"I myself am about to cut open my own heart, and drench your face with my blood.
And I shall be satisfied if, when my heart stop beating, a new life lodges itself in you breast." (Natsume Soseki)
"I myself am about to cut open my own heart, and drench your face with my blood.
And I shall be satisfied if, when my heart stop beating, a new life lodges itself in you breast." (Natsume Soseki)
"I myself am about to cut open my own heart, and drench your face with my blood.
And I shall be satisfied if, when my heart stop beating, a new life lodges itself in you breast." (Natsume Soseki)
"I myself am about to cut open my own heart, and drench your face with my blood.
And I shall be satisfied if, when my heart stop beating, a new life lodges itself in you breast." (Natsume Soseki)
"I myself am about to cut open my own heart, and drench your face with my blood.
And I shall be satisfied if, when my heart stop beating, a new life lodges itself in you breast." (Natsume Soseki)
"I myself am about to cut open my own heart, and drench your face with my blood.
And I shall be satisfied if, when my heart stop beating, a new life lodges itself in you breast." (Natsume Soseki)
"I myself am about to cut open my own heart, and drench your face with my blood.
And I shall be satisfied if, when my heart stop beating, a new life lodges itself in you breast." (Natsume Soseki)
"I myself am about to cut open my own heart, and drench your face with my blood.
And I shall be satisfied if, when my heart stop beating, a new life lodges itself in you breast." (Natsume Soseki)
"I myself am about to cut open my own heart, and drench your face with my blood.
And I shall be satisfied if, when my heart stop beating, a new life lodges itself in you breast." (Natsume Soseki)
"I myself am about to cut open my own heart, and drench your face with my blood.
And I shall be satisfied if, when my heart stop beating, a new life lodges itself in you breast." (Natsume Soseki)
"I myself am about to cut open my own heart, and drench your face with my blood.
And I shall be satisfied if, when my heart stop beating, a new life lodges itself in you breast." (Natsume Soseki)
"I myself am about to cut open my own heart, and drench your face with my blood.
And I shall be satisfied if, when my heart stop beating, a new life lodges itself in you breast." (Natsume Soseki)
"I myself am about to cut open my own heart, and drench your face with my blood.
And I shall be satisfied if, when my heart stop beating, a new life lodges itself in you breast." (Natsume Soseki)
"I myself am about to cut open my own heart, and drench your face with my blood.
And I shall be satisfied if, when my heart stop beating, a new life lodges itself in you breast." (Natsume Soseki)