New
Nov 10, 2018 10:06 PM
#1
Nov 11, 2018 3:16 AM
#2
protip: anidb documents all releases of anime; feel free to check back this page in an year or so and see if there is any non-cn dub release https://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=12560 |
Nov 11, 2018 10:23 AM
#3
Moved from Anime Discussion |
Nov 11, 2018 12:52 PM
#4
Currently no. May I ask why you don't want to watch the Chinese version? It's quite good. |
Nov 15, 2018 11:35 AM
#5
Xealias said: Currently no. May I ask why you don't want to watch the Chinese version? It's quite good. I don't mind the Chinese version, but I don't like the way some mainland Chinese pronounce Mandarin. |
Nov 17, 2018 3:58 AM
#6
Just suck it up and watch the original. People always ask for Japanese dubs of donghua, like they did with TKA. Japanese localization of donghua completely ruins the original pacing of the show, like Fox Spirit Matchmaker and To Be Heroine, as always the original is much better. |
Nov 17, 2018 7:16 AM
#7
CtrlZED said: Just suck it up and watch the original. People always ask for Japanese dubs of donghua, like they did with TKA. Japanese localization of donghua completely ruins the original pacing of the show, like Fox Spirit Matchmaker and To Be Heroine, as always the original is much better. I would rather watch a show in English than hear the completely insipid Chinese voices. |
Nov 17, 2018 12:41 PM
#8
Johan_Liebert_ said: CtrlZED said: Just suck it up and watch the original. People always ask for Japanese dubs of donghua, like they did with TKA. Japanese localization of donghua completely ruins the original pacing of the show, like Fox Spirit Matchmaker and To Be Heroine, as always the original is much better. I would rather watch a show in English than hear the completely insipid Chinese voices. Lol, if you want to be narrow minded, perhaps it's best that you stick to your anime. This series probably has the best voice acting out of all the Chinese animation released so far. You're not even giving it a fair chance but you do you, buddy. |
Nov 17, 2018 9:45 PM
#9
Johan_Liebert_ said: CtrlZED said: Just suck it up and watch the original. People always ask for Japanese dubs of donghua, like they did with TKA. Japanese localization of donghua completely ruins the original pacing of the show, like Fox Spirit Matchmaker and To Be Heroine, as always the original is much better. I would rather watch a show in English than hear the completely insipid Chinese voices. Watching a historical or traditional type of show but not have it in its original language isn't a great idea. You'll lose the spirit of this masterpiece. |
Nov 19, 2018 3:07 AM
#10
The Chinese dub was brilliant, especially near the last 5-6 episodes. Had me on edge like I was watching the One Piece Marineford arc. Recently been watching alot of Chinese Animation, and once you get used to it, you will think you were watching something in Japanese. Also Japanese dubs not that great, since the lips don't sync and they have to edit the story to fit the dialogue. |
http://shintai88.deviantart.com/ Just some of my artwork (Total Noob Btw) http://www.pixiv.net/member.php?id=14885218 https://www.youtube.com/channel/UCMw9h7UH_6ciM7Swteaf5UA http://www.twitch.tv/shintai88 |
Nov 19, 2018 6:12 AM
#11
shintai88 said: The Chinese dub was brilliant, especially near the last 5-6 episodes. Had me on edge like I was watching the One Piece Marineford arc. Recently been watching alot of Chinese Animation, and once you get used to it, you will think you were watching something in Japanese. Also Japanese dubs not that great, since the lips don't sync and they have to edit the story to fit the dialogue. OK thanks. I'll try it in Chinese. |
Nov 23, 2018 12:39 AM
#12
Original Subbed Always! 😀😁😁 |
Nov 23, 2018 9:37 AM
#13
Xealias said: Currently no. May I ask why you don't want to watch the Chinese version? It's quite good. As someone who's never watched anything longer in Mandarin, I've got to say that (maybe it's just me) it's not easy on the ear at all. Honestly, I can't remember if I felt like this about Japanese which really grew on me and sounds prettier than English by far imo. In the opening song as well as in the dialogue what irks me the most is the costant change of tones that aren't used to signify emotions just to convey the correct meaning of words. That said, this animation appears like a 10/10 material and I'll be binging it in the following days since I can't get enough of the characters, art, animation, plot. shintai88 said: Recently been watching alot of Chinese Animation, and once you get used to it, you will think you were watching something in Japanese. That is comforting to hear, hopefully I can get the same vibe without having watched much Chinese stuff. |
