New
Oct 6, 2008 4:14 PM
#51
Dhoom Dhoom by Tata Young OST Dhoom Dhoom dhoom come and light my fire Dhoom dhoom let me take you higher Dhoom dhoom I wanna feel that burnin’ Dhoom dhoom it’s a wild emotion Dhoom dhoom passion and devotion Dhoom dhoom now the wheels are turnin’ Move your body close to mine and Let me feel your love divine and Together we’ll explode and we’ll go boom Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom dhoom I’m gonna make you sweat now Dhoom dhoom get your body all wet now Dhoom dhoom so let’s get down on it Dhoom dhoom till the hours of the morning Dhoom dhoom until the dawning Dhoom dhoom you know that you want it Shake your body down to the ground Once you go there’s no turnin’ round Tonight we’re gonna make the world go boom Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale This yearnin’ inside You know you just cannot hide So don’t fight the feeling just let your body decide When you get down on the road It’s a wild overload Ridin’ higher than you ever did before Doom dhoom let your body do the talkin’ Dhoom dhoom I wanna keep on rockin’ Dhoom dhoom I want it twenty four seven Dhooom dhoom get the rhythm of the beat now Dhoom dhoom feel the fire in your feet (and the heat) now Dhoom dhoom take a trip to heaven Wanna feel the wind in my hair now Spread the power out everywhere now Feel the magic just go zip zap zoom Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale Dhoom machale |
Oct 6, 2008 4:17 PM
#52
Blow My Whistle by Utada Hikaru and Foxy Brown (Rush Hour 2 Soundtrack) (Utada Hikaru) Mmm, Oooh, Oh (Foxy Brown) Yeah, Uh, Yeah Y'all know y'all see us in the Benz or that Rover Fresh pair of And 1's, Luis? Pull over Whole city locked, just like I always told you (uh-huh) If it ain't Boogie, believe me, she a rookie You know how Fox drop it, dig up in they pockets Pussy get lost, treat that nigga like a jump-off They act shady, this nigga must be crazy My girls sell units like Michael in the 80's (ugh) (Utada Hikaru)Chorus What am I supposed to do, I don't wanna be your referee but Anytime tonight I'm gonna, blow my whistle soon Hold my breath, turn blue 'til it's time to be your referee, but Later on tonight I'll let you, blow my whistle too (Utada Hikaru) Cast your vote on me Say that's it for me Just place your bets on me Stop gettin' high off of jealousy, whether you are ready or not I'm comin' with all that I got (I got) Then while you decide, we are undefined My instincts says I ought to keep you free (I wanna keep you free) And my mother says men besides stability (Oh, is it true?) My Instincts says I ought to keep you free But I told you this life exclusively (oh) [Repeat Chorus] (Utada Hikaru) Scared to show or tell Keep what you just felt The secrets to yourself I'm gettin' tired of mysteries, even though I say they do not The games you play hurt me a lot (a lot) When there's none to play, will you go or stay? My instincts says I ought to disagree When my mother says men will leave eventually (is it true?) Nothing lasts forever, I agree But I wouldn't mind the possibility (Oh) [Repeat Chorus] (Foxy Brown) Live from BK, dippin' on the freeway (uh-huh) Visor twisted back with a couple wild cats (Oww!) Bunch of loose goons, Keep the muzzle on 'em We all 7-tre, who the f**k wan' what? (Iyye!) I numbs 'em like cocaine raw Starvin' like you part of the V-8 this fall Homes, in many places, but I'm Brooklyn's own Bet I, keeps it poppin', keeps they shoulders lockin' Lahdy-Dahdy in the party, nigga, Up ya yen, f**k you lockin' for a pen? I just came to bone Reputation ill, stay on chrome I'm like E.T. beotch, no phone home Gavin always told me, Boogie, watch ya paper Keep it low, bubble slow, niggaz, catch the vapors Foxy Calhoun in the Cadillac blue 2 Live, Shawn ain't got no ma's, beotch! [Repeat Chorus until fade] |
