Apr 2, 2021
English Version: Although there are a few Japanese anime shorts dating back to 1917, animation became popular in Japan that year and three different people started making them at the same time. As we all know, animation has almost nothing to do with animation. Although the subject is martial arts, these characters are drawn as drawings of tall people, and their movement makes it clear that we are dealing with light boxes and joint animation, more like Lotte Leiniger than Raoul. Raoul Barre's work. Perhaps this is why until the 1930s, Japanese animation had a sense of partial animation, but it lacked the fluidity of
...
the American movement. Its root is this form, instead of the artist drawing countless intermediate things.
Versão em Português :Embora existam alguns curtas de anime japoneses que datam de 1917, a animação tornou-se popular no Japão naquele ano e três pessoas diferentes começaram a fazê-los ao mesmo tempo. Como todos sabemos, animação não tem quase nada a ver com animação. Embora o assunto seja artes marciais, esses personagens são desenhados como desenhos de pessoas altas, e seu movimento deixa claro que estamos lidando com caixas de luz e animação conjunta, mais como Lotte Leiniger do que Raoul. A obra de Raoul Barre. Talvez seja por isso que até a década de 1930, a animação japonesa tinha uma sensação de animação parcial, mas carecia da fluidez do movimento americano. Sua raiz é esta forma, ao invés do artista desenhar incontáveis coisas intermediárias.
Reviewer’s Rating: 6
What did you think of this review?
Nice
0
Love it
0
Funny
0
Confusing
0
Well-written
0
Creative
0Show all