Nov 23, 2018 9:39 AM
#14
Nope sorry man, It doesn't make sense for the show to be dubbed than Chinese imo. |
Nov 29, 2018 12:15 PM
#15
The only dub that I've ever watched where dub matches original is the English dub of Dragonball Z. (I also have nostalgic feelings for Dutch dubbed Pokemon, because of childhood memories, even if it is garbage.) For all other content so far, my feelings is that original is better than dub. Gundam Wing, for example, works better in Japanese than English. Sailor moon sucked in Dutch, English and Cantonese, but was good in Japanese. I really hated Spanish InuYasha, and English wasn't much better, but Japanese was great. The King's Avatar, on the other hand, only works in Mandarin — Japanese... well, I tried a fandub and while the quality was good, it still sucked butt. MDZS would suck just as much in Japanese, IMHO. |
Dec 12, 2018 7:27 PM
#16
Is this actually good, or is it Quanzhi Gaoshou/King's Avatar "good"? |
May 27, 2019 1:33 PM
#17
Sadly I just can't get into the Anime as much as I would if it was any language I'm used to (Japanese/English/German). I've watched many chinese animes now and I don't think I'll ever get used to it enough to like it. I loved Mo Dao Zu Shi and most of the other chinese animes. They were refreshing and story/character wise on a different level than the last few japanese animes I watched. But I just don't like chinese as a language. It's as if suddenly watching an anime in french or turkish. I feel like the pacing is off all the time, the voices feel too unedited as if they had bad quality mics sometimes. Don't get me wrong I think the voice actors fit the characters and role and are doing a good job but... if they didn't I definitely couldn't watch this at all Take "King's Avatar" for example. Someone did a Japanese FANDUB on the trailer and it's just soooo much better than the original version. |
VedrunMay 27, 2019 1:39 PM
Jun 20, 2019 8:32 PM
#18
I've just watched MDSZ and to be honest, at first yes.. it was hard to listen it in chinesse despite of how great the animation they have. As someone who's grown up with japanesse animation.. i was hesitant first to watch it just because of the language. The thought like.. "will it be good? Wont it be cringy?" but then finally i watched it and it's the best decision you make. Okay i wasnt rly get used to it and sometimes it irritated me to listen to the languange you dont get used to.. but please dont let it make you drop the anime. It wasss just that good and i slowly, the language issue wont even matter anymore. Seriously.. really.. it was good. And you'll get used to the language faster!! But yeah, i wont deny also if by any chance it will get jp dub in the future. We wont know which one is better if we dont have any comparison. I guess in the end it's just preferency. |
Jul 18, 2019 7:06 AM
#19
I'm trying to watch the chinese dub but my ears are bleeding... |
Jul 18, 2019 10:16 AM
#20
Xstasy said: Watch it in Japanese their dub are usually good. I'm wondering if you even pay attention to what your posting. This thread is asking if there was any other dub besides Chinese, and the answer is NO. Yet you're here saying to watch it in Japanese. |
Oct 17, 2019 11:24 AM
#21
hey guys! could someone link for me mandarin dub version of that anime? couldnt find anywhere! |
Oct 22, 2019 10:09 AM
#22
Whats the name of the youtube channel? |
Oct 22, 2019 1:16 PM
#23
stormisparkle said: Whats the name of the youtube channel? https://www.youtube.com/watch?v=m346FShZ5Dc |
Dec 1, 2019 4:02 PM
#24
I personally don't have a problem with Japanese, Korean or even Chinese etc but even though I'm unsure whether it is because of not being used to it I always struggle to keep up with Chinese dubs. It feels as if they're talking 10 times faster & even after 4 years of sub reading I can't properly keep up with the pace & watch atst. |
Mar 17, 2020 6:20 PM
#25
Technically yes, search up "Mo Dao Zu Shi Japanese audio drama" on YouTube (there are currently only two episodes (Episode 1+2) available) |
Jun 11, 2020 10:15 PM
#26
