Apr 26, 2018 11:24 AM
[Anime] Sayonara no Asa ni Yakusoku no Hana wo Kazarou - ещё раз
Anime Relations:
Sayonara no Asa ni Yakusoku no Hana wo Kazarou
Текст написан после второго просмотра фильма, первый был два дня назад. :)
Так меня "Утро" и не отпустило, поэтому пришлось к нему вернуться, теперь в оригинальном звуке. Разница оказалась довольно большая. Например, у японцев все йольфы говорят более детскими голосами, что лучше передаёт их вечную молодость. В оригинале совсем мало естественных для русского языка небрежных и циничных фраз (только полукровка-шутник является исключением), отчего многие сцены показались нежнее. Диалоги было слышно гораздо лучше, так что спотыкался я лишь о незнакомые\непривычные слова и конструкции, да и там выручали грамотные субтитры (однако, в ключ-кадрах и "мелькании" создатели не разбираются). Ещё сегодня я знал, что музыку писал Кендзи Каваи, да и знакомые уважаемые сейю усилили моё доверие.
Последнее весьма значительно, ведь у меня в каком-то смысле сложно с доверием к полнометражкам. Мне вообще многие вещи непросто воспринимать с бухты-барахты: обычно надо, чтобы они отлежались в голове хотя-бы сколько-то часов, и вот тогда можно делать первоначальные выводы. Так было с недавним аниме-концертом дирижёра Кеничи Симуры, который мысленно больше всего понравился когда я вернулся домой и смог осознать, что произошло. Далеко не всегда получается жить текущим мигом: частенько только после события я понимаю, насколько оно для меня на самом деле дорого. В сериалах это не проблема т. к. они длинные и там, как правило, есть возможность прижиться ко всему. К тому же в них в основном сильнее выражено генки и куда чаще встречаются моменты, не двигающие сюжет, а смакующие мелкие радости жизни и ценные сами по себе, что мне ближе. А вот с мувиками немножко беда: они предпочитают целиком отдаваться первостепенной задаче, не устраивая перерывов, не давая отдышаться и поразмыслить, ну и главное - двух часов как будто недостаточно.
То есть, я-то стараюсь и к людям и к произведениям искусства подходить с положительными ожиданиями, хочу верить, что они хорошие и мне есть чему у них поучиться (по крайней мере до тех пор, пока они не докажут обратного). Но всё-таки редко удаётся сходу добиться этого состояния стопроцентной веры, избавиться от сомнений, подозрений. Требуется привыкание. Ещё с людьми это, не буду отрицать, сильно зависит от внешности, а в аниме... Ну тоже от внешности, только персонажей. А как не самый ярый ценитель современной школы чардизайна, я ой как не сразу сумел отбросить скептицизм при первом просмотре. Поэтому очень важно, что я решился на второй заход, где уже изначально ценил всё произведение и не задавал вопросов в духе "а нужен ли этот эпизод? есть ли тут польза, смысл?". Так я и графику смог полюбить, даже почти всю трёхмерную. Скажем, драконы перестали смущать.
Этот фильм, вообще, идеально подходит для перепросмотров. Он ведь такой поэтичный, символичный. Через него всюду проходят идейные нити, они всё связывают. Настолько, что первые слёзы проступили на первой же сцене, где ткацкий станок безжалостно отбивает ритм жизни. Один этот образ тут же для меня всё соединил, я стал вспоминать, куда ведут нити времени и не выдержал. Кстати, кто-нибудь задумывался, о чём они там пишут? Вряд-ли о мировой истории: никто на всевидящего там не смахивает. Выходит, йольфы архивируют лишь тихие деньки в их обители, где ничего грандиозного не происходит? Впечатляет, как священны для них самые обыденные минуты. И вот поскольку в этот раз я был ко всему готов и обо всём знал, я обратил внимание на невероятное количество подобных важных деталей. Я заметил, как империя до пепла сжигает великих драконов, ведь прошлое для неё становится бессмысленным и ненавистным как только из него больше нельзя извлечь выгоду. Я увидел, как герои перенимают друг от друга манеры поведения и вплетают их в свою историю. Как верёвочка на шее Лейлии напоминает ткань, помогающую при родах и, собственно, пуповину. Как важен в сценарии образ тёплого покрывала, сделанного с наилучшими пожеланиями. И все счастливые совпадения и жестокие повороты судьбы полностью соответствуют теме, и лишь усиливают эффект. Язык "Утра" очень действенный, и следить за ним - непрерывное эстетическое удовольствие.
