Forum Settings
Forums
New
Mar 29, 2008 6:45 PM
#1

Offline
Jan 2008
6128


O dublador Guilherme Briggs divulgou em seu blog alguns nomes que estarão no cast de dublagem do anime Death Note. O estúdio responsável pelo trabalho será o carioca Cinevídeo - responsável pela dublagem de Cowboy Bebop: O Filme; Steamboy; Histórias de Fantasmas, entre outros. A direção ficará a cargo de Jorge Vasconcellos, que dirigiu a dublagem de Corrector Yui e do longa-metragem Metropolis - exibido pelo Cartoon Network. Os primeiros nomes divulgados são os dos seguintes dubladores:

- José Leonardo: Light Yagami.
Zé Leonardo (como é mais conhecido) já dublou o Linku em Yu Yu Hakusho; o Andros, Ranger Vermelho de Power Rangers no Espaço; mas seu personagem mais famoso no universo da dublagem foi o Perninha, da série animada Tiny Toons.

- Sérgio Cantú: L.
Sérgio dublou o Wizardmon na primeira série de Digimon e emprestou sua voz para o protagonista da série Everwood (Ephran) e o irmão do Ciclope (Alex/Destrutor) em X-Men Evolution.

- Mauro Ramos: Soichiro Yagami, o pai do Light.
Mauro Ramos possui uma voz inconfundível, tendo dublado personagens como o Jet em Cowboy Bebop: O Filme; e o vilão Kagato em Tenchi Muyo. Mas sem sombra de dúvidas, seu personagem mais marcante foi o Pumba de O Rei Leão.

- Jorge Vasconcellos: Ryuuku.
Além da função de diretor, Jorge dublará o shinigami de Light. Entre um de seus trabalhos mais marcantes está a voz do Macaco Louco, o arqui-rival das Meninas Superpoderosas.

Esta confirmação é uma excelente notícia para os vários fãs do canal que aguardavam ansiosamente por uma renovação e variação nos dubladores dos animes do canal AnimaX. Que esta série seja a primeira de muitas a serem dubladas em outros estúdios além da Álamo!
Reply Disabled for Non-Club Members
Mar 29, 2008 7:12 PM
#2

Offline
Mar 2008
3039
muitos criticam as dublagens mais elas sao fundamentais para a divulgação dos animes no brasil.... (quem é da era manchete sabe disso) ..

tomara que o trabalho seja satisfatório para os fans da serie...
Mar 30, 2008 11:33 AM
#3

Offline
Jan 2008
6128
Eu mesmo vou assistilo dublado me irrita ver essas pessoas que so sabem dizer so presta legendado que chatisse.
Mar 30, 2008 5:46 PM
#4

Offline
Mar 2008
8400
A dublagem brasileira é uma das melhores do mundo. Se bobear as adaptações brasileiras são melhores que as adaptações japonesas de programas de TV de outros países.

Poucos animes foram dublados no Rio até hoje, mas todos trabalhos de dublagem feitos lá ficaram excepcionais. Estou ansioso para ver o resultaod de Death Note.

E o dublador do Pumba se garante demais.
Mar 31, 2008 11:05 AM
#5

Offline
Jan 2008
6128
Nossa se fo jeito que você ta falando então vai ser show eu mesmo não tenho muitas frescuras pra dublagem não a unica que detestei foi a de naruto a voz de naruto era rouca demais e a de rock lee parecia de uma criança de 11 anos enquando no legendado a voz dele era mais seria.
Mar 31, 2008 12:26 PM
#6

Offline
Mar 2008
8400
EU particularmente ahcei a dublagem de naruto ótima. A voz do naruto é fina e rouca no original tb. Claro que aui tá mais rouca, mas pô são dubadoras diferentes. Querer o mesmo timbre é demais.

E a voz do Rock Lee está combinando com a personagem. Está mais jovem sim, mas lembre-se que ele tem 12 anos.

Mas enfim, Naruto foi dublado em são paulo. Dublagem no Rio detona.

Veja Trigu, Yu Yu, Samurai Champloo, Histórias de Fantasmas... Todos com uma dublagem excelente.
Mar 31, 2008 12:54 PM
#7
Offline
Mar 2008
30
Bom, eu não vou ver porque não vai passar na tv aberta ^^' e não acredito muito que haja alguma chance de uma emissora de tv aberta comprar esse anime já que ele só compram para crianças que não é o publico alvo de Death Note
E alem de tudo imaginar os personagem com essas vozes me da medo mas só vendo o resultado final pra saber ^^. Mas quero ver mesmo o que vão fazer com a abertura já que a orginal é muito perfeita e lembrando de Naruto que fizeram aquela coisa abominavel ¬¬
E quanto a Naruto, tem horas que até fica boa, mas tem momentos que a voz fica horrivel e nada a ver com o original, mas pra quem não viu a original deve ser legal.
Mar 31, 2008 1:03 PM
#8

Offline
Mar 2008
8400
Bom a playTV passava animes para o pessoal mais velho no Otacraze. Os fãs brasileiros não assistiram, não teve ibope e foi pro saco o bloco.