Will be Japan ver. https://natalie.mu/comic/news/382979 Edit: Japan broadcast (Japan sub) of first two seasons via WOWOW this September https://natalie.mu/comic/news/383147 First Season - September 9, 2020 Second Season - November 4, 2020 2 eps. per broadcast https://twitter.com/mdzsjp/status/1285862160145321985 Japanese dub on January 2021 https://mdzs.jp/anime/ https://twitter.com/mdzsjp/status/1297096672435200000 https://twitter.com/mdzsjp/status/1297096169299025923 https://natalie.mu/comic/news/393019 Different Cast from Audio Drama https://natalie.mu/comic/news/399217 https://twitter.com/mdzsjp/status/1312769447401156611 Additional casts OP: "Senya Souka (千夜想歌)" by CIVILIAN ED: "Kiji (季路)" by Aimer PV https://natalie.mu/comic/news/406546 10 Selective eps. of Q (Japan sub) also included in 2-Disc Japan release (Chinese, Japan sub, and Japan dub) BD https://natalie.mu/comic/news/412000 |
tsubasaloverJan 9, 2021 10:45 PM
I ♥ Two Syaorans from Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE and TRC!!! |
Jul 3, 2020 6:27 PM
#27
@kvb3y Have you gotten used to the chinese language yet? Another guy said that chinese would sound as good as japanese after you get used to it but I have serious doubts as I've already watched plenty of shows. It's just like you described it. It sounds like I'm never going to get truly used to it to the point where I can "learn" chinese from just watching. ...So, almost 2 years later, what do you think of Chinese shows/dubs? |
Aug 16, 2020 9:20 AM
#28
cHowaito said: @kvb3y Have you gotten used to the chinese language yet? Another guy said that chinese would sound as good as japanese after you get used to it but I have serious doubts as I've already watched plenty of shows. It's just like you described it. It sounds like I'm never going to get truly used to it to the point where I can "learn" chinese from just watching. ...So, almost 2 years later, what do you think of Chinese shows/dubs? You very much do get used to it, Just like Japanese or any other language. wouldn't even take more than 2 shows honestly. |
Aug 16, 2020 8:10 PM
#29
Redomic said: cHowaito said: @kvb3y Have you gotten used to the chinese language yet? Another guy said that chinese would sound as good as japanese after you get used to it but I have serious doubts as I've already watched plenty of shows. It's just like you described it. It sounds like I'm never going to get truly used to it to the point where I can "learn" chinese from just watching. ...So, almost 2 years later, what do you think of Chinese shows/dubs? You very much do get used to it, Just like Japanese or any other language. wouldn't even take more than 2 shows honestly. Bro, I've watched far more than 2 shows already. That's why I asked if I'd ever get used to it the same way I did with Japanese. I've only gotten used to it to the point where I can watch it with subtitles but that's it. Chinese (mandarin?) still sounds awkward and ugly. |
Aug 16, 2020 10:52 PM
#30
cHowaito said: Redomic said: cHowaito said: @kvb3y Have you gotten used to the chinese language yet? Another guy said that chinese would sound as good as japanese after you get used to it but I have serious doubts as I've already watched plenty of shows. It's just like you described it. It sounds like I'm never going to get truly used to it to the point where I can "learn" chinese from just watching. ...So, almost 2 years later, what do you think of Chinese shows/dubs? You very much do get used to it, Just like Japanese or any other language. wouldn't even take more than 2 shows honestly. Bro, I've watched far more than 2 shows already. That's why I asked if I'd ever get used to it the same way I did with Japanese. I've only gotten used to it to the point where I can watch it with subtitles but that's it. Chinese (mandarin?) still sounds awkward and ugly. Well, I've had no issues whatsoever. So unless every other language, including Japanese, sounds ugly and awkward to you, you might actively be trying to hate the language and not like it. |
Aug 18, 2020 9:41 PM
#31
