the titles in my list by name anymore. It's annoying. At this rate, I might as well just keep a text document of the things I watch. What's the point of having this elaborate site to rate anime when I can't even check my own list to see what I rated an anime? Spice and Wolf not found in list? Oh, that's because it's Ookami to Koushinryou now >_>. How long before this site starts calling Ghost in the Shell Koukaku Kidouta? |
Arcane587Nov 24, 2012 6:51 AM
Nov 24, 2012 9:23 AM
#54
It seems to me that this is going to make a large number of people unhappy, no matter what you do. Some people use a mix of Romaji and English titles (Including me, who watches almost exclusively fansub), and having everything one way or the other would make these guys extremely angry. The best way to do this, I think, would be to implement a voting feature where people simply vote on their favorite title for each show, with 1 vote per account. Stick it somewhere obvious on the database pages, where it can't be missed, and use whatever title has the highest vote count as the default title. Of course, the people who want all Romaji or all English wouldn't like this, but they can't really argue that the other titles aren't more popular than theirs if they lost a vote. I think the best course of action to please everyone would be to mix in the two plans. Implement the English/Romaji toggle, but then add in a separate Most Popular setting and set that as the default. That way, the people who want english can pick english; the people who want Romaji can get romaji; and the people who want the common titles get just that. |
Nov 24, 2012 5:25 PM
#55
nznznz said: I wonder why you even started all this. You basically created a lot of work for the whole administration and eventually won't come up with a solution that the majority of your userbase is going to like. You changed a running system without any need. There probably was the occasional disgruntled user that demanded an explanation why a certain title was chosen, or internal discussions among the moderators about what title would be best. But was dealing with it so much worse than what we have now? Is all the time and effort you have to invest worth it? My preference is "most popular title" or simply the way it used to be. This doesn't have to be as complicated as you make it out to be. Looking at the examples you gave at the beginning I bet you already knew which titles would work and which won't. And for those cases when it's not as clear cut, just come up with some guidelines e.g. most google hits, moderator vote, etc. This would probably net the most satisfaction among your userbase while requiring the least amout of work on your end. examples: "Spice and Wolf" 21,900,000 results > "Ookami to Koushinryou" 1,460,000 results "Asu no Yoichi!" 16,500,000 results > "Samurai Harem" 52,200 results "Sakamichi no Apollon" 15,100,000 results > "Kids on the Slope" 1,810,000 results You could even write a simple script that googles all available titles and uses the most popular as default. This. The idea that the most popular title is hard to decipher is a fallacy. Any time where this conflict would even come up could just be settled on a case-by-case basis, since it's really only relevant to maybe <3% of all entries here. When you have a userbase that knows Ghost in the Shell by "Ghost in the Shell", you don't fucking change it because there are theoretically a few Bolivian preteens on the site don't know it by that name. This whole conflict is stupid and it seems to be pushed by a fringe minority of people in charge who think it's a good idea, when a vast majority of the userbase thinks otherwise. |
Nov 24, 2012 8:05 PM
#56
Hey can't someone just codeup a script for firefox/chrome or something that allows people to rename your shows whatever you want? I mean if you want to personally change something like "Boku No Tomodachi" to "HaremShit" or something you'd be able to do it. That also makes it easier for the people who prefer it in English and the people who prefer it in Romaji. They can just change it themselves and the mods don't have to do anything. It would surely fix quite a lot of conflict. |
![]() |
Nov 24, 2012 10:08 PM
#57
nznznz said: I wonder why you even started all this. You basically created a lot of work for the whole administration and eventually won't come up with a solution that the majority of your userbase is going to like. You changed a running system without any need. There probably was the occasional disgruntled user that demanded an explanation why a certain title was chosen, or internal discussions among the moderators about what title would be best. But was dealing with it so much worse than what we have now? Is all the time and effort you have to invest worth it? My preference is "most popular title" or simply the way it used to be. This doesn't have to be as complicated as you make it out to be. Looking at the examples you gave at the beginning I bet you already knew which titles would work and which won't. And for those cases when it's not as clear cut, just come up with some guidelines e.g. most google hits, moderator vote, etc. This would probably net the most satisfaction among your userbase while requiring the least amout of work on your end. examples: "Spice and Wolf" 21,900,000 results > "Ookami to Koushinryou" 1,460,000 results "Asu no Yoichi!" 