Delicious in Dungeon
Available on Manga Store
New
Jan 4, 6:10 AM
#1
Netflix is simuldubbing it in multiple language, same time as the simulcast, in case you're not aware. Is the English dub good? |
Jan 4, 6:31 AM
#2
Jan 4, 7:30 AM
#3
yes, its really really good. I'm actually loving the dub. you should check it out too. |
Jan 4, 7:32 AM
#4
i watch it sub but i check some of the dub too and its good enough |
Jan 4, 8:42 AM
#5
it's ok. some voices sound familiar. |
HACKs! 🤢🤮 |
Jan 4, 9:36 AM
#6
Episode one seems serviceable so far. Certainly won't be winning any awards, and the narrator is noticeably better than the main cast, but I'm not finding it poor enough to switch to sub as with certain other recent dubbing jobs. Looking at you, Dreaming Boy Realist. |
Jan 4, 9:43 AM
#7
I quite liked the voice acting, it's not full of the usual voice actors. So I'd say yes! |
Jan 4, 10:12 AM
#8
Reply to Piromysl
No, it's terrible.
@Piromysl Are you just saying that cause "ew dubs icky" or did you actually watch it? The person asking is clearly ok with dubs to be considering it, so it would be pretty selfish to tell him it's terrible if you haven't heard it. |
Also available at: YouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCK8spdL1M_J-z0vO2C7jPLw Second Channel: https://www.youtube.com/@AshPolygonsDo/videos Why You Should Watch Akudama Drive: https://youtu.be/Yw0r52wRjgA A Love Letter To Anime「AMV」: https://youtu.be/YQyqxFM2m9Q My referral code to a website/app that gives you free money (a few cents a day) by using a few megabytes of your internet for file sharing. We both get a bonus if you use my link: https://r.honeygain.me/ARSHIA7942 |
Jan 4, 10:22 AM
#9
Reply to APolygons2
@Piromysl
Are you just saying that cause "ew dubs icky" or did you actually watch it?
The person asking is clearly ok with dubs to be considering it, so it would be pretty selfish to tell him it's terrible if you haven't heard it.
Are you just saying that cause "ew dubs icky" or did you actually watch it?
The person asking is clearly ok with dubs to be considering it, so it would be pretty selfish to tell him it's terrible if you haven't heard it.
@APolygons2 Yes, "all dubs are icky" and I am firmly standing by that statement. |
PiromyslJan 4, 10:25 AM
Jan 4, 10:25 AM
#10
Reply to APolygons2
@Piromysl
Are you just saying that cause "ew dubs icky" or did you actually watch it?
The person asking is clearly ok with dubs to be considering it, so it would be pretty selfish to tell him it's terrible if you haven't heard it.
Are you just saying that cause "ew dubs icky" or did you actually watch it?
The person asking is clearly ok with dubs to be considering it, so it would be pretty selfish to tell him it's terrible if you haven't heard it.
@APolygons2 I sadly tried to watch it with dubs as the original cast didn't fit my taste. YES, it's terrible. They totally changed characters even more. Chilchuck is surprisingly good (for US dubs standard), but Marcille sounds horrible, Laius if forgettable and IMO doesn't fit the character. Of course, you have to also remember that localization team from Netflix sucks and drastically changes dialogues without any reason. It somehow reminds me old times of Yu-gi-Oh and all that nonsense. Edit: Oh, and the narrator is nice. But that's something actually common. |
SharriJan 4, 10:28 AM
Jan 4, 10:26 AM
#11
Reply to Piromysl
@APolygons2
Yes, "all dubs are icky" and I am firmly standing by that statement.
Yes, "all dubs are icky" and I am firmly standing by that statement.
@Piromysl I mean, I disagree, but that's not the point. I'm just saying, this guy is clearly not of that opinion. why mislead him? can't you just hate all dubs on your own? why gotta go sabotage someone else's experience? If someone was asking if this anime is good, they wouldn't want the opinion of someone who hates all anime. So, the least you can do is at least say something like: "probably cause I think most dubs are shit" so that way, op can look at it and be like, "oh, well this opinion is not useful to me." |
Also available at: YouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCK8spdL1M_J-z0vO2C7jPLw Second Channel: https://www.youtube.com/@AshPolygonsDo/videos Why You Should Watch Akudama Drive: https://youtu.be/Yw0r52wRjgA A Love Letter To Anime「AMV」: https://youtu.be/YQyqxFM2m9Q My referral code to a website/app that gives you free money (a few cents a day) by using a few megabytes of your internet for file sharing. We both get a bonus if you use my link: https://r.honeygain.me/ARSHIA7942 |
Jan 4, 10:29 AM
#12
Reply to Sharri
@APolygons2 I sadly tried to watch it with dubs as the original cast didn't fit my taste. YES, it's terrible. They totally changed characters even more. Chilchuck is surprisingly good (for US dubs standard), but Marcille sounds horrible, Laius if forgettable and IMO doesn't fit the character. Of course, you have to also remember that localization team from Netflix sucks and drastically changes dialogues without any reason. It somehow reminds me old times of Yu-gi-Oh and all that nonsense.