Oct 6, 2008 4:20 PM
#53
Selenite by Rurutia (Karas ED1) Romaji Lyrics Aa, yurameku tomoshibi gareki no machi ni Narihibiku toumei na shirabe ha negai wo tatae Ima yakeochita sora ha mizu no soko he to shizunde yuku Michite yuku tsukiakari aa Aoku moeru yoru ga kimi wo someru hakanai hodo Hosoi kata wo kizuku daite ite mo kimi ha kiete shimaisou de Aa, musuu no hoshitsubu uchuu no hate de Mitsuketa yo hajimete no deai ha memai sae oboe Ima furisosogu kin to gin no hikari no nami ni nomare Futari sei naru kawae aa Amaku oshiyosete ha boku no mune wo furuwaseru yo Zutto kono mama zutto daite itai Kimi ga kiete shimawanai you ni Ima furisosogu kin to gin no hikari no nami ni nomare Futari sei naru kawae aa Aoku moeru yoru ga kimi wo someru hakanai hodo Hosoi kata wo kizuku daite ite mo kimi ha kiete shimaisou de Amaku oshiyosete ha boku no mune wo furuwaseru yo Zutto kono mama zutto daite itai Kimi ga kiete shimawanai you ni English Lyrics Ah, wavering torch light in a city of rubble. The resounding, transparent music echoes my wish. Now, the burning sky that had fallen has sunk to the bottom of the water ...the full moon shines Ah... The night, burning blue colors you. Even as I tightly embrace those oh-so-frail shoulders I feel as though you'll vanish. Ah, the countless grains of stars at the far reaches of the universe. I found it, I even felt dizzy at our first meeting. Swallowed up by the gold and silver wave of light raining down. ...we two make our way to the sacred river. Ah... With each sweet surge, it makes my heart tremble. I always want to hold you like this forever. So that you'll never vanish. Swallowed up by the gold silver wave of light raining down. ...we two make our way to that sacred river. Ah... The night, burning blue colors you. Even as I tightly embrace those oh-so-frail shoulders. ...I feel as though you'll vanish. With each sweet surge... ...it makes my heart tremble. I always want to hold you like this forever. So that you'll never vanish |
Oct 14, 2008 4:41 PM
#54
Sora by Hearts Grow (Tetsuwan Birdy Decode OP1) Romaji Lyrics itsu ka miorosu koto ni tsukareta sora wa aoi iro o nakusu darou ka tobikau musuu no kanjou no ue aoi sora wa hitotsu dake doko ka de kikoeru arasoi mo sugu soba ni aru waraigoe mo itsu datte subete wa kikoenai Story wa hitotsu dakara hirogaru sekai no chigau basho ni onaji shunkan ochita kanashimi egao mo douji ni miru no wa kono sora dake itsu ka miorosu koto ni tsukareta sora wa aoi iro o nakusu darou ka kazoekirenai DORAMA o nagame, naze kawarazu ni irareru no? nani mo shirazu ni hitobito wa yuku kyou mo sorezore no Story e tobikau musuu no kanjou no ue aoi sora wa hitotsu dake dare ka to kuraberarete bakari sonna hibi no naka kakureteru ikiru imi ni kanjirareru you na Story o mitsuketai hirogaru sekai no naka ni afureru hodo hito ga ite mo sorezore no kawari nante dare ni mo dekinai kara itsu ka miageta sora wa nani mo shirazu ni chiisana sekai tsukuru bokura taikutsu sou ni nagametetanda demo hito wa onaji ja nai yo fumidasu hohaba, taisetsu na hito, ibasho, sorezore no kanjou wa fureatte mo kasanari wa shinai sugosu toki wa hitotsu dake chijou no yoru ga hanayagu hodo ni fushigi to setsunaku narunda kyou surechigai, kayotta kokoro, toorisugita hito sunao na kimochi o mamoritsudzukereba douji ni tsutawanai omoi mo umarete shimau ne hitori miageta yozora hatenai yami ni hakanai yume ga kagayaku yo miwataseba hora kocchi o mite to tsugitsugi ni sakebu hoshi tachi makezu ni hikaru machi no NEON wa yozora e to muketa Message chiisana hoshi de sore demo bokura ikiteru kara itsu ka miorosu koto ni tsukareta sora wa aoi iro o nakusu darou ka kazoekirenai DORAMA o nagame, naze kawarazu ni irareru no? nani mo shirazu ni hitobito wa yuku kyou mo sorezore no Story e tobikau musuu ni kanjou no ue aoi sora wa hitotsu dake kotoba mo naku dare yori mo nagai toki o kizande English Lyrics In these wavering skies, I will fly to you. Since we've always been togetherm the space between us has become too big. Waiting for your honest reply, anyone would be lonely. If you're crying in the town I can't see, even if I'm not with you, my smile will still reach you. In these wavering skies, I will fly to you. I can feel it this close, these two feelings. |