16,500,000 results > "Samurai Harem" 52,200 results "Sakamichi no Apollon" 15,100,000 results > "Kids on the Slope" 1,810,000 results You could even write a simple script that googles all available titles and uses the most popular as default. Script for Google hits doesn't seem at all like a bad idea to me. I actually have already learned some Japanese due to the title revisions, and that's kinda cool, but yeah. At the end of the day, this is a usability issue. And it's true that as regards entertainment, the most recognizable name is the most user friendly. It perhaps would have been a better move to implement these guidelines starting now and to the future, rather than applying them to everything retroactively. You'd still get the consistency, it would just be date dependent (all titles after X date would be roomaji). As was pointed out, the newer stuff people are more able to accept the straight-up Japanese title for (with few exceptions). But a majority of older stuff this isn't true for. Also, while I do enjoy learning new words, it is kinda tedious that now I can't recognize half of my list on sight and will have to look each entry up multiple times before I memorize what matches what. Same for looking at other user's lists. This just saps up a huge amount of my time (I've got 244 titles in my list, for cripe's sake!) and greatly reduces overall usability. Also, I am more of a fan of letting us choose from all of the synonyms per title over an "all or nothing" feature. I've never worked on databases serving such a huge website, but can imagine based on how they are set up that including this function could be potentially horrific as regards memory and server strain. However, if the synonyms are already being stored in some fashion, I've gotta believe that there's a workable solution to this. |
Nov 25, 2012 9:02 AM
#58
Sheikmaster32 said: Hey can't someone just codeup a script for firefox/chrome or something that allows people to rename your shows whatever you want? I mean if you want to personally change something like "Boku No Tomodachi" to "HaremShit" or something you'd be able to do it. That also makes it easier for the people who prefer it in English and the people who prefer it in Romaji. They can just change it themselves and the mods don't have to do anything. It would surely fix quite a lot of conflict. Lol I just used a script for firefox called "FoxReplace" to replace all the names I prefer their English titles to back to the way they were before. And if you're into MLP (I'm not) you could always use your little ponify addon and just use it for the site. I get what I want and no admins had to code anything! |
![]() |
Nov 26, 2012 12:57 AM
#59
Sheikmaster32 said: Sheikmaster32 said: Hey can't someone just codeup a script for firefox/chrome or something that allows people to rename your shows whatever you want? I mean if you want to personally change something like "Boku No Tomodachi" to "HaremShit" or something you'd be able to do it. That also makes it easier for the people who prefer it in English and the people who prefer it in Romaji. They can just change it themselves and the mods don't have to do anything. It would surely fix quite a lot of conflict. Lol I just used a script for firefox called "FoxReplace" to replace all the names I prefer their English titles to back to the way they were before. And if you're into MLP (I'm not) you could always use your little ponify addon and just use it for the site. I get what I want and no admins had to code anything! If you could do that then the mods could actually just continue converting the rest of the db to Romanji. It could be a substitute for the toggle while other users wait for its implementation and it has the advantage of converting to English titles that you choose instead of the all or nothing that they propose. ...you do need Firefox though. Maybe one for Opera? |
Nov 27, 2012 7:52 AM
#60
I would very much like the option to change my list back into words that I can understand please. I spent ten minutes searching the options before I checked the forums because I thought this would have already been implemented a long time ago. Please fix this soon, I cannot read my list. |
Nov 27, 2012 11:06 PM
#61
I remember asking about the possibility of being able to choose the display language for titles a few years ago, because it was something I really wanted at the time, and getting a somewhat-noncommittal answer. That was well before this most recent round of name changes, and I hadn't really looked at my Completed list for a while, but...dear lord. Certain titles were bad enough before, but this is on a whole new level. I like to think I'm a reasonably-intelligent guy, so when I don't even recognize a few of my favorite series by name, something has gone horribly wrong. Like, I understand the desire to implement a coherent naming scheme across the entire database, and if that means going by the romanji title for most series, then so be it. But there are certain instances where that choice doesn't seem to make any sense. There are certain shows that have an official English title not just in the sense of being translated when licensed for US release, but from the original Japanese as well. And it's usually pretty self-evident when this is the case: for instance, Paranoia Agent's original Japanese title text, right in the opening, has the English translation right under the kanji. The same is true for Voices of a Distant Star, and The Place Promised in our Early Days, and I'm sure a number of other examples. In those cases, where you have a direct word-of-God