Edit:
Oh, and the narrator is nice. But that's something actually common.
Edit:
Oh, and the narrator is nice. But that's something actually common.
@Sharri I mean, the most recent netflix dub I saw was pluto, and I thought that was great! so I am sad to hear that this one isn't that good. I'll probably at least still try it though. |
Also available at: YouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCK8spdL1M_J-z0vO2C7jPLw Second Channel: https://www.youtube.com/@AshPolygonsDo/videos Why You Should Watch Akudama Drive: https://youtu.be/Yw0r52wRjgA A Love Letter To Anime「AMV」: https://youtu.be/YQyqxFM2m9Q My referral code to a website/app that gives you free money (a few cents a day) by using a few megabytes of your internet for file sharing. We both get a bonus if you use my link: https://r.honeygain.me/ARSHIA7942 |
Jan 4, 10:32 AM
#13
Reply to APolygons2
@Piromysl I mean, I disagree, but that's not the point.
I'm just saying, this guy is clearly not of that opinion. why mislead him?
can't you just hate all dubs on your own? why gotta go sabotage someone else's experience?
If someone was asking if this anime is good, they wouldn't want the opinion of someone who hates all anime. So, the least you can do is at least say something like:
"probably cause I think most dubs are shit"
so that way, op can look at it and be like, "oh, well this opinion is not useful to me."
I'm just saying, this guy is clearly not of that opinion. why mislead him?
can't you just hate all dubs on your own? why gotta go sabotage someone else's experience?
If someone was asking if this anime is good, they wouldn't want the opinion of someone who hates all anime. So, the least you can do is at least say something like:
"probably cause I think most dubs are shit"
so that way, op can look at it and be like, "oh, well this opinion is not useful to me."
@APolygons2 Bro, after I've heard dubbed Freiren (out of morbid curiosity), it gave me real fight or flight response and people actually praising that, I've come to conclusion that problem is not on my side. Her voice does not fit her at all and that voice actress does such a pitiful performance, that Freiren seems to have completely different personality while dubbed. But this might be related to recent localizer drama and the fact, that localizers just piss on the source material. |
Jan 4, 10:39 AM
#14
Reply to APolygons2
@Sharri
I mean, the most recent netflix dub I saw was pluto, and I thought that was great!
so I am sad to hear that this one isn't that good.
I'll probably at least still try it though.
I mean, the most recent netflix dub I saw was pluto, and I thought that was great!
so I am sad to hear that this one isn't that good.
I'll probably at least still try it though.
@APolygons2 Well, Pluto, or anything based on mangas from Urasawa Naoki would fit well with eng dub. Most characters are Westerners. I mean, Monster in French sounds really good, I don't doubt it would sound good in English. Assuming that dubbers would be competent. |
Jan 4, 10:49 AM
#15
Reply to Piromysl
@APolygons2 Bro, after I've heard dubbed Freiren (out of morbid curiosity), it gave me real fight or flight response and people actually praising that, I've come to conclusion that problem is not on my side. Her voice does not fit her at all and that voice actress does such a pitiful performance, that Freiren seems to have completely different personality while dubbed. But this might be related to recent localizer drama and the fact, that localizers just piss on the source material.
Piromysl said: @APolygons2 Bro, after I've heard dubbed Freiren (out of morbid curiosity), it gave me real fight or flight response and people actually praising that, I've come to conclusion that problem is not on my side. Her voice does not fit her at all and that voice actress does such a pitiful performance, that Freiren seems to have completely different personality while dubbed. But this might be related to recent localizer drama and the fact, that localizers just piss on the source material. I haven't heard the dub for friren, so I wouldn't know, but these are some actual examples of what I consider great dubs: |
Also available at: YouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCK8spdL1M_J-z0vO2C7jPLw Second Channel: https://www.youtube.com/@AshPolygonsDo/videos Why You Should Watch Akudama Drive: https://youtu.be/Yw0r52wRjgA A Love Letter To Anime「AMV」: https://youtu.be/YQyqxFM2m9Q My referral code to a website/app that gives you free money (a few cents a day) by using a few megabytes of your internet for file sharing. We both get a bonus if you use my link: https://r.honeygain.me/ARSHIA7942 |
Jan 4, 10:53 AM
#16
Reply to Piromysl
@APolygons2 Bro, after I've heard dubbed Freiren (out of morbid curiosity), it gave me real fight or flight response and people actually praising that, I've come to conclusion that problem is not on my side. Her voice does not fit her at all and that voice actress does such a pitiful performance, that Freiren seems to have completely different personality while dubbed. But this might be related to recent localizer drama and the fact, that localizers just piss on the source material.
