Forum Settings
Forums

INTERMEDIATE & higher Japanese learners - what's your relationship with eng subbed anime?

New
Aug 10, 2017 5:44 PM
#1

Offline
Aug 2016
3
So I've been learning Japanese for 4 years now, and I've used anime with *Japanese* subtitles very often as a way to supplement my learning. By now I think I've learned over 4,000 vocabulary words and kanji from taking the words/sentences I didn't understand from the Japanese subs, sticking them into my SRS flashcard deck, and reviewing regularly.

(Side note: I highly recommend this method, its quite fun and can be very productive. Anyone who says you can't learn usable Japanese from anime is either mindlessly parroting what they've heard from others without putting in a solid effort themselves, has no idea that Japanese subtitles exist, is ignorantly assuming that it means you'll start talking like Goku all the time - which I certainly don't do, or some combination of all those).

But now, I want to start getting into newer anime, most of which doesn't have Japanese subs available. The easiest to access is the english subbed variety. That isn't a huge deal to me, but I wonder if watching with english subs at the level I am now would still allow for any sort of improvement/maintenance of my Japanese.

Does anyone with intermediate or above Japanese abillity still watch anime with subtitles? Do you find yourself still listening primarily to the Japanese and only using the english subs as a backup of sorts? Do you think it's helpful at all to your Japanese despite the english being there? What's your relationship with eng-subbed anime and what's the experience like watching it for you?
気を付けて...
Aug 10, 2017 5:59 PM
#2

Offline
Aug 2016
3
YayaChibi said:
I just watch it raw without JP subs, but I'm going to get back into this as I've gotten rusty with kanji, as well as grammer in japanese lol
I've taken a break from writing JP scripts for a year now so I need to get back into it lol

Thanks for your response Yaya!

When you watch raw what do you do about words you don't know yet? Can you easily pick them up by ear and look them up? Do you just ignore and keep watching?

The reason I mostly used J-subs rather than just raw was because there would typically be anywhere from 20 to 80 words in each show that I didn't understand, and for easier shows (~20) it didn't bother me too much, but in shows with more rare vocab I'd find that if I wasn't able to easily look things up (aided by having the written japanese words right in front of my face), I'd get frustrated & feel like I didn't fully know what was going on?

Also what do you mean 'writing JP scripts'? Watching raws then typing what you hear?
気を付けて...
Aug 10, 2017 7:42 PM
#3

Offline
Jul 2015
1027
It is a fact that your brain will always try to go to the easy route. Don't be tempted to use english subtitles. It decreases the brain's ability to memorize (at least for me).

It is the pain to force your ear to pick the words and look in a dictionary that makes you learn.

Aug 10, 2017 7:45 PM
#4

Offline
Nov 2011
6643
日本語は勿論、練習すればするほど上手になるのです。興味のあるアニメなどを見ながらメモを書いてみたら聞き取りの能力を高めるでしょう。
writing the japanese scripts can be good practice for improving your listening skills.

as for English subs...they were never meant to be used for learning the language.
you could try and use them, but with caution as the English translation could be strictly different from what the characters are originally saying. (one example is found in one of my entry blog posts)
You can buy lossless digital music from your favorite Japanese artists on https://ototoy.jp/.
The songs are all DRM-free and you can re-download your purchased albums as you wish.
Show your support to your favorite artist if you can!
ps. if you are looking for Japanese albums, you have to search it in Japanese (not romaji). Just copy and paste the name.

For those who want to learn Japanese through anime
Resources for learning the language
Aug 11, 2017 3:02 AM
#5

Offline
Jun 2008
1213
My friend does this and he came up with a trick to make it more productive. He shifts the subtitle timing so that every phrase appears somewhat later. So first he tries to understand the phrase by himself without any help, and only when he has troubles he looks at the delayed translation. That way the subs don't tempt him to just stop trying to listen at all.
Aug 11, 2017 3:08 AM
#6

Offline
Apr 2013
8016
I usually watch them without subtitles. When there's something I don't understand, I listen to it again, and if a specific part wasn't understood even with that, I go look the english subtitles for that part after I finish the episode. That takes a bit of time but since that's not really common I don't really care about taking more time when it happens.
Aug 11, 2017 3:29 AM
#7

Offline
May 2017
620
I always watch anime with English subs. And for learning purposes, I watch the anime again but with the Japanese subtitles.

