I firmly believe that the fact that everyone debates the "original sin" is what keeps this story alive with so many interpretations, and most of these opinions ultimately lead to a similar conclusion. So, with that in mind, I'd like to present my own theory. It might be a bit more "ambiguous" or "boring" than the others, but I like how it connects most of the dots.
In the discussions, I've seen many fascinating interpretations of what exactly this sin is:
Was it breaking his mother's rule and lending out his Happy Gadgets without supervision?
Was it his first encounter with Marina, which unintentionally set off the tragedy?
Was it reaching the "impure" conclusion that killing someone could bring happiness?
All of these theories are valid, but I believe they are all symptoms of a single, deeper "Original Sin" that connects everything: the inability, or rather the omission, to communicate. The sin of not TALKING.
1. Gadgets as a Substitute for Communication
From the very beginning, Takopi's method is doomed to fail. His mission is to "bring happiness," but his instinct isn't to understand what creates it, but rather to deliver it via his gadgets.
When he meets Marina, he doesn't sit down to talk with her to understand the complex pain of her broken family; he'd rather kill the one responsible. When he meets Shizuka, he doesn't focus on listening to her and accompanying her in her misery; he offers her a rope and gadgets to turn back time. The "Happy Gadgets" are, in essence, a shortcut to avoid the difficult, slow, and often painful process of human communication. Takopi's failure is the failure to believe that solutions can be imposed rather than built through dialogue.
2. The Definitive Clue: "Talking Brings Happiness"
The author himself gives us the answer near the end of the story. The biggest clue is that simple drawing Shizuka makes of Takopi, with a phrase that serves as the thesis for the entire story: "TALKING... BRINGS HAPPINESS-PI!"
It's not a gadget, not a time leap, not a magical act. It is the conclusion the characters reach after all their suffering: happiness is found in the connection that is born from talking. This is reinforced in the final scene, where the greatest regret that unites the characters isn't for something they did, but for something they didn't say. Takopi regrets not having spoken to his mother one last time, and the girls feel the weight of those pending conversations.
3. The Thread That Connects All Characters
Shizuka and Marina: Their tragedy is a cycle of violence fueled by silence and misunderstandings. Their hope is born not from a magical reset, but from the emotional echo that allows them to have their first real, honest conversation.
Azuma: His liberation comes not from a gadget, but from daring to have a difficult and sincere discussion with his brother, who extends a hand to him after listening.
Takopi and His Mother: The reason his memory is erased is a breakdown in communication. Takopi reaches a violent conclusion ("kill Shizuka"), and his mother, unable to comprehend it ("what is 'kill'?"), wants him to come back to talk and explain it. His inability to communicate leads to the reset.
Conclusion: The Sin of Omission
Because of all this, I've come to the conclusion that Takopi's true Original Sin was not his first act, but his first omission. The omission of asking. The omission of listening. The omission of trying to understand another species through dialogue before trying to "fix" them.
It may sound ambiguous, but it's actually devastatingly simple. The lesson of this modern and heartbreaking fable is that happiness isn't delivered by magic; it's built with the difficult, painful, and sometimes beautiful tool of communication. Takopi had to fail and sacrifice himself so that the others would have the chance to do the one thing he never knew how: to simply talk.
And after crying while writing this, it was funny how the chapter titles ("To You, in 2016" and "To You, in 2022") reminded me of the chapter titles from Attack on Titan lol.
This is why this anime/manga is so great.
You may have multiple, various theories, noone of which contradict eachother and all of them can make sense. There is so much to unpack here, because author does not rub the narrative into our faces and leaves things up for interpretation.
PiromyslAug 2, 12:51 PM
Hibiki Tachibana from Symphogear is THE worst protagonist in all anime. No hyperbole or exaggeration.
Takopi's Original Sin, was trying to help. That was his mistake. That is the point of the series. In Germany we say "Das Gegenteil von gut ist gut gemeint" which means: When you're trying to help it's gonna hurt the people you are trying to help even more
Fitzel said: Takopi's Original Sin, was trying to help. That was his mistake. That is the point of the series. In Germany we say "Das Gegenteil von gut ist gut gemeint" which means: When you're trying to help it's gonna hurt the people you are trying to help even more
Actually “Not Understanding / talking” was the thing that frustrated me the most about Takopi. In the very first episode we as an audience can understand what is going on with Shizuka but Takopi doesn’t and he only wanted her to smile without giving her a reason, he is too naïve to understand the pain. That’s why I loved the ending. Yes, the world is still cruel, yes their parents are a mess but Marina and Shizuka understand each other. The conversation at the store shows exactly that.
@ElPausinMAL Honestly, I got so excited I had to go back and read the manga starting from chapter 1 — and I felt the same emotions all over again.
I enjoyed it so much, and I truly think the adaptation adds a whole new layer to the story. :')
Takopi's Original Sin, was trying to help. That was his mistake. That is the point of the series. In Germany we say "Das Gegenteil von gut ist gut gemeint" which means: When you're trying to help it's gonna hurt the people you are trying to help even more
@Fitzel Hello, both you and OziDD made very good points that I wholeheartedly agree with. I did not know about this German saying but it perfectly encapsulates a core theme of this show.
Don't know why they translated it as "original sin", since the Japanese title translates "Tapoki in the present time". Then the meaning is pretty simple, its saying don't constantly keep going back trying to rewrite the past, it wouldn't work even if it was possible. The only chance to make bad things a little better is to live fully in the here and now, the present moment. That's a kind of Zen idea I believe the author was thinking of.
@Fitzel Hello, both you and OziDD made very good points that I wholeheartedly agree with. I did not know about this German saying but it perfectly encapsulates a core theme of this show.
@montylaw More accurately, it says "the opposite of 'good' is 'well-intended'". In English there's a similar saying: "The road to hell is paved with good intentions."
Don't know why they translated it as "original sin", since the Japanese title translates "Tapoki in the present time". Then the meaning is pretty simple, its saying don't constantly keep going back trying to rewrite the past, it wouldn't work even if it was possible. The only chance to make bad things a little better is to live fully in the here and now, the present moment. That's a kind of Zen idea I believe the author was thinking of.
@Gavinmercer 原罪, not 現在. Japanese is full of homonyms (words that sound and/or are spelled the same but have different meanings). Takopii's 'Genzai' consists of 原 (original) and 罪 (guilt/sin/crime), whereas the more commonly used 'genzai' consists of 現 (current) and 在 (existing).