Piromysl said: Bro, after I've heard dubbed Freiren (out of morbid curiosity), it gave me real fight or flight response and people actually praising that, I've come to conclusion that problem is not on my side. Her voice does not fit her at all and that voice actress does such a pitiful performance, that Freiren seems to have completely different personality while dubbed. But this might be related to recent localizer drama and the fact, that localizers just piss on the source material. oh and I forgot about this one. It's older, but this is definitely one of, if not my favourite dub, with this scene in particular being an actual masterclass in voice acting: oh also, I forgot to comment on this: Piromysl said: Her voice does not fit her at all and that voice actress does such a pitiful performance, that Freiren seems to have completely different personality while dubbed Having a different voice from the sub that makes the personality come off differently wouldn't necessarily be bad. it would just be different. you need to keep in mind that casting isn't based on the japanese actors and trying to get someone who wounds like them, it's based on getting someone to voice the characters. and sometimes, different actors will go about it in different ways. Okabe's dub and sub are widely different from each other. but I would say both are a 10/10 and the dub is one of my favourite performances in all of media. Even though okabe does come off widely differently depending on which language you watch the show in. now I am talking out of my ass here cause once again I haven't seen friren yet. maybe the dub is horrible lol |
APolygons2Jan 4, 11:03 AM
Also available at: YouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCK8spdL1M_J-z0vO2C7jPLw Second Channel: https://www.youtube.com/@AshPolygonsDo/videos Why You Should Watch Akudama Drive: https://youtu.be/Yw0r52wRjgA A Love Letter To Anime「AMV」: https://youtu.be/YQyqxFM2m9Q My referral code to a website/app that gives you free money (a few cents a day) by using a few megabytes of your internet for file sharing. We both get a bonus if you use my link: https://r.honeygain.me/ARSHIA7942 |
Jan 4, 11:06 AM
#17
Oh my god, I just tried watching different dubs, and French one is almost perfect. You have a feeling that those voice actors were chosen to fit characters, not some kind of generic idea that the localization team had about them. |
Jan 4, 11:15 AM
#18
Apparently, popular YouTube and Twitter guy ProZD is voicing Senshi - so I went ahead and checked out the dub for his voice. I'm not a expert on dubbing, but it sounds fine to me. Although, if you've seen a ProZD video, you will recognize his "old man/important sounding person" impression lol. I'm just glad that Dungeon Meshi will reach a wide audience. So folks who watch dubs exclusively won't have to wait to participate in episode discussions. I believe in Dungeon Meshi supremacy! |
Jan 4, 11:30 AM
#19
Reply to APolygons2
Piromysl said:
@APolygons2 Bro, after I've heard dubbed Freiren (out of morbid curiosity), it gave me real fight or flight response and people actually praising that, I've come to conclusion that problem is not on my side. Her voice does not fit her at all and that voice actress does such a pitiful performance, that Freiren seems to have completely different personality while dubbed. But this might be related to recent localizer drama and the fact, that localizers just piss on the source material.
@APolygons2 Bro, after I've heard dubbed Freiren (out of morbid curiosity), it gave me real fight or flight response and people actually praising that, I've come to conclusion that problem is not on my side. Her voice does not fit her at all and that voice actress does such a pitiful performance, that Freiren seems to have completely different personality while dubbed. But this might be related to recent localizer drama and the fact, that localizers just piss on the source material.
I haven't heard the dub for friren, so I wouldn't know, but these are some actual examples of what I consider great dubs:
@APolygons2 It all sounds like shit. There is absolutely nothing worse than English VA trying to pronounce Japanese names or even add prefixes like -san or -chan. It is un-fucking-berable. APolygons2 said: Having a different voice from the sub that makes the personality come off differently wouldn't necessarily be bad. it would just be different. Yes, it is bad. Especially since she sounds completely different, because it seems that her voice now fits more of her chronological age, because she sounds like a granny. |
PiromyslJan 4, 11:51 AM
Jan 4, 11:35 AM
#20
Reply to Piromysl
@APolygons2 It all sounds like shit.
There is absolutely nothing worse than English VA trying to pronounce Japanese names or even add prefixes like -san or -chan. It is un-fucking-berable.
Yes, it is bad. Especially since she sounds completely different, because it seems that her voice now fits more of her chronological age, because she sounds like a granny.
There is absolutely nothing worse than English VA trying to pronounce Japanese names or even add prefixes like -san or -chan. It is un-fucking-berable.
APolygons2 said:
Having a different voice from the sub that makes the personality come off differently wouldn't necessarily be bad. it would just be different.
Having a different voice from the sub that makes the personality come off differently wouldn't necessarily be bad. it would just be different.
