New
Apr 8, 2014 11:06 PM
#61
Just the bad ones. I usually watch the sub as i prefer it, but there is the occasion where I'll watch an entire series in dub. It all depends on the availability as well as the quality of the voice acting. |
Apr 8, 2014 11:37 PM
#62
Apr 9, 2014 12:22 AM
#63
Just the bad ones. |
Apr 9, 2014 1:01 AM
#64
It's not that I "hate" dubs. I just dislike them and simply don't watch them. |
"Then again, if she's not my sibling, there's no bling, either" - Ararararagi Koyomi |
Apr 9, 2014 2:57 AM
#65
I do not hate dubs. Though I really prefer subs cause some of the voices are really done well. Dubs are enjoyable if the voices are done properly. And...I do like the Angel Beats ! Dub. Though I've watched both sub and dub of the anime, I don't think the dub is bad. |
Signature removed. Please follow the signature rules, as defined in the Site & Forum Guidelines. |
Apr 9, 2014 2:59 AM
#66
meh. voices are voices are voices unless it's American Konata or Japanese Shirai Kuroko. Those are voices, son. |
Apr 9, 2014 3:14 AM
#67
xDrayken said: I hate dubs. Only a few anime have proper dubs in English or French. The only ones I've watched in French dub were Sen to Chihiro no kamikakushi, Ookami kodomo no Ame to Yuki, and Great Teacher Onizuka. 'Only a few' ? You're being generous. :/ Movies usually have better dubs so good voice actors for Ookami Kodomo or Sen to Chihiro no Kamikakushi is no surprise, I guess. Watched GTO a looong time ago so I don't remember how good the dub is; definitely gotta check that out. For my part, the anime with great french dubs I remember watching were Samurai Champloo and Cowboy Bebop. |
Proud founder of The Official Anti-Ging Freecss Fan Club Join now! Kellhus said: GuusWayne said: there is a limit to the suspension of disbelief And it's the fan that did it. Not the smoking porn reading rubik cube genius rape ape with a magic boat. |
Apr 9, 2014 3:27 AM
#68
disnys dubs are bad simple as that becuase of bad Casting Practices |
"If you tremble with indignation at every injustice, then you are a comrade of mine" When the union's inspiration through the workers' blood shall run There can be no power greater anywhere beneath the sun Yet what force on earth is weaker than the feeble strength of one For the Union makes us strong |
Apr 9, 2014 3:27 AM
#69
I'd say just the bad ones cause i remember enjoying Black Lagoon. |
Apr 9, 2014 4:38 AM
#71
WhisperBit said: It's not that I "hate" dubs. I just dislike them and simply don't watch them. |
Apr 9, 2014 6:13 AM
#72
WhisperBit said: It's not that I "hate" dubs. I just dislike them and simply don't watch them. Why comment on the subject then? |
Apr 9, 2014 6:52 AM
#73
Dubs don't go well with Japanese anime. When I watched Pokemon for the first time in English dub (and have not watch any other anime in Japanese dub), I find that it is quite okay and have watched for over 400 episodes. But once I started watching anime in Japanese dub, I find that English dub are pretty dumb (no offense) when compared to the Japanese one. Maybe because I find the Japanese language much more pleasing to the ears than English ones. |
Apr 9, 2014 8:39 AM
#74
I rarely hate dubs, so whenever I do hate one, there isn't much room for debate. |
Apr 9, 2014 9:18 AM
#75
Only the bad ones. I didn't watch many dubbed anime though. I hate bad subs as well (Check out DB series sub) |
Ad Astra Per Aspera |
Apr 9, 2014 9:32 AM
#76
I would have to watch dubs in order to hate on them. And if I hated on them, why would I watch them? |
There is no such thing as shit taste. Only idiots who think everyone should have the same taste as they do. |
Apr 9, 2014 1:01 PM
#77
kuuderes_shadow said: So you'd be judging something before you even watch it?I would have to watch dubs in order to hate on them. And if I hated on them, why would I watch them? |
This topic has not been locked and is still available for discussion. |
Apr 9, 2014 1:23 PM
#78
I don't hate dubbed animes, but I still don't watch them. Although 1st Anime I watched was Dubbed, when I found the subs, I never watched Anime in dub again. I tried, but it didn't feel right. I think anime lacks something when it is in dubs. But that's just my opinion.. |