Redomic said: cHowaito said: Redomic said: cHowaito said: @kvb3y Have you gotten used to the chinese language yet? Another guy said that chinese would sound as good as japanese after you get used to it but I have serious doubts as I've already watched plenty of shows. It's just like you described it. It sounds like I'm never going to get truly used to it to the point where I can "learn" chinese from just watching. ...So, almost 2 years later, what do you think of Chinese shows/dubs? You very much do get used to it, Just like Japanese or any other language. wouldn't even take more than 2 shows honestly. Bro, I've watched far more than 2 shows already. That's why I asked if I'd ever get used to it the same way I did with Japanese. I've only gotten used to it to the point where I can watch it with subtitles but that's it. Chinese (mandarin?) still sounds awkward and ugly. Well, I've had no issues whatsoever. So unless every other language, including Japanese, sounds ugly and awkward to you, you might actively be trying to hate the language and not like it. Nah, I'm not actively trying to hate other languages. I think it's just a matter of preference. Chinese is just a bit too unique compared to other languages I've heard. The pacing of the chinese and the sounds it makes it makes is just not right in my opinion. Besides, how much am I really "trying to hate the language" if I'm still watching donghua's? I'm glad you don't mind the language, I wish I was the same... |
Aug 19, 2020 12:29 PM
#32
cHowaito said: Redomic said: cHowaito said: Redomic said: cHowaito said: @kvb3y Have you gotten used to the chinese language yet? Another guy said that chinese would sound as good as japanese after you get used to it but I have serious doubts as I've already watched plenty of shows. It's just like you described it. It sounds like I'm never going to get truly used to it to the point where I can "learn" chinese from just watching. ...So, almost 2 years later, what do you think of Chinese shows/dubs? You very much do get used to it, Just like Japanese or any other language. wouldn't even take more than 2 shows honestly. Bro, I've watched far more than 2 shows already. That's why I asked if I'd ever get used to it the same way I did with Japanese. I've only gotten used to it to the point where I can watch it with subtitles but that's it. Chinese (mandarin?) still sounds awkward and ugly. Well, I've had no issues whatsoever. So unless every other language, including Japanese, sounds ugly and awkward to you, you might actively be trying to hate the language and not like it. Nah, I'm not actively trying to hate other languages. I think it's just a matter of preference. Chinese is just a bit too unique compared to other languages I've heard. The pacing of the chinese and the sounds it makes it makes is just not right in my opinion. Besides, how much am I really "trying to hate the language" if I'm still watching donghua's? I'm glad you don't mind the language, I wish I was the same... Understandable, Chinese is very fast and is quite complex in a ton of factors that just doesn't sound right compared to other modern languages. I just got used to it eventually and kinda started liking it, seems a lot more intricate but It's not like I understand any of it without subtitles anyway lmfao |
Aug 20, 2020 8:17 AM
#33
Redomic said: cHowaito said: Redomic said: cHowaito said: Redomic said: cHowaito said: @kvb3y Have you gotten used to the chinese language yet? Another guy said that chinese would sound as good as japanese after you get used to it but I have serious doubts as I've already watched plenty of shows. It's just like you described it. It sounds like I'm never going to get truly used to it to the point where I can "learn" chinese from just watching. ...So, almost 2 years later, what do you think of Chinese shows/dubs? You very much do get used to it, Just like Japanese or any other language. wouldn't even take more than 2 shows honestly. Bro, I've watched far more than 2 shows already. That's why I asked if I'd ever get used to it the same way I did with Japanese. I've only gotten used to it to the point where I can watch it with subtitles but that's it. Chinese (mandarin?) still sounds awkward and ugly. Well, I've had no issues whatsoever. So unless every other language, including Japanese, sounds ugly and awkward to you, you might actively be trying to hate the language and not like it. Nah, I'm not actively trying to hate other languages. I think it's just a matter of preference. Chinese is just a bit too unique compared to other languages I've heard. The pacing of the chinese and the sounds it makes it makes is just not right in my opinion. Besides, how much am I really "trying to hate the language" if I'm still watching donghua's? I'm glad you don't mind the language, I wish I was the same... Understandable, Chinese is very fast and is quite complex in a ton of factors that just doesn't sound right compared to other modern languages. I just got used to it eventually and kinda started liking it, seems a lot more intricate but It's not like I understand any of it without subtitles anyway lmfao "It's not like I understand any of it without subtitles anyway". Lol. This is what I meant when I said "get used to it", in a sense. I can somewhat understand Japanese without subtitles now, the words are clearly seperated and sound good compared to chinese where I don't know where one word stopped and the other began. Did you really start liking Chinese or did you like the Chinese shows/stories is the question...? |