Yes, it is bad. Especially since she sounds completely different, because it seems that her voice now fits more of her chronological age, because she sounds like a granny.
you see, you are the problem! any voice actor, or anyone who knows anything about voice acting would tell you not a single of these performances is anything close to bad. It's fine to have a bias, we all do, but you got to understand that it's entirely your bias. And pushing it down other people's throat is just unnecessary and makes you sound like asshole for no good reason. you hate it? great, leave it be. it's clearly not for you. |
Also available at: YouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCK8spdL1M_J-z0vO2C7jPLw Second Channel: https://www.youtube.com/@AshPolygonsDo/videos Why You Should Watch Akudama Drive: https://youtu.be/Yw0r52wRjgA A Love Letter To Anime「AMV」: https://youtu.be/YQyqxFM2m9Q My referral code to a website/app that gives you free money (a few cents a day) by using a few megabytes of your internet for file sharing. We both get a bonus if you use my link: https://r.honeygain.me/ARSHIA7942 |
Jan 4, 11:37 AM
#21
Reply to Piromysl
@APolygons2 It all sounds like shit.
There is absolutely nothing worse than English VA trying to pronounce Japanese names or even add prefixes like -san or -chan. It is un-fucking-berable.
Yes, it is bad. Especially since she sounds completely different, because it seems that her voice now fits more of her chronological age, because she sounds like a granny.
There is absolutely nothing worse than English VA trying to pronounce Japanese names or even add prefixes like -san or -chan. It is un-fucking-berable.
APolygons2 said:
Having a different voice from the sub that makes the personality come off differently wouldn't necessarily be bad. it would just be different.
Having a different voice from the sub that makes the personality come off differently wouldn't necessarily be bad. it would just be different.
Yes, it is bad. Especially since she sounds completely different, because it seems that her voice now fits more of her chronological age, because she sounds like a granny.
Piromysl said: it seems that her voice now fits more of her chronological age, because she sounds like a granny. again, have not heard it Piromysl said: Especially since she sounds completely different but even if she does sound bad it wouldn't be because she sounds different from the sub. |
Also available at: YouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCK8spdL1M_J-z0vO2C7jPLw Second Channel: https://www.youtube.com/@AshPolygonsDo/videos Why You Should Watch Akudama Drive: https://youtu.be/Yw0r52wRjgA A Love Letter To Anime「AMV」: https://youtu.be/YQyqxFM2m9Q My referral code to a website/app that gives you free money (a few cents a day) by using a few megabytes of your internet for file sharing. We both get a bonus if you use my link: https://r.honeygain.me/ARSHIA7942 |
Jan 4, 11:47 AM
#22
Reply to APolygons2
you see, you are the problem!
any voice actor, or anyone who knows anything about voice acting would tell you not a single of these performances is anything close to bad.
It's fine to have a bias, we all do, but you got to understand that it's entirely your bias. And pushing it down other people's throat is just unnecessary and makes you sound like asshole for no good reason.
you hate it?
great, leave it be. it's clearly not for you.
@APolygons2 Nah, bro. As I said, I'm way past of assuming it is subjective matter and people praising Freiren dub fully convinced me, that they are simply out of touch. There is also of matter of English VA (especially anime) industry being completely filled with degenerates, hypocrites and Twitterans, which I absolutely refuse to support in any way. Not even pirate. |
PiromyslJan 4, 11:51 AM
Jan 4, 11:50 AM
#23
Reply to Piromysl
@APolygons2 Nah, bro. As I said, I'm way past of assuming it is subjective matter and people praising Freiren dub fully convinced me, that they are simply out of touch.
There is also of matter of English VA (especially anime) industry being completely filled with degenerates, hypocrites and Twitterans, which I absolutely refuse to support in any way. Not even pirate.
There is also of matter of English VA (especially anime) industry being completely filled with degenerates, hypocrites and Twitterans, which I absolutely refuse to support in any way. Not even pirate.
@Piromysl you literally just said all the dubs I sent you suck.... these are like all near perfect performances, there is actually 0 room for complaining beyond having a MASSIVE bias. Maybe the love is war one just cause the narrator is massively different (I would argue for the better), but specially the pluto clip is basically flawless. |
Also available at: YouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCK8spdL1M_J-z0vO2C7jPLw Second Channel: https://www.youtube.com/@AshPolygonsDo/videos Why You Should Watch Akudama Drive: https://youtu.be/Yw0r52wRjgA A Love Letter To Anime「AMV」: https://youtu.be/YQyqxFM2m9Q My referral code to a website/app that gives you free money (a few cents a day) by using a few megabytes of your internet for file sharing. We both get a bonus if you use my link: https://r.honeygain.me/ARSHIA7942 |
Jan 4, 11:50 AM
#24
Reply to Sharri
Oh my god, I just tried watching different dubs, and French one is almost perfect. You have a feeling that those voice actors were chosen to fit characters, not some kind of generic idea that the localization team had about them.