translation right on the title screen, why in the world would you use the romanji instead? I'd be willing to bet there isn't a single English-speaking viewer who has ever referred to Paranoia Agent as "Mousou Dairinin," because why in the world would they? And yet that's how it shows up on my list. (Interestingly, Cross Game, which also has its English translation right in the title screen, is still listed under that name. Go figure.) But yeah, individual title squabbling aside, consider this a huge +1 for adding some sort of language display option. It's extremely annoying to look down my list, a list I'm theoretically supposed to be using to organize my viewing, and not even recognize a bunch of stuff I see on it at first glance. I shouldn't have to look up translations for series I've known under a single name for years. |
Nov 28, 2012 3:25 PM
#62
Sheikmaster32 said: Lol I just used a script for firefox called "FoxReplace" to replace all the names I prefer their English titles to back to the way they were before. Very neat tip. Thank you! |
Nov 29, 2012 1:25 AM
#63
Just use the Romaji title. Put the "translated" or "English" title in the synonyms, and the Kanji title will be as is with the stylization such as "魔法少女まどか★マギカ" Purgatory knows where "Puella Magi" even freaking came from. Unless the Kanji title is something like "プリンセスチュチュ" then it's clear that it's okay to use "Princess Tutu" It isn't even "チュチュ姫" unlike "もののけ姫" So as long as it's not originally read "Chuchu Hime" then it shall follow through with the Katakana. |
Nov 29, 2012 11:28 AM
#64
Please put in a toggle option so I can actually know which shows are which on my own freaking list. It's your site so you can do what you want but it seems like it'd be a good idea to keep it usable for people who aren't obsessed with memorizing every single obscure romaji title. |
Dec 2, 2012 4:16 AM
#66
I would definitely support a toogle for the English title - shame it seems it has to be all or nothing (and not an individual entry option as well) - but whatever. (Just saw that Record of Lodoss War has turned into Lodoss-tou Senki....oh dear LOL!) |
Dec 2, 2012 4:56 AM
#67
I cleaned out some posts that did not meet the Site & Forum Guidelines, included pointless arguing, and/or did not discuss the toggle function at all. I also amended my post to include: December 2nd Update: As I wrote previously, a toggle option would not allow you to pick and choose your own titles. However, it has come to my attention that there are a range of browser extensions which can do this for you. - Firefox: FoxReplace - Opera: RePlaceTeXt - Chrome: Ponify (they don't seem to have anything better...) A few comments: givemeabreak432 said: People make duplicate accounts to rate up/down anime and to spam unhelpful votes on reviews; they'll do the same with this.The best way to do this, I think, would be to implement a voting feature where people simply vote on their favorite title for each show, with 1 vote per account. Stick it somewhere obvious on the database pages, where it can't be missed, and use whatever title has the highest vote count as the default title. Tsumayouji said: This idea doesn't work as easily as you think. See Detective Conan, for example: all the titles are currently fan translations. The licensed title is "Case Closed" and the romanised title "Meitantei Conan". So with not applying them retroactively, half of these titles would have fan-english titles and the rest from some arbitrary date would have romanised titles. That's even more confusing.It perhaps would have been a better move to implement these guidelines starting now and to the future, rather than applying them to everything retroactively. sm said: Uh, it's neither contradictory nor hypocritical. Why should a word which has been transcribed into katakana then be transcribed back into roman letters, rather than just using the original word? That's like taking a paragraph of text and putting it through google translate twice instead of just using the original paragraph.>We want to romanize all titles. >Note: Loanwords are not, and never will be, directly transcribed from their katakana, so please do not worry that Cowboy Bebop will become Kauboi Bibappu. This is contradictory and hypocritical. Either change all or change none. Top_Gun said: Yes, it is becoming increasingly more common for Japanese creators to include an English title. However, this title is not always the licensed title and it isn't always the most well known title either. For example, Chuunibyou demo Koi ga Shitai! would then become "Regardless of My Adolescent Delusions of Grandeur, I Want a Date!".There are certain shows that have an official English title not just in the sense of being translated when licensed for US release, but from the original Japanese as well. Top_Gun said: The Japanese title is クロスゲーム, which is the transcription of "Cross Game" in katakana. As I stated, loanwords never have been nor will be transcribed from their katakana. It has nothing to do with "Cross Game" being seen in the logo.(Interestingly, Cross Game, which also has its English translation right in the title screen, is still listed under that name. Go figure.) |
KinetaDec 2, 2012 5:07 AM
Dec 4, 2012 5:28 AM
#68
I like this whole drive for consistency. The English names are listed as alternate titles, the search should still be able to find them using the English titles, so I don't see a problem here. I think the main title should be the (romanised) original title and I also name the files accordingly on my PC, sometimes putting the English one in brackets behind it. Also: If I ever saw the Asobi ni Iku yo! main title renamed to Cat Planets Cuties, I'd hate you forever! |