Ещё я узнал кое-чего нового. Не уверен, винить ли недостаточную громкость русского дубляжа, но например для меня стало сюрпризом, что жена Ариэля - это та самая девочка из деревни, не успевшая попросить у него прощения. Хотя это вроде вполне явно говорится. И главный шок: я раньше думал, что в фильме есть сцена неудавшегося самоубийства, но тут я чётко услышал, что кто-то (очевидно, Макия?) кричит "Лейлия, прыгай!". Выходит, никакой мрачноты нет и это всего лишь стремление обрести свободу и отказаться от удушающих воспоминаний? Стремление, тоже неясно чем закончившееся, ведь неоднозначный финальный кадр можно понять и как воссоединение с дочерью. Чуток дураковато себя чувствую когда сомневаюсь в таких ключевых вопросах. Неужели опять пропустил важное? Ну, в оправдание могу сказать одно: история настолько эмоционально наполненная, что сквозь слёзы и сопли проблематично уследить за каждой линией. Передохнуть не позволяют: всё давят и давят!
Так что моя отчаянная попытка разобраться с чувствами и отделаться от этого тайтла провалилась. Наоборот меня ударило в несколько раз сильнее. Если тогда я смотрел на него скорее как на притчу и прежде всего фокусировался на философии, то сейчас я справился с предубеждением против определённых графических решений и в душе обнял персонажей так крепко, как возможно. В итоге я выучил тот же урок, что и они: "Утро" со мной теперь навечно, оно всегда будет меня беспокоить, я никогда не перестану познавать его глубже и глубже, и обязательно порой буду из-за него всхлипывать и улыбаться. Это одно из самых-самых-самых потрясных аниме, что я встретил за все десять лет, оно с корнем поселилось во мне и благодаря ему я уже другой человек. Ну правда, видели бы вы моё лицо тут же после титров! Еле признал себя в зеркале. Наверно перед следующим заходом надо будет сначала научиться получше плавать, потому что я определённо устрою потоп, такой, что и со спасательным кругом не всякий выберется. Уххх!
Так меня "Утро" и не отпустило, поэтому пришлось к нему вернуться, теперь в оригинальном звуке. Разница оказалась довольно большая. Например, у японцев все йольфы говорят более детскими голосами, что лучше передаёт их вечную молодость. В оригинале совсем мало естественных для русского языка небрежных и циничных фраз (только полукровка-шутник является исключением), отчего многие сцены показались нежнее. Диалоги было слышно гораздо лучше, так что спотыкался я лишь о незнакомые\непривычные слова и конструкции, да и там выручали грамотные субтитры (однако, в ключ-кадрах и "мелькании" создатели не разбираются). Ещё сегодня я знал, что музыку писал Кендзи Каваи, да и знакомые уважаемые сейю усилили моё доверие.
Последнее весьма значительно, ведь у меня в каком-то смысле сложно с доверием к полнометражкам. Мне вообще многие вещи непросто воспринимать с бухты-барахты: обычно надо, чтобы они отлежались в голове хотя-бы сколько-то часов, и вот тогда можно делать первоначальные выводы. Так было с недавним аниме-концертом дирижёра Кеничи Симуры, который мысленно больше всего понравился когда я вернулся домой и смог осознать, что произошло. Далеко не всегда получается жить текущим мигом: частенько только после события я понимаю, насколько оно для меня на самом деле дорого. В сериалах это не проблема т. к. они длинные и там, как правило, есть возможность прижиться ко всему. К тому же в них в основном сильнее выражено генки и куда чаще встречаются моменты, не двигающие сюжет, а смакующие мелкие радости жизни и ценные сами по себе, что мне ближе. А вот с мувиками немножко беда: они предпочитают целиком отдаваться первостепенной задаче, не устраивая перерывов, не давая отдышаться и поразмыслить, ну и главное - двух часов как будто недостаточно.