@Sharri Yeah, I enjoy the French dub a lot! Marcille and Chilchuck are really killing it! At first I wasn’t sure about Senshi, but Garfield’s voice has grown on me for him, ahahah. I feel like French Marcille « uwah oishi »’s line is the best amongst the different localisations I heard (yes, I watched the teaser trailer in nearly all dubs lol). |
Jan 4, 11:53 AM
#25
Reply to Piromysl
@APolygons2 Nah, bro. As I said, I'm way past of assuming it is subjective matter and people praising Freiren dub fully convinced me, that they are simply out of touch.
There is also of matter of English VA (especially anime) industry being completely filled with degenerates, hypocrites and Twitterans, which I absolutely refuse to support in any way. Not even pirate.
There is also of matter of English VA (especially anime) industry being completely filled with degenerates, hypocrites and Twitterans, which I absolutely refuse to support in any way. Not even pirate.
Piromysl said: There is also of matter of English VA (especially anime) industry being completely filled with degenerates, hypocrites and Twitterans, which I absolutely refuse to support in any way. Not even pirate. I don't really go on twitter, and am a firm believer of separating art from the artists. (besides, The so called degenerates of every industry are always the vocal minority, the same is true for literally everything.) |
Also available at: YouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCK8spdL1M_J-z0vO2C7jPLw Second Channel: https://www.youtube.com/@AshPolygonsDo/videos Why You Should Watch Akudama Drive: https://youtu.be/Yw0r52wRjgA A Love Letter To Anime「AMV」: https://youtu.be/YQyqxFM2m9Q My referral code to a website/app that gives you free money (a few cents a day) by using a few megabytes of your internet for file sharing. We both get a bonus if you use my link: https://r.honeygain.me/ARSHIA7942 |
Jan 4, 12:12 PM
#26
Reply to APolygons2
@Piromysl you literally just said all the dubs I sent you suck.... these are like all near perfect performances, there is actually 0 room for complaining beyond having a MASSIVE bias.
Maybe the love is war one just cause the narrator is massively different (I would argue for the better), but specially the pluto clip is basically flawless.
Maybe the love is war one just cause the narrator is massively different (I would argue for the better), but specially the pluto clip is basically flawless.
@APolygons2 Bro, when I compare any anime dub to something like video game, the difference is like night and day. Some of them are actual masterpieces, because they don't feel like rewriting characters with poor performance, so there is some sort of comparing. English VA can do a decent job, but for anime they just don't feel like it and and think, that they are not even trying to hide the fact, that they hate this media might be the factor. |
Jan 4, 12:23 PM
#27
Reply to Piromysl
@APolygons2 Bro, when I compare any anime dub to something like video game, the difference is like night and day. Some of them are actual masterpieces, because they don't feel like rewriting characters with poor performance, so there is some sort of comparing. English VA can do a decent job, but for anime they just don't feel like it and and think, that they are not even trying to hide the fact, that they hate this media might be the factor.
@Piromysl Idk what to tell you, this explains absolutely nothing. The best of anime dubs to me doesn't sound any worse than the best of video game dubs. and both have their fair share of poor and subpar voice acting. Piromysl said: but for anime they just don't feel like it and and think, that they are not even trying to hide the fact, that they hate this media might be the factor. this isn't just false for anime dubs, this is literally false for every single thing. it's ignorant generalization. anime voice acting is not exactly the most well paid job, if anything most people are ONLY in it because they love doing it. If you can point out a single, critical flaw in the let's say pluto clip, I'll give you something. but you can't. the tone, is spot on, the voices fit the characters. everything about it is perfect. and again, it's ok if you disagree, but don't shove it down other people's throat in the way you did in this thread. and it's not like I can force you, it's just an advice to not come off as a prick. you can hate it anything you want. who am I to tell you what you should think sounds good.? |
Also available at: YouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCK8spdL1M_J-z0vO2C7jPLw Second Channel: https://www.youtube.com/@AshPolygonsDo/videos Why You Should Watch Akudama Drive: https://youtu.be/Yw0r52wRjgA A Love Letter To Anime「AMV」: https://youtu.be/YQyqxFM2m9Q My referral code to a website/app that gives you free money (a few cents a day) by using a few megabytes of your internet for file sharing. We both get a bonus if you use my link: https://r.honeygain.me/ARSHIA7942 |
Jan 4, 12:29 PM
#28
@Cestlavie_ If you think that Freiren sounding like a genki granny is peak, then you do yours, but don't tell anyone we had a conversation. Voice is a part of character's design and storytelling as well. If they are shitting on, then they are doing a poor job. |
PiromyslJan 4, 12:37 PM
Jan 4, 12:43 PM
#29
…well ignoring all the arguing in this thread I liked it so take that for what it’s worth |
Jan 4, 1:04 PM
#30
I love it, they clearly done the anime justice |
Jan 4, 1:14 PM
#31
Dub is peak. The dub of this anime itself is quite good. I love it. |
Jan 4, 4:40 PM
#32
Cestlavie_ said: Piromysl said: @Cestlavie_ If you think that Freiren sounding like a genki granny is peak, then you do yours, but don't tell anyone we had a conversation. she is an ancient elf, how else is she supposed to sound like. This is probably the dumbest possible reason and I honestly can see that this might be their reasoning. Probably they did chose someone who is closest in age. Since Freiren is an ancient elf, not a human, her body does not she as fast as human's. Voice included. She should sound as she looks like. |
PiromyslJan 4, 4:46 PM
Jan 4, 7:01 PM
#33
I wouldn't go as far as to say good. It's mediocre, the vibe of Marcille is for sure different. If you like the more comedic elements played up a bit then the dub may be right for you. Personally I would stay away though. |
Jan 4, 7:27 PM
#34
Reply to Stink_Bug
Episode one seems serviceable so far. Certainly won't be winning any awards, and the narrator is noticeably better than the main cast, but I'm not finding it poor enough to switch to sub as with certain other recent dubbing jobs. Looking at you, Dreaming Boy Realist.