Oct 14, 2008 4:45 PM
#55
Last Regrets by Key & Ayana (Kanon (2006) OP1) Romaji Lyrics: arigatou iwanaiyo zutto shimatte oku sayonara wa kagerinai yume no ato shizuka ni oritatsu ryouteni ha furisosogu kakera wo itsumademo itsumademo daite saigo made waratteru tsuyosa wo mou shitteita ohayou mezame wa mabushikute kanashii sayonara yurusenai bokutachi no yowasa ga yokatta futari ni ha arifureta yasashisa hana no youni koi no youni utsurou hikui kumo kaze wo matsu shizukesa mou kikoenai ryouteni ha furisosogu kakera wo itsumademo itsumademo daite saiko made waratteru tsuyosa wo mou shitteita mou nakanai mou nakanai nakanai... English Lyrics: I won't say thank you I'll always keep it inside It won't be a sad goodbye Silently, the aftermath of the dream rises Always, always embracing The fragments that rained into my hands I already had the strength To keep smiling to the end Good morning Waking is dazzlingly sad I'm glad that our weakness Wouldn't let us say goodbye Like love, this routine kindness between us Blooms like a flower The low clouds, the silence waiting for the wind I can no longer hear them Always, always embracing The fragments that rained into my hands I already had the strength To keep smiling to the end I won't cry anymore, I won't cry anymore, I won't cry... |
Oct 14, 2008 4:47 PM
#56
Kimi to Deatte Kara by Atsushi Miyazawa (Princess Princess OP1) Romaji Lyrics: Kimi to deatte kara kokoro wa akaruku terasarete onaji jikan wo zutto sugoshite kita yo kimi ni kaketai kotoba wa itsumo mune no poketto no naka ni shimatta mama de taisetsuna kimochi to wakatteru kara itsuka no tame ni atatameteru yo tooku nari hibiteru chaimu no oto ga boku no kokoro wo kasoku sasete kaze no you tsuki nukeru oosora he * kimi to deatte kara kokoro wa akaraku terasarete onaji jikan wo zutto sugoshite kita yo soshite shimatta mama no kotoba wo tsutaeru toki ga kitara "kimi wa boku no taiyou" towa no hohoemi ** bokura no purorogu kono tokimeki no monogatari kimi ni misetai keshiki ga aru to ude wo tsuyoku hikinagara eki made mukatta iki saki mo tsugezu ni notta densha de nagareru machi nani wo mitsumeteru yo tooku de zawameiteru sazanami no oto ga kimi no kokoro wo atsuku sasete kaze no you tsuki nukeru unabara he repeat * ** * bokura no purorogu kono oosora ni kimochi wo egaitara ima, hajimaru kono tokimeki no monogatari English Lyrics: When I first met you My heart became brightly illuminated, And we've always been together! The words I want to say to you are still Locked away in the pocket of my heart. I know these feelings are important, So I'll keep them warm until the time comes. From afar, the sound of a chime rings And makes my heart speed up, Like the wind, piercing through to the sky. * When I first met you My heart became brightly illuminated, And we've always been together! And when the time comes for to tell you all The words that I've locked far away, "You are my sun," Forever smiling. ** Our prologue to this heart-pounding story. I want to show you the scenery there, at The train station where we met, and are going to. The oncoming future too, I'll tell you, on the train rushing by the towns, what we'll see! As the noise grows distant, the sound's ripples Make your heart warm. Like the wind, piercing through to the sea. repeat * ** * Our prologue, In this sky, our feelings are glorious. Now, we begin this heart-pounding story. |