At my current level, watching raw is very difficult because of the 'technical' terms I don't understand unique to the anime's story which hinders me from fully enjoying it, so I need subs. I have no problem with the grammar structure, though. Just the vocabs.


"We're all human. We all make mistakes sometimes.
Just don't make mistakes when lives are at stake."
~ Great-Grandmother Mikage, Gin no Saji



Aug 11, 2017 3:34 AM
#8

Offline
Jul 2014
353
I always use english subs. A lot of anime has weird vocab that you won't really ever learn (like in sci-fi stuff all those science words) so I use it to pick up on those words. I watch J-dramas and japanese stage plays raw tho. As it's a good way to test myself and then if I find a word I don't know then I just look it up. I've learnt a lot of vocab this way.
'Those who like space, can't be bad people'


Aug 11, 2017 3:40 AM
#9

Offline
Aug 2015
503
I'm still watching with subs because it's more comfortable, but i wouldn't recommend it if you're watching for learning purposes. I've stopped actively learning Japanese and only watch/read Japanese media when there's no (good) translation available, which is uncommon for anime but quite common for manga and LN.
Aug 18, 2017 11:40 AM

Offline
Jan 2010
6541
smallneopet said:
So I've been learning Japanese for 4 years now, and I've used anime with *Japanese* subtitles very often as a way to supplement my learning. By now I think I've learned over 4,000 vocabulary words and kanji from taking the words/sentences I didn't understand from the Japanese subs, sticking them into my SRS flashcard deck, and reviewing regularly.

(Side note: I highly recommend this method, its quite fun and can be very productive. Anyone who says you can't learn usable Japanese from anime is either mindlessly parroting what they've heard from others without putting in a solid effort themselves, has no idea that Japanese subtitles exist, is ignorantly assuming that it means you'll start talking like Goku all the time - which I certainly don't do, or some combination of all those).

But now, I want to start getting into newer anime, most of which doesn't have Japanese subs available. The easiest to access is the english subbed variety. That isn't a huge deal to me, but I wonder if watching with english subs at the level I am now would still allow for any sort of improvement/maintenance of my Japanese.

Does anyone with intermediate or above Japanese abillity still watch anime with subtitles? Do you find yourself still listening primarily to the Japanese and only using the english subs as a backup of sorts? Do you think it's helpful at all to your Japanese despite the english being there? What's your relationship with eng-subbed anime and what's the experience like watching it for you?

Where do you get Japanese subs??? I want to adopt your learning method!

I've been learning Japanese myself for over 4 years now, but I still use English subs. I tried to not read the subs, only read when I need confirmation or I fail to get the words (which is very often, shame on me)

I mostly learn my japanese through reading doujinshis on pixiv, and converse with the artists, sometimes I translate doujinshis for the english fans to enjoy.

As for my relationship with english subs, I'm quite okay with them. I mean, I'm a little picky but it's not a problem. I still grateful for fansubs because I know translating stuff is not easy especially if you're doing it for free.
Aug 18, 2017 5:55 PM

Offline
Jun 2008
1213
You can find tons of Japanese subs on this great site: http://kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles%2Fjapanese%2F
Aug 21, 2017 10:26 AM
Offline
May 2014
4
kuchitsu said:
You can find tons of Japanese subs on this great site: http://kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles%2Fjapanese%2F


Amazing resource!

Subtitles are extremely useful because they allow you to connect the spoken dialogue to the written kanji, among many other benefits.

More topics from this board

» Waifu War V5 (Anniversary-Edition!) (Round 1) ( 1 2 3 4 )

TheMinkalex - Sep 28

157 by NS2D »»
4 minutes ago

» Favorite stand from each JoJo part?

Fukoku - 11 hours ago

9 by KousakaK »»
7 minutes ago

» Any figures you would like to see as a Fate Servant?

Fukoku - 12 hours ago

22 by Captain-577 »»
10 minutes ago

» what are your hot takes on anime? ( 1 2 )

selfawarecorpse - Oct 4

69 by RainShift_2 »»
11 minutes ago

» Do you think Anime make Manga look less charming sometimes?

Absurdo_N - Yesterday

13 by Duado »»
13 minutes ago
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login