A abertura de Naruto foi feita nos EUA, a versão licenciada aqui é a americana. Dependendo de onde o Brasil licenciar e de quem licenciar pode vir a a original, uma fuleira que nem a de aruto ou uma versão brasileira.
Mar 31, 2008 1:05 PM
#9

Offline
Jan 2008
6128
Hunf.. odeio a PlayTv
Mar 31, 2008 1:19 PM
Offline
Mar 2008
30
Ou a Playtv não é tv aberta ou não pega aqui no sul porque aqui não pega esse canal não, mas todo o anime que passava no canal daqui(Ulbratv) eu via, como o 8° Homem, Saint Seiya e Casshern que só passou 2 episodios e nunca mais ¬¬
Tomara que abertura seja baseada na original ou pelo menos um versão brasileira no nivel de InuYasha mas Naruto é deprimente para quem conheceu a original
Mar 31, 2008 4:08 PM

Offline
Mar 2008
3039
Vcs deviam valorizar a play tv pq atualmente é a unica que bota animes na tv aberta (play tv ela funciona no mesmo estilo da mtv uhf )

Ficar falando assim é facil é soh chegar na net e baixar .... mais quem não tem net e não tem pc ?
Sobre as dublagens quem disse que é pra ficar igual a original ? da onde saiu isso ?
dublagem é somente uma adaptação para a língua do pais em questão.....

(assistam as dublagens mexicanas e espanholas seis vão agradecer por estar no brasil)

So lembrando por melhor que seja as intenções, quanto vemos um anime pela net estamos fazendo pirataria...........


Mar 31, 2008 4:42 PM

Offline
Jan 2008
6128
E a mtv não conta não é?
Mar 31, 2008 5:14 PM

Offline
Jan 2008
1174
que bom gosto deli ^~



Mar 31, 2008 5:15 PM

Offline
Jan 2008
6128
o dublador é bom mas não venha me dizer que gota dele hahaha.
Mar 31, 2008 5:37 PM

Offline
Mar 2008
8400
A MTV pelo qeu eu saiba só passou Desert Punk e Afro Samurai. Tomara que passem mais animes. Em outros países ela transmite. Na Itália passou Cowboy Bebop.
Apr 1, 2008 9:54 AM

Offline
Jan 2008
6128
tem gente comentando(boatos) que vai estrear chrno crusade no MTV que na minha opinião eu duvido muito que passe mas se passar vou assistir eu dei um belo droped en chrno crusade por o animê ser meio chato mas o mangá é perfeito.
Apr 4, 2008 10:27 AM
Offline
Mar 2008
30
Como já disse, Play TV não pega aqui, pelo menos não na minha casa, quanto a MTV eu assisti Dessert Punk pq ele fizeram um trabalho muito bom como por exemplo deixando em japones. Afro Samurai eu não vi porque já tinha visto e não gostado, mas do contrario teria assistido numa boa.
Quanto ao fato de não ter que ser igual, bom, não sei quanto a vocês, mas se um dia o quadro da Mona Lisa viesse ser exposto aqui, não gostaria que ele fosse adaptado aos nossos costumes, queria ver como o artista fez, como considero animes alem de entreteniemento uma forma de arte, não gosto que ele seja adaptado(já basta a tradução que não tem jeito pra quem não entende), e o pior que essas adaptações normalmente ficam pior que o original, quanto deveria ser no minimo no mesmo nivel.
Como já disse, quem viu a abertura brasileira de Naruto e a original deve me entender.
Apr 4, 2008 5:52 PM

Offline
Mar 2008
3039
Apr 5, 2008 5:00 AM

Offline
Jan 2008
6128
Concordo aquilo não é abertura aquilo é um insulto.
Apr 5, 2008 4:29 PM

Offline
Mar 2008
8400
aquela abertura foi feita nos EUA. Como eu já falei a versão comprada aqui foi a americana. Mas vem cá, vcs assistem o anime para ver a bertura é? Se não tivera abertura vcs não assistem? Deixem de ser cri cri. Vcs deviam estar felizes que veio para o Brasil, tá fazendo sucesso, trouxe os DVDs, vai trazer mechandises da obra, vai esquentar o mercado nacional e propiciar a vinda de novos animes etc.