Oct 14, 2008 4:49 PM
#57
Honto no Jibun by Buono! (Shugo Chara ED1) Romaji Lyrics: Ikiteru kagiri ishikoro darake de mo Ooki na koe de ganbare! Ganbare! (Ganbare!) Tomaru koto nai uchira no jinsee Dakara owaranai uta o utaou Wagamichi o tsukisusume Detarame na kyara de mo ii Roku de nashi de mo aishiteru n da mai daarin Bakayaro! Honto no jibun Iitai koto itte yare Hamidashiteku n da yo chikazuiteku n da yo yume ni Kono yaro! Honto no jibun Dete koi yo kakuretenaide OH YEAH ima sugu Yowaki na ore ga iya na hi mo aru kedo Sore de aitsu no kimochi ga wakaru n da (wakaru) Kakko tsukeru ore hiichau keredo Dakara makezu ni mata ganbareru n da Doshaburi mo hare mo aru Chiccha na koto ki ni sunna Dekkai ashita no tame ni kisushite agetai Bakayaro! Honto no jibun Yaritai koto yatte yare Tobidashiteku n da yo tobikoeteku n da yo yume ni Kono yaro! Honto no jibun Daijoubu sa kowagaranaide OH YEAH ima sugu Nan ni mo nai basho kara nanika ga hajimaru Dakishimetai n daro kakedashitai n daro yume e Bakayaro! Honto no jibun Iitai koto itte yare Hamidashiteku n da yo chikazuiteku n da yo yume ni Kono yaro! Honto no jibun Dete koi yo kakuretenaide OH YEAH ima sugu English Lyrics: As long as I live, even if I'm covered in rocks, I'll yell in a loud voice that I'll do my best! Do my best! (Do my best!) There's no stopping my life, so I'll sing a never-ending song I'll push forward on my own path It doesn't matter if I have a random character Even if you're a loser, I love you My darling My real self, you idiot! Say what you want to say I'll force it out; I'm getting closer to my dream My real self, you jerk! Come out, don't hide Oh yeah Right now I'm a weakling, and I have bad days So that's how I understand his feelings (I understand) I try to put on airs and I get sucked in, but I do my best without giving up There are times when it pours and times where it's clear Don't mind the little things I want to give you a kiss for the big tomorrow My real self, you idiot! Do what you want to do It'll fly out; I'll jump over to my dream My real self, you jerk! It's alright, don't be afraid Oh yeah Right now From nothing, something will begin You want to hold them, don't you? You want to run after them, don't you? Your dreams My real self, you idiot! Say what you want to say I'll force it out; I'm getting closer to my dream My real self, you jerk! Come out, don't hide Oh yeah Right now |
Oct 14, 2008 4:50 PM
#58
Fantasy by Nana Katase (Hikaru no Go OP3) Romaji Lyrics: mune no kodou atsuku yurugasu shigeki motomete aruku my heart jikan dake ga sugiru mainichi ja henka wa nai tomaranai shinjitai susumitai jibun no chikara tamesu my life demo hayaarukishitatte miotosu dake sou kakujitsu ni baby for you ashita wa ashita no kaze ga fuku soredemo ima kono shunkan wo tsuyoku ikitai it�s fantasy samayotta to shitemo mita koto nai sekai demo nani yori mo jibun wo shinji tachimukaou it�s destiny donna basho ni itemo tsutsumu sora wa hitotsu dakara nee motto tsubasa hirogete habatakeru yo ne nagare no mama ni susundeku jibunrashisa mitsumete my style sou omougamama ni kanjita mama kokoro yudane baby to smile fukanou wo kanou ni kaeteku yo ano koro egaiteita yume to onaji kimochi de it�s fantasy asu sae mienai utsuri yuku toki no naka demo dareyori mo jibun wo tsuyoku mochitsuzuke it�s destiny mattetatte konai arukidasou kowagarazu ni sou kitto hitomi aketara kanaerareru yo it�s fantasy samayotta to shitemo mita koto nai sekai demo nani yori mo jibun wo shinji tachimukaou it�s destiny donna basho ni itemo tsutsumu sora wa hitotsu dakara nee motto tsubasa hirogete habatakeru yo ne infinity world dokomade mo tsuzuku michi hatenaku make progress subete hitotsu ni tsunagatte iku kara sou motto hitomi aketara kanaerareru yo English Lyrics: The beat of my heart shakes hotly Begging for