Dec 4, 2012 11:04 AM
#70
Dec 5, 2012 3:34 PM
#71
You should be able to choose the title you wish to display. There should be an option when you go to edit your entry ENG Title/Original Title. No one calls Spice & Wolf, Ookami to Koushinryou. Just like no one calls Higurashi no naku koro ni, "When they cry." How is it not possible to have an option to choose for individual titles. It was perfectly fine the way it was. I read the original post and I feel that most of it are elaborate excuses. No one was complaining before, and now we are. Most popular title, or the option to choose individually. I'm with nznznz on this. Consistency? Really that important? New titles obviously keep the japanese name. Just because it gets licensed, doesn't mean the name should change. There are simply classic anime out there that should keep their most popular classic title. Spice and Wolf, Ah My Goddess, Welcome to NHK, Paranoia Agent are four prime examples. Nobody calls these by their japanese names. |
Dec 5, 2012 5:20 PM
#72
Many peoples are suggesting and waiting for toggle option and i don't know how they want it to work? Do you want an option where all titles completely change to english or you want an option to switch every title separately. if it's the later then you already have extensions suggested in first post.. I support popular english titles to stay in english but what's done is done and it's not going to change and there are few popular english titles compared to all other romaji titles on the site, which everyone remembers by their official name and can easy find in their list. If toggle option actually switch everything to english, i think there will be lot more complains than now and many peoples won't even bother to use this great new feature (which they asked for and administration worked on it while leaving many other broken things) because they're already got used to all other romaji titles. So i think this toggle option is not the exact solution unless you've option to choose title by yourself for every separate entry, where you actually want an english title like ghibli movies. Maybe few users will be happy who actually want every single title in english and will try to get use to new names like "Fighting Spirit" and seriously if there are users like that, i don't know what is the problem getting use to few romaji titles like "Sen to Chihiiro no Kamikakushi". I would rather want admins to work on stability/security of the site instead this and fix things which are broken. |
----------------------------------- han-yuu.mooo.com [MDL stats] ----------------------------------- |
Dec 6, 2012 8:32 AM
#73
Han-yuu said: I support popular english titles to stay in english but what's done is done and it's not going to change It's probably easier to just change those titles in question back instead of going through with all this. |
Dec 6, 2012 10:29 AM
#74
nznznz said: Han-yuu said: I support popular english titles to stay in english but what's done is done and it's not going to change It's probably easier to just change those titles in question back instead of going through with all this. If it was that easier then you won't have to see all these walls of text, debate, complains, suggestion and hundreds of posts in this and all previous related topics. So unfortunately it's not easier. I think we just need to move on. We will get use to them soon. Luckily most of them are not as long as "Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai". Looking at my list. I just noticed, "Kaiji" title changed to "Gyakkyou Burai Kaiji: Ultimate Survivor". Next time i need to look for "G" titles in my list until i get use to it. |
----------------------------------- han-yuu.mooo.com [MDL stats] ----------------------------------- |
Dec 7, 2012 6:11 AM
#75
Han-yuu said: I would rather want admins to work on stability/security of the site instead this and fix things which are broken. Yeah because we all know how much more secure the site has gotten...*cough*ssjloser*cough* I personally would love the option for changing individual titles. Like keeping Spice and Wolf, but still call Gintama "GINTAMA" instead of "Silver Soul" |
Dec 7, 2012 7:55 AM
#76
IcecreamManwich said: Gintama wouldn't be changed, we already addressed this on the previous page.Han-yuu said: I would rather want admins to work on stability/security of the site instead this and fix things which are broken. Yeah because we all know how much more secure the site has gotten...*cough*ssjloser*cough* I personally would love the option for changing individual titles. Like keeping Spice and Wolf, but still call Gintama "GINTAMA" instead of "Silver Soul" |
Short of the day: Monotonous Purgatory(MAL) ✰Public Domain Club | One Piece Club✰ |
Dec 9, 2012 4:14 AM
#77