Aug 20, 2020 11:54 AM
#34
cHowaito said: Redomic said: cHowaito said: Redomic said: cHowaito said: Redomic said: cHowaito said: @kvb3y Have you gotten used to the chinese language yet? Another guy said that chinese would sound as good as japanese after you get used to it but I have serious doubts as I've already watched plenty of shows. It's just like you described it. It sounds like I'm never going to get truly used to it to the point where I can "learn" chinese from just watching. ...So, almost 2 years later, what do you think of Chinese shows/dubs? You very much do get used to it, Just like Japanese or any other language. wouldn't even take more than 2 shows honestly. Bro, I've watched far more than 2 shows already. That's why I asked if I'd ever get used to it the same way I did with Japanese. I've only gotten used to it to the point where I can watch it with subtitles but that's it. Chinese (mandarin?) still sounds awkward and ugly. Well, I've had no issues whatsoever. So unless every other language, including Japanese, sounds ugly and awkward to you, you might actively be trying to hate the language and not like it. Nah, I'm not actively trying to hate other languages. I think it's just a matter of preference. Chinese is just a bit too unique compared to other languages I've heard. The pacing of the chinese and the sounds it makes it makes is just not right in my opinion. Besides, how much am I really "trying to hate the language" if I'm still watching donghua's? I'm glad you don't mind the language, I wish I was the same... Understandable, Chinese is very fast and is quite complex in a ton of factors that just doesn't sound right compared to other modern languages. I just got used to it eventually and kinda started liking it, seems a lot more intricate but It's not like I understand any of it without subtitles anyway lmfao "It's not like I understand any of it without subtitles anyway". Lol. This is what I meant when I said "get used to it", in a sense. I can somewhat understand Japanese without subtitles now, the words are clearly seperated and sound good compared to chinese where I don't know where one word stopped and the other began. Did you really start liking Chinese or did you like the Chinese shows/stories is the question...? As I said, Japanese is a lot simpler and more pronounced, like English. Chinese is complex and fast but that doesn't mean you can't pick up on it, it's just a language after all. I had no issues with it whatsoever after some time and sounded "good". Could tell words apart. Even started saying some phrases randomly since I liked how they sounded, like the starting "You're cuter when you smile" one from Mo Dao Zu Shi |
Aug 22, 2020 12:36 AM
#35
Redomic said: cHowaito said: Redomic said: cHowaito said: Redomic said: cHowaito said: Redomic said: cHowaito said: @kvb3y Have you gotten used to the chinese language yet? Another guy said that chinese would sound as good as japanese after you get used to it but I have serious doubts as I've already watched plenty of shows. It's just like you described it. It sounds like I'm never going to get truly used to it to the point where I can "learn" chinese from just watching. ...So, almost 2 years later, what do you think of Chinese shows/dubs? You very much do get used to it, Just like Japanese or any other language. wouldn't even take more than 2 shows honestly. Bro, I've watched far more than 2 shows already. That's why I asked if I'd ever get used to it the same way I did with Japanese. I've only gotten used to it to the point where I can watch it with subtitles but that's it. Chinese (mandarin?) still sounds awkward and ugly. Well, I've had no issues whatsoever. So unless every other language, including Japanese, sounds ugly and awkward to you, you might actively be trying to hate the language and not like it. Nah, I'm not actively trying to hate other languages. I think it's just a matter of preference. Chinese is just a bit too unique compared to