stimulation, my heart walks on Only time doesn't change from day to day woo I'm not going to stop I want to believe I want to see if I can come closer I'll try to live my life using my own power But I walked too quickly and only saw myself fall - that's just the way it is baby for you Even though tomorrow's winds will blow tomorrow I want to live strongly in this moment It's FANTASY Though it may sometimes get cold and though I can't see everything in this world I still plan to walk in the direction of my beliefs above all else It's DESTINY No matter what kind of place I'm in, because there's only one sky that wraps around me, I'm going to spread my wings a bit more and am going to take flight I'm going to enter right into the flow of things I want to show off my style and be my own person I'm going to think what my heart feels baby to smile What's impossible will become possible At those times, I'm going to have the same feeling as I did when I was designing my dreams It's FANTASY Even if I can't see tomorrow in the middle of this reflective age I'm going to strongly hold onto who I am above anyone else It's DESTINY I'm not going to let myself wait and will walk out despite my fear Yes, I'll definitely open my eyes and make it come true It's FANTASY Though it may sometimes get cold and though I can't see everything in this world I still plan to walk in the direction of my beliefs above all else It's DESTINY No matter what kind of place I'm in, because there's only one sky that wraps around me, I'm going to spread my wings a bit more and am going to take flight infinity world No matter where, the continuing road is neverending make progress Because all things start from square one Yes, open your eyes more and make it come true |
Oct 14, 2008 4:52 PM
#59
Sincerely by Dream (Hikaru no Go ED3) Romaji Lyrics: Sugite yuku toki no naka de Nani o oboete nani wo ushinatte kita...omoidashiteru Me wo fusete utsumuiteta koto mo Ima nara waratte hanaseru you ni natteru no kana Konna mainichi dakedo tashika na kono omoi Kimi to deatte kara Sukoshi dake jibun ni "jishin" ga moteta ki ga suru kara Dakara moshi kizutsuita toki ni wa atatamete ageru yo Kizukenai hodo no "mono" wo kakaete iru to Hitsuyou na no ga nanika wakaranaku naru Mawari to chigaisugiteru jibun mitsukete Kodoku wo kanjiru tabi akiramenai to Nakitsuzuketeta yoru ni kimi ga kureta kotoba Kurikaesu ayamachi kizutsuite...togamete... Ittai itsu wasurerareru no? Itsu datte omou you ni ikanai koto mo shitte iru yo Yume hitotsu kanaete...soshite mata negatte Gisei ni suru mono mo aru kedo Kimi ga ite kureru nara osorezu aruite yukeru kara Tachidomatta toki wa namae wo yonde mite Hora hitoribocchi ja nai deshou Shinjirareru mono hitotsu aru kara watashi wa tsuyoi yo ne Kitto dare yori mo... Tabidatsu to kimeta toki ni subete hajimaru English Lyrics: I think back on what I've learned And what I've lost as time passed I wonder if I'm getting to the point where I can laugh and talk about The things that used to make me look down and hide my eyes Every day's like that, but my love for you is certain I feel like ever since I met you I've gained more confidence in myself So if you're ever hurt, I'll warm you up When you don't realize the things you're carrying It's hard to know what's important Whenever I found that I was too different from everyone else And felt lonely and cried all night You told me not to give up We keep making the same mistakes and blaming each other, when will we be able to forget? I know things don't always go the way we planned A dream comes true and then I wish again and there are things I sacrifice But because I have you, I can walk without fear When I come to a stop, I try calling your name and, look, I'm not alone I have one thing I can believe in, so I'm strong Stronger than anyone… Everything starts when you decide to go |
