Japanese Translation's Comments

Pages (4) [1] 2 3 » ... Last »
waraignsa | Jan 5, 3:55 AM
Hi, I'm a Japanese that has lived in Japan for most of my life and is interested in translating (mostly for fun). I'm not sure if this club is that active any more, but if anyone needs assistance, I'm more than happy to help.

こんにちは。日本住まいが結構長い日本人です。海外経験もあるので英語も日本語も両方いけます!このクラブは活動が少ないっぽいですが、何かあればお声をかけてくださいね。:) もしいるのならば、私のようにバイリンガルな方とお友達になれたら最高です!

nanat_peanut | Dec 1, 2022 3:02 AM
Hello, just joined the forum I moved from Tokyo to UK this year.
While I still have some time to kill, please let me know how I can help.
もともと外国人ですが、17年ほど東京で働いて帰化されました。
今年から家族事情によって海外で就職活動中です。その間に何かが力になれたらよろしくお願いします。

Gerard_Juuni | Apr 18, 2022 8:12 AM
@tsubasalover Oh, that is a pity! Great, thank you for your kindness. Yes, I am actually looking for an active translation club or group, so that I can offer my services too. :P

tsubasalover | Apr 18, 2022 7:01 AM
@Gerard_Juuni No, but if there's something you need, and if I can translate, I am somewhat available.

Gerard_Juuni | Apr 18, 2022 6:19 AM
Is this club still active?

jmoriarty84 | Aug 1, 2020 4:52 PM
ずいぶん前にこのグループに入ったけど、最近、和英の翻訳の仕事をしているよ。僕はもうすぐ漫画とゲームの翻訳者としてデビューするよ。お楽しみにしてください。

unadon | Apr 1, 2020 12:22 AM
hi, I'm a new member and 私に何でも聞いて私は日本に住んでる日本人だから。
(ツ)

Ranesh777 | Nov 8, 2018 7:35 PM
Hey guys, I'm a new member and I am fluent in Japanese and want to translate. I recently completed JLPT N2. I am confident I will be able to translate anything since I don't need to read subs for anime.

Reijy | Nov 6, 2018 5:34 AM
Hi i am a new member. I have been living in Japan for about half a year now, and had just passed JLPT N2. I consider myself quite fluent, so if anyone need help I would be happy to do so.
日本語能力はそんなに高くないけれども、この粗い度合いが宜しければ喜んで手伝ってあげますよ。

KawaiiAnime69 | Apr 28, 2017 2:33 PM
Hi Guys i'm reading Rikudou manga and i recached Ch.58 V.6 and i haven't found a translated version of the rest of the Chapters and volumes that comes after V.6 CH.58 and i have all the volumes in raw (Japenese) from volume7 to volume11 from Ch.59 till Ch.110 and i was wondering if a team of translaters here would like to pick up on translating this ongoing series at 1st a chapter or two are good enaugh i'm not asking you to do hard-labour, if anyone is interested please cantact send me a message or something.

phenstyle | Feb 27, 2017 1:06 PM
That's cool, understanding comes first, then usage will follow xD
I also like 御坂 美琴, ビリビリ☆、レールガン♫
本当に神アニメだよね^^

ramensama92 | Feb 25, 2017 5:54 PM
I'm at athat point where I've started to understand a bit of Japanese, yet no idea how to say what I want to say in Japanese.
orz

phenstyle | Feb 21, 2017 9:50 PM
僕は15年間ぐらい日本語を勉強してて一応ペラペラなんだw
もしわからない日本語があったら遠慮なく聞いてください。
一緒に楽しく勉強しましょ♪(=^_^=)
よろしくね。

ramensama92 | Sep 5, 2016 4:27 PM
Is this place dead?
Well, I'm doing some translations to improve my japanese.
Usually subbing japanese songs PV.
Now busy with the anime Cho Hatsumei Boy Kanipan.
If anyone wanna help I'd be glad. :3

waalex11 | Jun 27, 2016 7:37 PM
If anyone ever wants to take care of this club and make it alive, just tell me and I'll make you an admin.

Air-Dragon | Feb 17, 2013 11:04 PM
Sounds like a great club. I working on a amateur translation right now of a light novel.

waalex11 | Jul 23, 2012 12:14 PM
oh... thanks for telling me tho ^^

ap19 | Jul 23, 2012 10:12 AM
None of my MAL friends are bilinguals. I only know two real coordinate JP/EN bilinguals, but they're not into anime.

waalex11 | Jul 22, 2012 3:13 PM
I'd really appreciate it if you could invite your friends.

waalex11 | Jul 16, 2012 11:17 AM
Than your in, want me to make you an admin?
lol, as if we'd do that kind of stuff. Never came close to crossing my mind xD

Pages (4) [1] 2 3 » ... Last »
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login