Apr 9, 2014 1:24 PM
#79
gamer2710 said: kuuderes_shadow said: So you'd be judging something before you even watch it?I would have to watch dubs in order to hate on them. And if I hated on them, why would I watch them? You can judge/decide on a principle like always preferring original versions by default no matter the medium or language. |
I probably regret this post by now. |
Apr 9, 2014 1:52 PM
#80
I like English dubs, however a couple I've seen have been pretty bad. That can be a good thing but is usually a bad thing (a few dubs are so bad they are funny). Anyways, I'm trying to find a way to watch anime with French dubs and English subtitles. StardustPhantom said: Bonus Question: OK, as you'll quickly realize with me: I AM OBSESSED WITH ANGEL BEATS! Dunno why, it's a big obsession with me. Why do people hate the dub so much? Justt curious, maybe I just never watched most of the episodes in Japanese? I only watched the 1st 3 in Japanese. Angel Beats is very err...Japanese-y. Its the kind of show that seems to have a lot of Japanese err...I can't think of the word. But it feels very Japanese and like a show that would be hard to dub. Plus Sentai Filmworks dubbed it, and they don't have a good track record with English dubs. |
Apr 9, 2014 2:00 PM
#81
Higashi_no_Kaze said: But that's not hating something then, that's just preferring one thing over another.gamer2710 said: kuuderes_shadow said: So you'd be judging something before you even watch it?I would have to watch dubs in order to hate on them. And if I hated on them, why would I watch them? You can judge/decide on a principle like always preferring original versions by default no matter the medium or language. |
This topic has not been locked and is still available for discussion. |
Apr 9, 2014 2:06 PM
#82
gamer2710 said: Higashi_no_Kaze said: But that's not hating something then, that's just preferring one thing over another.gamer2710 said: kuuderes_shadow said: So you'd be judging something before you even watch it?I would have to watch dubs in order to hate on them. And if I hated on them, why would I watch them? You can judge/decide on a principle like always preferring original versions by default no matter the medium or language. Tell that to the people that call me and others dub-haters because of that simple preference :( |
I probably regret this post by now. |
Apr 9, 2014 2:08 PM
#83
I only watch dubs if I originally watched the anime with dubs, or if I can't find the subbed version. But I don't hate them collectively, just the bad ones. Some dubs are pretty damn fine though, s-CRY-ed dubbed is more entertaining than the japanese version, and SoulTaker dubs make the main character actually badass instead of whimpy. |
Apr 9, 2014 2:12 PM
#84
The ones I've seen I consider bad. There've been couple dubbed series where one or two characters have appealing voices, but not once I've been satisfied with the whole English voicing cast in any anime. |
Apr 9, 2014 2:13 PM
#85
I like English dubs, but I refuse to watch the really bad ones, like Buso Renkin and Certain Magical Index. As far as mediocre dubs go, however, the only reason I would watch them is because they have at least one of my favorite voice actors. I used to watch English dubs indiscriminately, but now I'm rather picky about them. |
Apr 9, 2014 2:19 PM
#86
I prefer watching dubs since I rather understand what they are saying than reading but if there are anime that I really want to watch and there are no dubs/can't wait for the dub then I watch it subbed.Basically I like both. |
"When life gives you lemons, make lemonade" |
Apr 9, 2014 2:29 PM
#87
Lanik said: I like English dubs, but I refuse to watch the really bad ones, like Buso Renkin and Certain Magical Index. As far as mediocre dubs go, however, the only reason I would watch them is because they have at least one of my favorite voice actors. I used to watch English dubs indiscriminately, but now I'm rather picky about them. Index had a bad dub? I mean I know they completely miscast Kuroko's voice, but.... |
Apr 9, 2014 2:54 PM