other languages I've heard. The pacing of the chinese and the sounds it makes it makes is just not right in my opinion. Besides, how much am I really "trying to hate the language" if I'm still watching donghua's? I'm glad you don't mind the language, I wish I was the same... Understandable, Chinese is very fast and is quite complex in a ton of factors that just doesn't sound right compared to other modern languages. I just got used to it eventually and kinda started liking it, seems a lot more intricate but It's not like I understand any of it without subtitles anyway lmfao "It's not like I understand any of it without subtitles anyway". Lol. This is what I meant when I said "get used to it", in a sense. I can somewhat understand Japanese without subtitles now, the words are clearly seperated and sound good compared to chinese where I don't know where one word stopped and the other began. Did you really start liking Chinese or did you like the Chinese shows/stories is the question...? As I said, Japanese is a lot simpler and more pronounced, like English. Chinese is complex and fast but that doesn't mean you can't pick up on it, it's just a language after all. I had no issues with it whatsoever after some time and sounded "good". Could tell words apart. Even started saying some phrases randomly since I liked how they sounded, like the starting "You're cuter when you smile" one from Mo Dao Zu Shi I see. I can somewhat relate to what you're saying. Although I've forgotten the one thing I thought was interesting (their pronunciation of "kisama" when someone gets angry was amusing) but maybe I just need to watch more. Really difficult to find more donghua's that look interesting though. |
Dec 3, 2020 12:47 AM
#36
Ummm... I don't know what you guys think now, since this post was from 2 yrs ago... As a person who speaks Mandarin as my first language, I could tell you guys that when I listen to the English dub version for Japanese anime it feels really weird for me too, maybe because I could understand it but is not my first language to me, it just sounds a little too cartoony... it just feels weird, not that is bad or anything, it just really emotional and exaggerate. Also the same thing, for the Japanese dub PV that just came out for Mo Dao Zu Shi compare to the Chinese version, it sounds a little cartoony to me for the Japanese version too... Here's my personal explanation for why it sounds "insipid, awkward, or ugly" to some of you: As you guys can see, only a few Chinese anime getting known a little better, but a lot of them are still in Chinese for different reasons, so is more toward the Chinese audion. Idk If you could search up(?), but the Chinese cartoon was more emotional compare to the anime. And now the audience more used to a more natural voice and tone for anime, like closer to the movie, not too dramatic, sound more realistic and natural but it is still different from real life, a little more expressive. btw the voice actor a lot of them have multiple dub experience in different shows (Chinese cartoon/drama/anime ), and it sounds different for each one. for example, in the anime 小绿和小蓝, 苏尚卿 (vioce actor for JinLin), he did it more emotional compare to the drama 择天记. so is not like the language was just like that and they can't do it, is because of the show they're in. Also, Idk if it counts, mdzs setting takes place in ancient times (not strictly strictly in acient ) but it would be weird if it sounds like... cartoony... And I mean the Japanese Dub compare to a Japanese movie or in real-life was also A LOT different to the anime too... After watching anime and then listen to real-life Japanese there's a transition so Idk if you could tell but... yeah... So I think is not like the language problem... I mean... for example no one would talk in Pipa Pig or Shreg tone in real-life for English.. What I trying to say we just have different taste and experience, but at least is nice to try new thing, listen to a different language from that culture, you never know after you use to it, but is none of my business which version u guys watch anyway. But respect the original and the culture plsssss...... My English & Vocab sucks, so sorry if it looks long and keep using the same word and doesn't grammar make sense... |
Dec 4, 2020 9:35 PM
#37