Oct 14, 2008 4:53 PM
#60
Disillusioned by Tainaka Sachi (Fate/stay Night OP1) Romaji Lyrics: yume ni mite ita ano hi no kage ni todokanai sakebi asu no jibun wa nante egaite mo kienai negai ni nureru kobore ochiru kakera wo tsukamu sono te de yureru kokoro kakaete tobi konde ike yoru he dareka wo ate ni shite mo motomeru mono ja nai no dakara hontou no jibun wa koko ni irutte me wo tojite inaide kaze ni makarete GARAKUTA jimita natsukashii egao asu no jibun nara nante inotte mo toozakaru kotae wa kasumu kogoesou na karada to hitohira no omoi kuchihateru sono maeni tobi koete ike yoru wo dareka wo ate ni shite mo motomeru mono ja nai no dakara hontou no jibun wa koko ni irutte me wo tojite inaide dare ka no tame ni ikite kono toki ga subete de ii deshou misekake no jibun wa sotto sutete tada ari no mama de English Lyrics: My cry cannot reach the shadows I dreamt of on that day No matter how I depict myself tomorrow, I am drenched in wishes that cannot disappear Catch the fallen scattered fragments with those hands Hold my swaying heart, and leap towards the night Because even if I am depending on someone, there is nothing else that I wish for My true self is right here, don’t close your eyes Spread things which look like junk into the wind, things such as that nostalgic smile No matter how much I pray for myself tomorrow, those answers going towards the distance will still fade Before I completely decay And become a frozen body and a flake of my feelings, lets leap past the night Because even if I am depending on someone, there is nothing else that I wish for My true self is right here, don’t close your eyes To live for the sake of someone, wouldn’t it be nice if we let this moment count for everything? Lets gently throw our fake selves away, and just be who we are |
Oct 14, 2008 4:54 PM
#61
Kirameku Namida wa Hoshi ni by Tainaka Sachi (Fate/stay Night OP2) Romaji Lyrics: Kirameku namida wa hoshi ni Kaze ni nori sora wo kazaru Tsukiakari kumo ni togiretemo Boku wo terasu Massugu na reeru ga iyade Yamikumo ni kakedashita Akirame wo ketsui ni kaete Surihetta kakato hokoru Michi wa tsuzuku nishi e higashi e Hi wa shizundemo Kirameku namida wa hoshi ni Kaze ni nori sora wo kazaru Tsukiakari kumo ni togiretemo Boku wo terasu Koremade to taorekonde Kuyashisa ni furuetemo Kogetsuita SHATSU wo nugeba Hadaka no jibun no kagayaki shiru Uta wa hibiku umi no kanata e Koe wa karetemo Kirameku namida wa niji ni Azayaka na hashi wo kakeru Kurai mori mayoi tsuzuketemo Asu wo sarasu Kirameku namida wa hoshi ni Nagare yuki negai hakobu Tachidomari sou na boku tsukiugokasu kibou Kirameku namida wa hoshi ni Kaze ni nori sora wo kazaru Tsukiakari kumo ni togiretemo Boku wo terasu English Lyrics: the sparkling tears in the stars ride the wind and decorate the sky even if the clouds block the moonlight, it still shines upon me I don’t like the straight rails while running ahead blindly, surrender changes into determination and I’m proud of this worn-out heels the road continues, to the west and east along with the sunset the sparkling tears in the stars ride the wind and decorate the sky even if the clouds block the moonlight, it still shines upon me up until now, i still owe this soul yet this regret feels shaking me if this burning color is to worn out then my true self will shine this song will echo over the coasts and this voice will run out, but the sparkling tears in the rainbow is running through the vivid bridge even if I’m being lost in the dark forest, I’ll strike for tomorrow the sparkling tears in the stars keep on flowing, carry these wishes even if I have to stop here, these wishes will arouse the sparkling tears in the stars, ride the wind and decorate the sky even if the clouds block the moonlight, it still shines upon me |