#88
Dark_Chaos said: Lanik said: I like English dubs, but I refuse to watch the really bad ones, like Buso Renkin and Certain Magical Index. As far as mediocre dubs go, however, the only reason I would watch them is because they have at least one of my favorite voice actors. I used to watch English dubs indiscriminately, but now I'm rather picky about them. Index had a bad dub? I mean I know they completely miscast Kuroko's voice, but.... Yes, and their biggest miscast was Accelerator. They gave him a very bland, weak and monotone voice. Just listen to what they did to him. |
Apr 9, 2014 2:56 PM
#89
Lanik said: are you fucking kidding meJust listen to what they did to him. are you truly honestly being really legit with me right now what the fuck just no why fucking funimation |
☕ Truth be told, I'm quite proud of my house blend. To attain my flavor and fragrance, I use five different types of coffee beans. ☕ |
Apr 9, 2014 3:29 PM
#90
Lanik said: Dark_Chaos said: Lanik said: I like English dubs, but I refuse to watch the really bad ones, like Buso Renkin and Certain Magical Index. As far as mediocre dubs go, however, the only reason I would watch them is because they have at least one of my favorite voice actors. I used to watch English dubs indiscriminately, but now I'm rather picky about them. Index had a bad dub? I mean I know they completely miscast Kuroko's voice, but.... Yes, and their biggest miscast was Accelerator. They gave him a very bland, weak and monotone voice. Just listen to what they did to him. Apparently the video is not available in my country, but he was fine when I watched the dub. If you mean the laugh, I seem to recall it wasn't all that great in the original either. |
Apr 9, 2014 3:51 PM
#91
Dark_Chaos said: Lanik said: Dark_Chaos said: Lanik said: I like English dubs, but I refuse to watch the really bad ones, like Buso Renkin and Certain Magical Index. As far as mediocre dubs go, however, the only reason I would watch them is because they have at least one of my favorite voice actors. I used to watch English dubs indiscriminately, but now I'm rather picky about them. Index had a bad dub? I mean I know they completely miscast Kuroko's voice, but.... Yes, and their biggest miscast was Accelerator. They gave him a very bland, weak and monotone voice. Just listen to what they did to him. Apparently the video is not available in my country, but he was fine when I watched the dub. If you mean the laugh, I seem to recall it wasn't all that great in the original either. His Japanese laugh sounds unique and cool. His English laugh, on the other hand, sounds like an ordinary laugh. Plus, his overall voice sounds better in the sub. Honestly, why do people insist on defending his voice actor? He's blatantly overrated and he hasn't even been around for that long. I'm surprised people even learned his name just out leniency for his horrible portrayal of Accelerator. |
Apr 9, 2014 3:58 PM
#92
Lanik said: Honestly, why do people insist on defending his voice actor? Because they didn't think he wasn't all that bad perhaps? I mean you wouldn't defend something if you thought it was bad, and that goes for me too, so perhaps your opinion isn't exactly as popular as you thought it was. Just saying. |
Apr 9, 2014 4:00 PM
#93
SeibaaHomu said: Link_of_Hyrule said: What if I like watching my anime dubbed and want to see certain show in dubbed form but it turns out to be really shitty?There is no reason that anybody should hate a dub, regardless of how bad it is. If you aren't interested in watching it, then nobody is forcing you to; why should you care? That's why I hate Sentai. I'm still praying for the day where Funimation or Bang Zoom or anyone gets their hands on Mawaru Penguindrum and gives it the dub it deserves That's different then; if you only watch dubs and an otherwise good anime gets an awful dub, you have good reason to hate it. |
The fate of destruction is also the joy of rebirth |
Apr 9, 2014 4:20 PM
#94
