MyAnimeList.net

Ranked #5231
Super Milk-Chan

Super Milk-Chan

Alternative Titles

English: Super Milk-Chan
Synonyms: The Super Milk Show, Vintage Milk-Chan
Japanese: スーパーミルクチャン

Information

Type: TV
Episodes: 15
Status: Finished Airing
Aired: Jun 17, 1998 to Sep 16, 1998
Producers: Genco, ADV FilmsL, Tokyo Kids
Duration: 8 min. per episode
Rating: R+ - Mild Nudity
L represents licensing company

Statistics

Score: 5.811 (scored by 643 users)
Ranked: #52312
Popularity: #2997
Members: 1,355
Favorites: 4
1 indicates a weighted score
2 based on the top anime page.

My Info


Popular Tags

No tags found

Synopsis

Milk-chan is a girl who lives in a house stuck on the side of a building with her two sidekicks: Tetsu-ko, a paranoid robot that looks like a bottle and Hanage, a green blob with a moustache.

Milk is poor and she can`t pay the rent, especially after her attempt to extort a local ant family fails. However, she is saved because the president himself offers her a job (some sort of a secret mission). Milk-chan answers the phone to receive missions from The President by saying something like "Hello, Bank of Hokkaido. Just kidding!".

After getting her mission, Milk-chan and her sidekicks take off aboard the "Milk-6" helicopter to go on her mission. Did I tell you this is a spoof of 1970s spy thrillers or some sort of Bond movies? :)

(Source: AniDB)

Related Anime

Sequel: Oh! Super Milk-Chan

Characters & Voice Actors

Tetsuko
Tetsuko
Main
Yuzuki, Ryouka
Japanese
Yuzuki, Ryouka
Rial, Monica
English
Rial, Monica
Hanage
Hanage
Main
 
Milk Chan, Super
Milk Chan, Super
Main
Haag, Hilary
English
Haag, Hilary
President, The
President, The
Main
Cho
Japanese
Cho
MacRae, Mike
English
MacRae, Mike

Staff

Seki, Kazuhiko
Editing
Maki, Taro
Planning
Omori, Takahiro
Animation Director



Write a review | More reviewsReviews

Feb 22, 2012
sisgood
The best advice I can give you for this anime, unless you are intimately familiar with Japanese culture (more so than any average Otaku even), unless you know their pop-stars and movie stars, and cultural jokes just as well as you know the culture of your own country, watch this anime dubbed for English.
ADV did a fabulous job dubbing this anime. They watched the anime, "got" the jokes that only someone native to Japan during the time the anime was aired would get, and "translated" the jokes for a (primary) American audience.
I watched this anime dubbed and highly enjoyed it. I loved the read more
I found this review Helpful  Not Helpful

Recommendations

They are both funny shows that have alot of pop culture references in them.
Both of them are talk shows with alot of Japanese pop culture references.

Opening Theme

No opening themes found, add themes.

Ending Theme

No ending themes found, add themes.

Recent News

No posts for this board were found

Recent Forum Discussion

Hi!!!!!!!! Moshi moshi!!!!
Znull
2 replies by slenderfall »»
02-13-10, 5:02 PM

Fansubbing Groups

Which fansubbers do you like the best? Click + to approve of their subs for this show. Click - if you don't think they did such a great job.
No fansub groups were found.

Related Clubs

Actores y actrices de doblaje de Latinoamérica / Latin spanish seiyuu, ♥ Baka Nation ♥, The Locomotion Channel, Argentina, The Cute and Comical Club, You Dumbass!

See All | My FriendsRecently Watched By

FAQ     About     Contact     Terms     Privacy     Affiliates     AdChoices