Forum Settings
Forums
New
Mar 7, 2024 9:23 AM
#1

Offline
Nov 2011
6644
Do you prefer if the English dub keep the original Japanese names or you'd rather have them change the character names so that it better fits the English dub?

Notable examples of anime dubs that changed the character names
Pokemon:
Satoshi -> Ash
Takeshi -> Brock
Okido, Shigeru -> Gary Oak

Yugioh!:
Mazaki, Anzu -> Téa Gardner,
Jonouchi, Katsuya -> Joey Wheeler
Honda, Hiroto -> Tristan Taylor

Notable examples of anime dubs that kept the original character names
Sailor Moon
Dragon Ball Z
New Game!
You can buy lossless digital music from your favorite Japanese artists on https://ototoy.jp/.
The songs are all DRM-free and you can re-download your purchased albums as you wish.
Show your support to your favorite artist if you can!
ps. if you are looking for Japanese albums, you have to search it in Japanese (not romaji). Just copy and paste the name.

For those who want to learn Japanese through anime
Resources for learning the language
Mar 7, 2024 9:26 AM
#2
🍅 Tomato 🍅

Offline
Feb 2020
123289
I usually prefer the original names, but it's not really a big issue if they use English names. I guess it depends on the show.

SerafosMar 7, 2024 9:34 AM
Mar 7, 2024 9:29 AM
#3

Offline
Oct 2022
1287
I really don't care. All of the dub names for the characters in pokémon and yugioh are very iconic at this point but the same thing can be said for the dubs that kept the original names for their characters.
Go read Berserk and One Piece they're the best thing ever
Mar 7, 2024 9:30 AM
#4

Offline
Sep 2016
22035
Generally they should keep original names but due to the games Pokemon is a very rare exception that should absolutely NOT use the Japanese names.
*kappa*
Mar 7, 2024 11:44 AM
#5

Offline
Sep 2007
1728
Reply to Serafos
I usually prefer the original names, but it's not really a big issue if they use English names. I guess it depends on the show.

Serafos said:
I usually prefer the original names, but it's not really a big issue if they use English names. I guess it depends on the show.



Same here as long the dub is good and worth watching it in.
Mar 7, 2024 12:00 PM
#6

Offline
Nov 2011
6644
Perhaps surprisingly most dub watchers seem to prefer the original Japanese names. Interesting!
You can buy lossless digital music from your favorite Japanese artists on https://ototoy.jp/.
The songs are all DRM-free and you can re-download your purchased albums as you wish.
Show your support to your favorite artist if you can!
ps. if you are looking for Japanese albums, you have to search it in Japanese (not romaji). Just copy and paste the name.

For those who want to learn Japanese through anime
Resources for learning the language
Mar 7, 2024 12:37 PM
#7

Offline
Feb 2010
12135
changing character names mostly never works and causes more confusion especially if the series doesn't get a re airing.

i also rarely watch dubs for that reason.
"among monsters and humans, there are only two types.
Those who undergo suffering and spread it to others. And those who undergo suffering and avoid giving it to others." -Alice
“Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.” David Hume
“Evil is created when someone gives up on someone else. It appears when everyone gives up on someone as a lost cause and removes their path to salvation. Once they are cut off from everyone else, they become evil.” -Othinus

Mar 7, 2024 1:00 PM
#8

Offline
Oct 2017
3524
I'd actually say it applies on a case by case basis. 99% of the time keeping the Japanese name is the best move but there are certain instances where chaning the names actually make sense. In Pokémon for example, the character and Pokémon names are puns in Japanese, so changing the name in English (and French, French names are unique as well) helps keep the puns and wordplay intact. Another character I think who changing the name for was a good idea was Kuma from Persona 4, where the English version of the game (and anime) changed his name to Teddie which keeps the bear motif more obvious in English. I also am fine with English dubs giving characters nicknames to replace diminutives as it gets across the level of familiarity in English that diminutives do in Japanese in a more natural way.
This post is brought to you by your local transfem gamer goblin. Will not tolerate bigotry and will fight against "anti-woke" sentiment to make the anime community a safer place.
Mar 7, 2024 1:22 PM
#9

Offline
Jun 2007
4124
GrimAtrament said:
changing character names mostly never works and causes more confusion especially if the series doesn't get a re airing.

i also rarely watch dubs for that reason.


Do you only watch kids' anime and really old shows like Macross? Because outside of those kinds of shows, dub name changes are virtually non-existent.

Everything that connects to MAL

Contains Ecchi, but not Tagged Ecchi: Part 1 || Part 2 || Part 3

Mar 7, 2024 1:50 PM

Offline
Feb 2010
12135
Reply to Zalis
GrimAtrament said:
changing character names mostly never works and causes more confusion especially if the series doesn't get a re airing.

i also rarely watch dubs for that reason.


Do you only watch kids' anime and really old shows like Macross? Because outside of those kinds of shows, dub name changes are virtually non-existent.
@Zalis there are many changes in dubs including words and how things are said and the meaning.

But I mostly only watch English dubs if they are exceptional.

Otherwise I watch any show in its original language including French animations
"among monsters and humans, there are only two types.
Those who undergo suffering and spread it to others. And those who undergo suffering and avoid giving it to others." -Alice
“Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.” David Hume
“Evil is created when someone gives up on someone else. It appears when everyone gives up on someone as a lost cause and removes their path to salvation. Once they are cut off from everyone else, they become evil.” -Othinus

Mar 7, 2024 2:16 PM
Ace Trainer Kuru

Offline
Dec 2020
1022
If they're real names like Satoshi, I'd prefer they keep the names.
If they're made-up names that are random Japanese words (such as, say, Nukesaku ["Loser"] from JoJo), then I don't really see an issue translating them to make sense to an English audience. :P

Ultimately though, I don't really mind if they decide to change character names or not. It's just a preference thing. :P
Formerly known as Kuroni_Kuru
Mar 7, 2024 3:32 PM
Offline
Mar 2015
257
Some names, yes. Satoshi instead of Ash is a hard pass. And Tai is better than Taichi on Digimon because let's be real... Taichi is a shitty dub name.
Mar 8, 2024 12:51 AM

Offline
May 2018
12405
Like who doesn't prefer Ran Mori being called Rachel Moore or Ai Haibara being called Vi Graythorn (or even Anita Hailey)?

More topics from this board

» Which anime have you almost ruined for yourself?

Rally- - Oct 10

14 by JaniSIr »»
2 minutes ago

» 🍷 AD Summer 2025 Best Girl Contest ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )

Shizuna - Sep 28

358 by Mr_Libra »»
7 minutes ago

» Are we going through a Yuri Renaissance? ( 1 2 )

Dragevard - 11 hours ago

50 by rohan121 »»
8 minutes ago

» Do you actually want to marry your favorite VA?

Dragevard - Oct 11

20 by KyushuYokai »»
9 minutes ago

Poll: » Do OPs and EDs contribute to your rating of an anime?

W3TFT - Oct 11

30 by JaniSIr »»
20 minutes ago
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login