Korrvo said: Lanik said: are you fucking kidding meJust listen to what they did to him. are you truly honestly being really legit with me right now what the fuck just no why fucking funimation Honestly the Index dub wouldn't be so mediocre if it was directed better. From the 4 episodes I've seen all the voices fit but a lot of times the lines are delivered so...awkwardly? Here's hoping they do better with season 2 |
Apr 9, 2014 4:24 PM
#95
I don't care for dubs, I can read quickly and the voices sound more natural in japanese tongue. Dubs have to sync the voices with the characters lip movements, which leads to some awkward and unnatural sounding conversations. |
[size=200]MAL AVATAR SYSTEM BLOWS |
Apr 9, 2014 4:35 PM
#96
DerpHole said: They do this in Japanese too. It's unique to anime for some reason, with some very few exceptions. In all other animation I see the mouth flaps clearly animated to the original dialogue.Dubs have to sync the voices with the characters lip movements, which leads to some awkward and unnatural sounding conversations. |
This topic has not been locked and is still available for discussion. |
Apr 9, 2014 4:42 PM
#97
Apr 9, 2014 4:43 PM
#98
Indoctrination said: WhisperBit said: It's not that I "hate" dubs. I just dislike them and simply don't watch them. Why comment on the subject then? Why. not? Can't someone have a rational dislike for something instead of dumb generalizations? That I can at least respect more than someone who auto-hates every dub. |
KruszerApr 9, 2014 4:47 PM
Apr 9, 2014 4:55 PM
#99
gamer2710 said: Yes but anime mouth movement durations are made for Japanese sentences, so that can still happen when they dub it to English. They probably at least have the script when they animate the mouths.DerpHole said: They do this in Japanese too. It's unique to anime for some reason, with some very few exceptions. In all other animation I see the mouth flaps clearly animated to the original dialogue.Dubs have to sync the voices with the characters lip movements, which leads to some awkward and unnatural sounding conversations. |
Short of the day: Monotonous Purgatory(MAL) ✰Public Domain Club | One Piece Club✰ |
Apr 9, 2014 4:55 PM
#100
gamer2710 said: Five words: low budgets and tight schedules. In most other animation, voice recording is done first, and the animation is tailored to fit the vocal performances. But with anime, the production schedule forces the voice and animation work to be done roughly in parallel. (According to some NA industry figures at conventions, the Japanese audience has been conditioned not to expect perfect flap/speech coordination.) Of course, the same thing carries over into foreign-language dubs and their efforts to create accurate, natural, and flap-fitting dialogue. Though I'd rather they ignored the flaps once in a while if they make the dialogue too unnatural.DerpHole said: They do this in Japanese too. It's unique to anime for some reason, with some very few exceptions. In all other animation I see the mouth flaps clearly animated to the original dialogue.Dubs have to sync the voices with the characters lip movements, which leads to some awkward and unnatural sounding conversations. The exceptions would be high-budget movies and OVAs that do the voices first and animation later. |
Apr 9, 2014 4:57 PM
#101
Just the bad ones. Dubs can be really good, but I really only watch movies dubbed. Dubbed anime movies are just so nice. |
Signature removed. Please follow the signature rules, as defined in the Site & Forum Guidelines. |
Apr 9, 2014 4:57 PM
#102
Kaimon said: japanese dub = deep and sadistic guy not giving a shit about you or anythingKorrvo said: Lanik said: are you fucking kidding meJust listen to what they did to him. are you truly honestly being really legit with me right now what the fuck just no why fucking funimation Honestly the Index dub wouldn't be so mediocre if it was directed better. From the 4 episodes I've seen all the voices fit but a lot of times the lines are delivered so...awkwardly? Here's hoping they do better with season 2 english dub = normal dude trying to sound badass I'd hardly call that fitting. And this is why Funimation mostly sucks really badly. |
☕ Truth be told, I'm quite proud of my house blend. To attain my flavor and fragrance, I use five different types of coffee beans. ☕ |