То есть, я-то стараюсь и к людям и к произведениям искусства подходить с положительными ожиданиями, хочу верить, что они хорошие и мне есть чему у них поучиться (по крайней мере до тех пор, пока они не докажут обратного). Но всё-таки редко удаётся сходу добиться этого состояния стопроцентной веры, избавиться от сомнений, подозрений. Требуется привыкание. Ещё с людьми это, не буду отрицать, сильно зависит от внешности, а в аниме... Ну тоже от внешности, только персонажей. А как не самый ярый ценитель современной школы чардизайна, я ой как не сразу сумел отбросить скептицизм при первом просмотре. Поэтому очень важно, что я решился на второй заход, где уже изначально ценил всё произведение и не задавал вопросов в духе "а нужен ли этот эпизод? есть ли тут польза, смысл?". Так я и графику смог полюбить, даже почти всю трёхмерную. Скажем, драконы перестали смущать.
Этот фильм, вообще, идеально подходит для перепросмотров. Он ведь такой поэтичный, символичный. Через него всюду проходят идейные нити, они всё связывают. Настолько, что первые слёзы проступили на первой же сцене, где ткацкий станок безжалостно отбивает ритм жизни. Один этот образ тут же для меня всё соединил, я стал вспоминать, куда ведут нити времени и не выдержал. Кстати, кто-нибудь задумывался, о чём они там пишут? Вряд-ли о мировой истории: никто на всевидящего там не смахивает. Выходит, йольфы архивируют лишь тихие деньки в их обители, где ничего грандиозного не происходит? Впечатляет, как священны для них самые обыденные минуты. И вот поскольку в этот раз я был ко всему готов и обо всём знал, я обратил внимание на невероятное количество подобных важных деталей. Я заметил, как империя до пепла сжигает великих драконов, ведь прошлое для неё становится бессмысленным и ненавистным как только из него больше нельзя извлечь выгоду. Я увидел, как герои перенимают друг от друга манеры поведения и вплетают их в свою историю. Как верёвочка на шее Лейлии напоминает ткань, помогающую при родах и, собственно, пуповину. Как важен в сценарии образ тёплого покрывала, сделанного с наилучшими пожеланиями. И все счастливые совпадения и жестокие повороты судьбы полностью соответствуют теме, и лишь усиливают эффект. Язык "Утра" очень действенный, и следить за ним - непрерывное эстетическое удовольствие.
Ещё я узнал кое-чего нового. Не уверен, винить ли недостаточную громкость русского дубляжа, но например для меня стало сюрпризом, что жена Ариэля - это та самая девочка из деревни, не успевшая попросить у него прощения. Хотя это вроде вполне явно говорится. И главный шок: я раньше думал, что в фильме есть сцена неудавшегося самоубийства, но тут я чётко услышал, что кто-то (очевидно, Макия?) кричит "Лейлия, прыгай!". Выходит, никакой мрачноты нет и это всего лишь стремление обрести свободу и отказаться от удушающих воспоминаний? Стремление, тоже неясно чем закончившееся, ведь неоднозначный финальный кадр можно понять и как воссоединение с дочерью. Чуток дураковато себя чувствую когда сомневаюсь в таких ключевых вопросах. Неужели опять пропустил важное? Ну, в оправдание могу сказать одно: история настолько эмоционально наполненная, что сквозь слёзы и сопли проблематично уследить за каждой линией. Передохнуть не позволяют: всё давят и давят!
Так что моя отчаянная попытка разобраться с чувствами и отделаться от этого тайтла провалилась. Наоборот меня ударило в несколько раз сильнее. Если тогда я смотрел на него скорее как на притчу и прежде всего фокусировался на философии, то сейчас я справился с предубеждением против определённых графических решений и в душе обнял персонажей так крепко, как возможно. В итоге я выучил тот же урок, что и они: "Утро" со мной теперь навечно, оно всегда будет меня беспокоить, я никогда не перестану познавать его глубже и глубже, и обязательно порой буду из-за него всхлипывать и улыбаться. Это одно из самых-самых-самых потрясных аниме, что я встретил за все десять лет, оно с корнем поселилось во мне и благодаря ему я уже другой человек. Ну правда, видели бы вы моё лицо тут же после титров! Еле признал себя в зеркале. Наверно перед следующим заходом надо будет сначала научиться получше плавать, потому что я определённо устрою потоп, такой, что и со спасательным кругом не всякий выберется. Уххх!
Posted by
kuchitsu
| Apr 26, 2018 11:24 AM |
Add a comment