@Stink_Bug what about it? I've never seen anyone talking about it. |
Jan 4, 8:37 PM
#35
Reply to Piromysl
@APolygons2 Bro, after I've heard dubbed Freiren (out of morbid curiosity), it gave me real fight or flight response and people actually praising that, I've come to conclusion that problem is not on my side. Her voice does not fit her at all and that voice actress does such a pitiful performance, that Freiren seems to have completely different personality while dubbed. But this might be related to recent localizer drama and the fact, that localizers just piss on the source material.
@Piromysl always fun to log on and see delusion incarnate. another day another twitter npc. |
Jan 5, 5:57 AM
#36
It's a mixed bag. I like Marcille Senshi and Narrators VO, Chilchuck is okay, and Laios just doesn't fit for me. |
Jan 5, 6:08 AM
#37
Reply to RealNath
@Stink_Bug what about it? I've never seen anyone talking about it.
@RealNath Probably cause it came quite late after the sub, the anime itself seems to be disliked, and it's also one of the worst dubbing jobs this decade IMO. They almost all sound way too old for the the characters they're playing, and I was surprised to see the all the main cast had a reasonable amount of projects behind them because most of them sounded inexperienced with all the awkward pauses and diction. I usually prefer dubs but Dreaming Realist Boy's was so bad I couldn't make it through the entirety of a single episode. Compared to that, Dungeon Meshi's is downright decent. |
Jan 5, 6:18 AM
#38
Reply to Tasmia99
It's a mixed bag. I like Marcille Senshi and Narrators VO, Chilchuck is okay, and Laios just doesn't fit for me.
@Tasmia99 Marcille's dub actress is certainly trying, I'll give her that. Sounds inexperienced though, and maybe it's just not the right role for her IMO. Laios's just sounds kinda tired or unenthused for the role. The narrator is definitely by far the best one here though, but the dwarf is quite decent as well. |
Jan 5, 7:22 AM
#39
Yes. My wife and I watch anime exclusively subbed, but the first episode fell kind of flat for us. We tried the dub and it was much more enjoyable. |
Jan 5, 12:14 PM
#40
Reply to APolygons2
Piromysl said:
@APolygons2 Bro, after I've heard dubbed Freiren (out of morbid curiosity), it gave me real fight or flight response and people actually praising that, I've come to conclusion that problem is not on my side. Her voice does not fit her at all and that voice actress does such a pitiful performance, that Freiren seems to have completely different personality while dubbed. But this might be related to recent localizer drama and the fact, that localizers just piss on the source material.
@APolygons2 Bro, after I've heard dubbed Freiren (out of morbid curiosity), it gave me real fight or flight response and people actually praising that, I've come to conclusion that problem is not on my side. Her voice does not fit her at all and that voice actress does such a pitiful performance, that Freiren seems to have completely different personality while dubbed. But this might be related to recent localizer drama and the fact, that localizers just piss on the source material.