Apr 9, 2014 5:11 PM
#103
Korrvo said: Kaimon said: japanese dub = deep and sadistic guy not giving a shit about you or anythingKorrvo said: Lanik said: are you fucking kidding meJust listen to what they did to him. are you truly honestly being really legit with me right now what the fuck just no why fucking funimation Honestly the Index dub wouldn't be so mediocre if it was directed better. From the 4 episodes I've seen all the voices fit but a lot of times the lines are delivered so...awkwardly? Here's hoping they do better with season 2 english dub = normal dude trying to sound badass I'd hardly call that fitting. And this is why Funimation mostly sucks really badly. I saw the first 4 episodes, where the most relevant characters are Touma, Index, Kanzaki, and Stiyl, they fit well enough for me to sit through 4 episodes. Accel's voice is just meh to me. I don't like it but I don't hate it either, just disappointed, tbh. |
Apr 9, 2014 5:44 PM
#104
Zalis said: On the flipside, if the mouth flaps were tailor made instead of generic, it'd be harder to do a foreign language voice over without it sounding awkward compared to the lips, I imagine. Would be nice if dubbing companies had the liberty and the budget to tweak the mouth flaps as the abridged series makers do, but that's trivial compared to having one video for multiple audio tracks to save space. What I really want is Sentai Filmworks to hire competent fucking English script writers.gamer2710 said: Five words: low budgets and tight schedules. In most other animation, voice recording is done first, and the animation is tailored to fit the vocal performances. But with anime, the production schedule forces the voice and animation work to be done roughly in parallel. (According to some NA industry figures at conventions, the Japanese audience has been conditioned not to expect perfect flap/speech coordination.) Of course, the same thing carries over into foreign-language dubs and their efforts to create accurate, natural, and flap-fitting dialogue. Though I'd rather they ignored the flaps once in a while if they make the dialogue too unnatural.DerpHole said: They do this in Japanese too. It's unique to anime for some reason, with some very few exceptions. In all other animation I see the mouth flaps clearly animated to the original dialogue.Dubs have to sync the voices with the characters lip movements, which leads to some awkward and unnatural sounding conversations. |
This topic has not been locked and is still available for discussion. |
Apr 9, 2014 5:50 PM
#105
Takaoreo said: Because they're not poor...? The only gripes I have with it are Kuroko (which I have an even bigger gripe with in the Japanese version anyway) and Accelerator.Raildex dubs are poor, I don't know why people would even watch them in the first place. |
This topic has not been locked and is still available for discussion. |
Apr 9, 2014 6:19 PM
#106
i prefer subs because they come out first ( I like to keep up to date) but other then that i can care less if its sud or dub as long as the show is good |
Apr 9, 2014 9:55 PM
#107
Generally prefer subs. Helps me with Japanese listening practice. Dubs if they're not terrible I can deal with, but I usually prefer sub. |
Apr 9, 2014 10:09 PM
#108
Apr 9, 2014 10:29 PM
#109
I hate dub because when I listen to one. I lost the feeling that I'm watching anime, all the fun is gone just like that |
Apr 9, 2014 11:04 PM
#110
The dubs that I think that do a bad job at it. Period. |
More topics from this board
Poll: » Legs or arms?Absurdo_N - 9 hours ago |
23 |
by Toooooooooohru
»»
2 minutes ago |
|
» Is it weird to be attracted to anime characters under the age of 18? ( 1 2 )bluefin2004 - Yesterday |
64 |
by LostSpectre
»»
8 minutes ago |
|
» Do you fantasize about anime while you sleep?Alpha_1_Zero - Apr 24 |
32 |
by Dauphine
»»
9 minutes ago |
|
» Would you rather watch Anime blind or deaf?Dragevard - 1 hour ago |
8 |
by mizukasa
»»
10 minutes ago |
|
» Criticism You Don't Understand.Alpha_1_Zero - 3 hours ago |
3 |
by LostSpectre
»»
12 minutes ago |