My wife and I watched the first few episode with subtitles turned on. But one day we decide to watch the dubbed version because we were having some soup while watching the show and it’s a lot easier to eat soup and listen then eat soup and read. But the characters only had uttered two sentences before we sprayed our soup because of our laughter. Whoever the cast was that decide to do the dubbing, they went over and beyond in changing the context with absurd dialog. I have rarely laughed so hard.
This anime is unique in that it proves context and content are everything. The character personifies change completely. The group dynamic goes off kilter.