My opinion: The most popular title should be the one displayed on the anime page, forum discussions and on our lists. The Main/English title toggle option is a pointless waste of time which for most people simply shifts the issue, instead of fixing it. The problem is unrecognisable entries in our anime lists. This toggle option would seek to replace unknown Japanese titles, only to in turn deliver unknown English titles. Would you rather be punched in the face, or in the stomach? You have a choice, but neither is good. Word replacement via extensions is not a solution. By default, anime and manga lists are displayed alphabetically by title. Simply replacing the words does not change the order they are displayed in. It becomes like a filing system which is there is no system. It's also just plain inconvenient to create and maintain this replacement list. Kineta said: I don't understand why we can't just use the most popular title. This is because with the size and diversity of our userbase, and the growing size of the international community in general, there no longer is a clear "most popular" title...This is why we cannot and will not use the "most popular" title. Sorry, but this (whilst not totally false) is a weak, dodge argument. It is very clear in the vast majority of cases which the popular title for an anime or manga is. In the small number of edge cases, a simple vote between admins or even a poll on the anime page could serve as a tiebreaker. Even the suggestion of Google search results numbers could work. This is like the problem with some government regulation; there is no room for common sense or discretion. Kineta said: Then why all of the Ghibli titles now? ...last week a request was posted in the Anime DB Modifications thread for the change of Whisper of the Heart to Mimi wo Sumaseba. It seemed both pointless to deny this request and to change only one of the Ghibli titles but not all. Then you all would have really been upset with our inconsistency. And, to be quite honest, I thought the userbase could handle the changes now. If you consider that, at most, 40 people have complained via the forum about it so far (an estimated 0.004% of the userbase and 0.028% of the members that have seen Sen to Chihiro alone), it seems in overall the userbase has. Basically, the documented complaints of 40 people mean nothing, but the suggestion of one person was all it took to trigger sweeping changes that would affect everyone. I am however still in disbelief that you would actually suggest only 40 people have a problem with these changes. I'll give you the benefit of the doubt and say it was a silly mistake, because otherwise it's a very disingenuous attempt at skewing the facts. Silence != agreement. Part of what I object to is the fact we are having these changes explained, rather than discussing whether they should be implemented in the first place. Let's be honest here, the only ones whom these changes help are the database admins. Whilst I'm all for making their jobs easier, it shouldn't come at the cost of a good user experience. My solutions:
|
Dec 10, 2012 7:01 PM
#78
I only sort of skimmed the OP, but even though it's a huge pain in the ass to suddenly be dealing with romanized Japanese titles instead of English, I guess I could get used to it. It could be sort of nice though, because some of the Japanese titles just aren't perfectly translatable. I wouldn't mind seeing "Omoide Poro Poro" around instead of "Only Yesterday". Good luck searching for shows though. Japanese can get long and annoying to write, and romaji just doubles the headache. |
002173Dec 10, 2012 7:06 PM
Dec 15, 2012 1:14 PM
#79
Will I be able to search the romaji and find the english anime page if this is the case? |
Dec 15, 2012 1:36 PM
#80
Paffendorf said: For the search bar? You will be able to look up the romaji or the english name and have the same result pop up which will be the romaji name(only will it be english on your list) the english name will be listed under the alternate names on the left of the anime page.Will I be able to search the romaji and find the english anime page if this is the case? |
Short of the day: Monotonous Purgatory(MAL) ✰Public Domain Club | One Piece Club✰ |
Dec 15, 2012 1:55 PM
#81
IntroverTurtle said: Paffendorf said: For the search bar? You will be able to look up the romaji or the english name and have the same result pop up which will be the romaji name(only will it be english on your list) the english name will be listed under the alternate names on the left of the anime page.Will I be able to search the romaji and find the english anime page if this is the case? Okay great, I have no problem with any of that. Thankk you. |
Dec 15, 2012 2:22 PM
#82
Black Butler is now "Kuroshitsuji" WHAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAT Who's gonna remember that?! lol Give us an option to change it back! I refer you again to the name of the website: MYanimelist - Not YOURanimelist! |
who_dat_ninjaDec 15, 2012 3:02 PM
Dec 15, 2012 3:33 PM
#83
IcecreamManwich said: Well, I believe that would actually be the most popular title.Black Butler is now "Kuroshitsuji" WHAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAT Who's gonna remember that?! lol Give us an option to change it back! I refer you again to the name of the website: MYanimelist - Not YOURanimelist! |
This topic has been locked and is no longer available for discussion.
More topics from this board
» Filter seasonal anime by score/members (userscript)martixy - Yesterday |
2 |
by martixy
»»
2 hours ago |
|
» trigger warnings ( 1 2 )deg - Jul 13 |
61 |
by INoLuv
»»
Yesterday, 11:35 AM |
|
» Stop with the 'We value your privacy' pop-ups_cjessop19_ - Yesterday |
2 |
by Alexioos95
»»
Yesterday, 8:47 AM |
|
» Notifications for changed / removed entries?PrOxAnto - Sep 6 |
2 |
by St0rmblade
»»
Yesterday, 2:58 AM |
|
» On-Page Compatibility Recommendations!duckybear - Sep 8 |
0 |
by duckybear
»»
Sep 8, 11:50 AM |