I haven't heard the dub for friren, so I wouldn't know, but these are some actual examples of what I consider great dubs:
@APolygons2 I briefly went through your list of what you perceive to be decent or good dubs. Let me just say that I dread the thought of listening to dubs as they are generally quite awful in my experience. Generally.. but its not always the case! The ones you have here don't sound too bad from the small bit I heard. Maybe Kaguya-sama sounds a bit regrettable and that could be from the fact that voicing Japanese comedy can be more difficult for westerners. Now the person you are arguing with @Piromysl I totally understand where he is coming from as It seems he's heard his fair share of awful dubs and is simply turned off from it. That said.. When it comes to Dungeon Meshi he is likely not wrong in assuming that it's awful in dubs. Dungeon Meshi has plenty of Comedy and nuances that would be very difficult to be replicated and/or translated by westerners. In my opinion watching any comedy heavy anime in dubs is an awful choice. Shout out to Konosuba dub team; they did an admirable job! Nevertheless I would still 100% recommend the Japanese voice actors for Konosuba as they are supremely talented and have honed their craft over many years specifically for Japanese animated characters where westerns would never. |
LordKirkisJan 5, 12:55 PM
Jan 5, 12:22 PM
#41
@Cestlavie_ Its great that you enjoyed Frieren dubbed. I heard a couple of clips of Frieren dubbed on a twitter/x thread praising the dubs. I told them what I'm about to tell you; The English voice actor for Frieren isn't doing a bad job she just isn't on the same level as the Japanese voice actor, Tanezaki Atsumi. Tanezaki Atsumi is an extremely talented Seiyuu that's able to transform her voice completely for any given role; you only need look at all her work and listen. When you go dubs talent like hers is what you choose to give up; an actor who is able to build a unique voice specifically tailored for that character. And because she is willing to go that far you can be sure every single line given to her would be delivered immaculately. So I would ask; Why give that up? Is convenience that worth it over art consistency, better execution and dedication to characterization? Finally I will say that while not all Japanese voice actors are capable of transforming their voice, many can. Those that don't are still super talented and you can tell that they give their all to bring vibrancy and life to Japanese animated characters. |
LordKirkisJan 5, 4:05 PM
Jan 5, 2:31 PM
#42
Half of the MCs are relatively new to anime dubbing scene. Casey Mongillo (Chilchuck) and ProZD (Senshi) have been around for awhile. Casey's voice fits the best among the four. I heard some don't like ProZD's take on Senshi but I prefer his over the Japanese dub. Damien Haas (Laios) and Emily Rudd (Marcille) are very new to anime dubbing. Hass, better known as one of Smosh crew, has some VA works in video game and he sounds alright in this show. Rudd, best known as Nami on live action One Piece, is even newer than others and sounds a bit weird but she has got the elf's personality fine. She sounds kinda like a young Ashly Burch. Overall, they have done pretty good job for ep1 and I am looking forward to hear more of their works. |
Jan 5, 5:57 PM
#43
all dubs are trash can't believe all the "Yes" on the polls the absolute state of modern anime fans. can't even appreciate the source material, everything has to be sanitized and converted to americanism |
CrossAnge Hey guys check my profile for current airing season anime recommendation (guaranteed best taste) |
Jan 5, 8:08 PM
#44
it's pretty good yeah there wasn't any problem with it, I have no idea what's going on in the rest of this thread though lmao 😭 |
Jan 5, 11:12 PM
#45
Reply to LordKirkis
@APolygons2
I briefly went through your list of what you perceive to be decent or good dubs. Let me just say that I dread the thought of listening to dubs as they are generally quite awful in my experience. Generally.. but its not always the case! The ones you have here don't sound too bad from the small bit I heard. Maybe Kaguya-sama sounds a bit regrettable and that could be from the fact that voicing Japanese comedy can be more difficult for westerners.
Now the person you are arguing with @Piromysl I totally understand where he is coming from as It seems he's heard his fair share of awful dubs and is simply turned off from it. That said.. When it comes to Dungeon Meshi he is likely not wrong in assuming that it's awful in dubs. Dungeon Meshi has plenty of Comedy and nuances that would be very difficult to be replicated and/or translated by westerners. In my opinion watching any comedy heavy anime in dubs is an awful choice. Shout out to Konosuba dub team; they did an admirable job! Nevertheless I would still 100% recommend the Japanese voice actors for Konosuba as they are supremely talented and have honed their craft over many years specifically for Japanese animated characters where westerns would never.
I briefly went through your list of what you perceive to be decent or good dubs. Let me just say that I dread the thought of listening to dubs as they are generally quite awful in my experience. Generally.. but its not always the case! The ones you have here don't sound too bad from the small bit I heard. Maybe Kaguya-sama sounds a bit regrettable and that could be from the fact that voicing Japanese comedy can be more difficult for westerners.
Now the person you are arguing with @Piromysl I totally understand where he is coming from as It seems he's heard his fair share of awful dubs and is simply turned off from it. That said.. When it comes to Dungeon Meshi he is likely not wrong in assuming that it's awful in dubs. Dungeon Meshi has plenty of Comedy and nuances that would be very difficult to be replicated and/or translated by westerners. In my opinion watching any comedy heavy anime in dubs is an awful choice. Shout out to Konosuba dub team; they did an admirable job! Nevertheless I would still 100% recommend the Japanese voice actors for Konosuba as they are supremely talented and have honed their craft over many years specifically for Japanese animated characters where westerns would never.