Gonna add in that it took me a bit to get used to the Chinese language, but I did it because this show and Heaven Official's Blessing, by the same author and studio, were so captivating. It definitely took time, that's for sure. I got used to Japanese as a pretty young age, I was watching subbed stuff by the time I was 12 (all for the sake of watching Sailor Moon Stars which I found on the internet way back in like 2001). Obviously English is my native language, so I'm used to that as well. But getting used to other languages IS hard. I remember trying to watch Miraculous Ladybug in French, and unlike Chinese languages French has always been known as a 'beautiful, romantic' language. But I didn't like watching stuff in French- just because I wasn't used to it. Do not blame the sound of the language, but rather understand that it takes time to get accustomed to a language that you do not hear frequently. Random unimportant fact that I know because I'm getting a Master's in teaching: Our language preferences are imprinted on us at an early age. Obviously those can change and develop, but we develop preferences IN THE WOMB, as well as in early life. Babies can actually tell the difference between languages, even before they can speak or babble. |
AmberlehDec 4, 2020 9:39 PM
Jan 10, 2021 3:19 AM
#38
The Japanese dub is coming out today: https://mdzs.jp/anime I'm not sure whether anybody will rip and upload it though. |
Jan 24, 2021 3:00 AM
#39
Anyone know if Mo Dao Zu Shi will get a english dub I really wanna watch it but because of my reading disorder it's really hard for me to keep up with subtitles and I have to pause it a lot and ask what some words even say |
Mar 24, 2021 6:52 PM
#40
kvb3y said: Xealias said: Currently no. May I ask why you don't want to watch the Chinese version? It's quite good. As someone who's never watched anything longer in Mandarin, I've got to say that (maybe it's just me) it's not easy on the ear at all. Honestly, I can't remember if I felt like this about Japanese which really grew on me and sounds prettier than English by far imo. In the opening song as well as in the dialogue what irks me the most is the costant change of tones that aren't used to signify emotions just to convey the correct meaning of words. That said, this animation appears like a 10/10 material and I'll be binging it in the following days since I can't get enough of the characters, art, animation, plot. shintai88 said: Recently been watching alot of Chinese Animation, and once you get used to it, you will think you were watching something in Japanese. That is comforting to hear, hopefully I can get the same vibe without having watched much Chinese stuff. Watching this now.. I've dropped many really good Chinese shows cos I couldn't brave out the language. I don't know if it's from those failed attempts, but sticking to this has proved much easier than the others. I still have to brave out the argument scenes but apart from that really enjoying it. Might go back and try all my dropped series :) Oh! and smn mentioned something about the music/theme song, I find it rather soothing. |
Aug 26, 2021 6:13 AM
#41
tsubasalover said: Will be Japan ver. https://natalie.mu/comic/news/382979 Edit: Japan broadcast (Japan sub) of first two seasons via WOWOW this September https://natalie.mu/comic/news/383147 First Season - September 9, 2020 Second Season - November 4, 2020 2 eps. per broadcast https://twitter.com/mdzsjp/status/1285862160145321985 Japanese dub on January 2021 https://mdzs.jp/anime/ https://twitter.com/mdzsjp/status/1297096672435200000 https://twitter.com/mdzsjp/status/1297096169299025923 https://natalie.mu/comic/news/393019 Different Cast from Audio Drama https://natalie.mu/comic/news/399217 https://twitter.com/mdzsjp/status/1312769447401156611 Additional casts OP: "Senya Souka (千夜想歌)" by CIVILIAN ED: "Kiji (季路)" by Aimer PV https://natalie.mu/comic/news/406546 10 Selective eps. of Q (Japan sub) also included in 2-Disc Japan release (Chinese, Japan sub, and Japan dub) BD https://natalie.mu/comic/news/412000 thank you so much for this |
More topics from this board
Poll: » Mo Dao Zu Shi Episode 13 DiscussionXealias - Sep 29, 2018 |
22 |
by Spirelord
»»
Sep 4, 12:28 AM |
|
Poll: » Mo Dao Zu Shi Episode 11 Discussion ( 1 2 )Xealias - Sep 15, 2018 |
66 |
by Spirelord
»»
Sep 3, 9:47 PM |
|
Poll: » Mo Dao Zu Shi Episode 10 DiscussionXealias - Sep 7, 2018 |
28 |
by Spirelord
»»
Sep 3, 9:07 PM |
|
Poll: » Mo Dao Zu Shi Episode 9 DiscussionXealias - Aug 25, 2018 |
37 |
by Spirelord
»»
Sep 3, 3:56 AM |
|
Poll: » Mo Dao Zu Shi Episode 7 Discussionglaceon_cute - Aug 14, 2018 |
29 |
by Spirelord
»»
Sep 3, 1:12 AM |