E estão chorando porqeu não é no áudio original com abertura original blá blá blá.
Apr 5, 2008 7:36 PM

Offline
Jan 2008
6128
Se abertura fosse importante eu não ficaria vendo pelo youtube a abertura é pra ter uma ideia de como o animê é so isso e nada mais.
Apr 6, 2008 6:11 AM
Offline
Mar 2008
30
m4rc0 said:
aquela abertura foi feita nos EUA. Como eu já falei a versão comprada aqui foi a americana. Mas vem cá, vcs assistem o anime para ver a bertura é? Se não tivera abertura vcs não assistem? Deixem de ser cri cri. Vcs deviam estar felizes que veio para o Brasil, tá fazendo sucesso, trouxe os DVDs, vai trazer mechandises da obra, vai esquentar o mercado nacional e propiciar a vinda de novos animes etc.

E estão chorando porqeu não é no áudio original com abertura original blá blá blá.

Não é essa a questão, mas isso é uma questão de gosto, eu ligo pra abertura, não deixo de ver um anime por isso, só não assisto o começo por isso, mas é o motivo do qual eu não gosto das versões dubladas, Saint Seiya tem que se admitir pelo menos isso fizeram, deram uma abertura bem boa em versão nacional com a versão de pegasusu fantasy, pelo menos eu gostei que pena que eles tiraram a ceninha que tinha com o nome do episodio e fizeram aquela versão extremamente tosca, dá até saudades da Manchete, essa sim tinha respeito pelos animes ^^
Como já disse isso era só um exemplo de adaptação ruim.
Apr 6, 2008 10:01 AM

Offline
Mar 2008
8400
Mas os estadosunideneses modificaram a abertura não sei porque. Isso não tem nada a ver com a adaptação brasileira. Talvez eles tenham feito para diminuir o tamanho da abertura, como as emissoras daqui costumam fazer quando passam de manhã os animes para economizar tempo. Ou então foi mais uma das nóias nada a ver deles.

O problema é que para japonês ocidental é tudo igual e quando alguém vai licenciar anime aqui eles mandam a gente pegar a versão dos gringos... Sorte que no DVD dá para ter completo.
Apr 6, 2008 11:33 AM

Offline
Jan 2008
6128
Normal na maioria das veses é pra poupar tempo sabe como funciona o jeitinho brassileiro.
Apr 9, 2008 8:49 AM

Offline
Oct 2007
6266
Apesar de ter, não vejo Animax a mais de 6 meses. Mas, porém, entretando e todavia Death Note ter ido para o Rio de Janeiro foi a melhor coisa que aconteceu. Ninguém mais aguentava o monopolio da dublagem em São Paulo, ver 4 ~5 animes seguidos com as msms vozes realmente era algo que irritava. Finalmente atendendo a reclamação do publico, a Animax tomou essa otima iniciativa.
Apr 9, 2008 1:27 PM

Offline
Mar 2008
8400
Aliás els tavam vacilando, o Brasil tem trocentos dubladores que nunca fizeram anime. Inclusive gente que trabalha em estúdios de SP. E tem uma certa panelinha também. Tem uma galera que sempre pega as personagesn do núlceo principal apra dublar... Se botassem outras pessoas para dublar, mesmo em Sampa não ia ter tanto problema. Não tenho Animax, mas sei que quase tudo que passa lá foi dublado no álamo... Erro besta.
Apr 10, 2008 9:48 AM

Offline
Jan 2008
6128
Bem de dublagem nen me preocupo muito mas se ficar bom assim pra min ta susa.
Aug 22, 2017 7:20 PM

Offline
Jan 2013
2289
Sera que eles que vão dublar a serie do netflix tbm?
Reply Disabled for Non-Club Members

More topics from this board

» [Game] Qual a sua primeira impressão do usuário acima de você? ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )

Daah - Mar 29, 2016

24262 by ANormalUser »»
1 minute ago

» [Game] Jogo das Palavras ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )

HaruhiZ - Nov 19, 2017

3554 by Nerdason »»
5 hours ago

» [ GAME ] C O N T A D O R ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )

VSMEGA - Dec 10, 2020

2661 by Nerdason »»
5 hours ago

» [Game] Dê uma nota para música anterior. ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )

riqueterremoto - Aug 17, 2015

3517 by Boogiepop1989 »»
6 hours ago

Sticky: » O melhor anime da temporada - INVERNO 2024 [Resultado]

clubebrasil - Apr 21

15 by AlexDevoso »»
Apr 29, 3:18 AM
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login