LordKirkis said: Dungeon Meshi has plenty of Comedy and nuances that would be very difficult to be replicated and/or translated by westerners. In my opinion watching any comedy heavy anime in dubs is an awful choice. Shout out to Konosuba dub team; they did an admirable job! Nevertheless I would still 100% recommend the Japanese voice actors for Konosuba as they are supremely talented and have honed their craft over many years specifically for Japanese animated characters where westerns would never. I watched episode 1 of it dubbed, and it's ok. as far as dubs go, it's the middle ground, and from what I heard in the trailer, the sub does sound better in this case. But I have to say, I strongly disagree with your point in comedy. Like I actually have the exact opposite opinion. I think comedy is one of THE places where I always go with the dub, just because I think jokes are way funnier when you hear them. I kaguya sama's case for example, I actually watched the sub first, and then rewatched the entire s1 and 2 in dub when s3 was coming out, and I enjoyed it SO MUCH more that I increased by an entire score. I laughed way more, got way more emotionally invested and just ended up enjoying myself far more in general. from my experience, if the dub is good, it makes comedies far funnier. at least to me, but then again, comedy is extremely subjective, so it's not like I am trying to prove anything by saying all this. |
Also available at: YouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCK8spdL1M_J-z0vO2C7jPLw Second Channel: https://www.youtube.com/@AshPolygonsDo/videos Why You Should Watch Akudama Drive: https://youtu.be/Yw0r52wRjgA A Love Letter To Anime「AMV」: https://youtu.be/YQyqxFM2m9Q My referral code to a website/app that gives you free money (a few cents a day) by using a few megabytes of your internet for file sharing. We both get a bonus if you use my link: https://r.honeygain.me/ARSHIA7942 |
Jan 5, 11:20 PM
#46
Reply to Piromysl
@APolygons2 Nah, bro. As I said, I'm way past of assuming it is subjective matter and people praising Freiren dub fully convinced me, that they are simply out of touch.
There is also of matter of English VA (especially anime) industry being completely filled with degenerates, hypocrites and Twitterans, which I absolutely refuse to support in any way. Not even pirate.
There is also of matter of English VA (especially anime) industry being completely filled with degenerates, hypocrites and Twitterans, which I absolutely refuse to support in any way. Not even pirate.
Piromysl said: There is also of matter of English VA (especially anime) industry being completely filled with degenerates, hypocrites and Twitterans, which I absolutely refuse to support in any way. Not even pirate. There are those people in every industries. I believe those in anime dubbing industry are getting smaller thanks to new VAs coming in and slowly changing from a small and toxic circle into a bigger and better community. |
Jan 5, 11:23 PM
#47
Reply to Piromysl
@APolygons2
Yes, "all dubs are icky" and I am firmly standing by that statement.
Yes, "all dubs are icky" and I am firmly standing by that statement.
@Piromysl When you grow up a bit, I'm sure you will get over this :) |
Jan 5, 11:47 PM
#48
I heard Marcille's english VA is the same person who played live action mami from the Netflix One-Piece series. It's her first role as a voice actor and it shows. Some parts her delivery is okay, on others it sounds like she's just reading off the script. Hopefully as more episodes drop her performance improves. Other characters are okay. |
Jan 6, 12:16 AM
#49
Yes its very engaging. I rate dubs on how much you dont notice your watching a dub. When you read a book you dont remember the words you read but more what they meant and what you imagined. Same with subtitles. So if i dont realise im watching a dub after a minute of listening then it does its job well. The voice actor for marcille sounds a bit off at first but you get use to it pretty quickly. It the actor playing nami from the one piece live action doing her voice so she is definantly talented. Its just this is her first time doing voice acting for an anime. |
Jan 6, 1:49 AM
#50
I actually grew out of dubs when I learned how to read. |
PiromyslJan 6, 2:38 AM
More topics from this board
Poll: » Dungeon Meshi Episode 23 Discussion ( 1 2 )Stark700 - Yesterday |
52 |
by olokinprime
»»
5 seconds ago |
|
Poll: » Dungeon Meshi Episode 18 Discussion ( 1 2 )Stark700 - May 2 |
83 |
by AoButa16
»»
58 minutes ago |
|
» Official Dungeon Meshi Cookware Collab MerchEstoy_Gordo - Yesterday |
4 |
by Legendanime
»»
3 hours ago |
|
Poll: » Dungeon Meshi Episode 14 Discussion ( 1 2 3 )Stark700 - Apr 4 |
110 |
by Ashhk
»»
5 hours ago |
|
Poll: » Dungeon Meshi Episode 13 Discussion ( 1 2 3 )Stark700 - Mar 28 |
120 |
by Ashhk
»»
6 hours ago |