Oct 14, 2008 4:56 PM
#62
Hikari by Jyukai (Fate/stay Night ED2) Romaji Lyrics: Ano hi sorezore ayunda michi ni Ima no boku wa donna fuu ni iiwake wo sureba ii no darou Kakushi kirenai yowasa kanji yamikumo ni tsumazuku tabi ni Ano hi no KIMI to iu sonzai ga kono karada wo shimetsukeru Yuruginai jibun, mirai wo chikatte KIMI no sono tsuyoi manazashi wo shinjite Tabidatta sora, kodoku ni mo nita jiyuu hikikaesu koto wa shitakunai dake Omoikaeseba yoku niteita ne Sunao ja nai kotoba dato ka tsuyogari na ushiro sugata to ka Sore yue kitto otagaisama ni nomikonda omoi mo atta Kimochi no mama fuan wo kuchi ni dekiru hodo tsuyoku nakute Tsukamitai yume, negai no hazama de jimonjitou ni umoreteyuku bakari Ima no KIMI nara konna boku no koto wo hohoemu hitomi de utsushite kureru kai? Kegareteshimau koto mo aru yo nagasareru jikan mo aru yo Dakedo sou kitto machigai ja nai kara ...Sou shinjite wa Hate no nai risou, egaita sekai wo tadotte yukeba soko ni wa ano goro to Kawarazu ni atta KIMI no kagayaki ni hora nanimokamo ga mukuwareteyuku yo Mayoi tsuzuketa tabiji no tochuu ni koukai no KAKERA de kizu wo otta kedo Sagashi tsuzuketa kotae wa ima koko ni chiisa na sono te ga nigitteita yo... English Lyrics: On that day, we walked our separate ways I wonder what kind of excuses should I come up with now I sense weakness which could not be concealed every time I stumble blindly Your existence on that day strangles this body With my firm self, I swear to the future that I will believe in those strong eyes of yours The skies I have traveled, they have a freedom which is similar to solitude. I only don’t want to turn back If you recall, we were very alike, right? Whether it was our untruthful words or our retreating figures that pretended to be brave I’m sure the circumstances are the same for the both of us. We had our mutual emotions too I’m not strong enough to tell you about my feelings of insecurity The dream I want to grasp, I was always being buried by my own answers to my questions within the interval of wishes If it is your present self, will I be reflected in your happy eyes? There are things which will become tainted and time that flows on But that’s right, because it’s definitely not a mistake …Yes, I’ll believe that An eternal dream, if I keep on tracing the painted world, I will find those times and your radiance there which existed without changing. See, you will be rewarded everything In the middle of a continuously bewildering journey, I bore my wounds within the fragments of regret but The answers I kept on searching for is here now, and I held onto your small hand… |
Oct 21, 2008 4:56 PM
#63
Azurite by Tae Urakabe (Heroic Age ED1) Romaji Lyrics: Zutto mae kara kimi no koto shitteita kedo Konna kimochi mebaeru nante omowanakatta Masaka kimi ni koisuru nante Nanigenai kaerimichi yozora no hoshi o miagenagara Waza to toomawari shite kimi no kata ni motarete aruku Futari de ireba donna koto demo Nori koerare sou to iu kimi no Massugu na me o mitsumete omou Kimi o aishiteru Kimi ni au made kizukanakatta Konna ni tsuyoi jibun ga ita to Mamoritai mono o mitsuketa yo Sore wa kimi ga oshiete kureta Nanigenai mainichi mo kimi to iru dake de kagayaku Kimi no koe sono egao Itsumade mo ni mamotteitai Tooku hanarete aenai yoru wa Sora ni ukabu hoshi o mitsumete Negai o kakeru douka onnaji Kimochi de ite hoshii to ... Zutto mae kara kimi no koto shitteita kedo Konna kimochi mebaeru nante omowanakatta Futari de ireba donna koto demo Nori koerare sou to iu kimi no Massugu na me o mitsumete omou Kimi o aishiteru Tooku hanarete aenai yoru wa Sora ni ukabu hoshi o mitsumete Kimi e no omoi tsuyoku shinjite mamori tsuzuketai |
Oct 21, 2008 4:58 PM
#64
Sayonara Solitaire by Chiba Saeko (Chrno Crusade ED1) Romaji Lyrics: daisuki to omou kara ne kizutsu ittari tomadottari tsumetai hoho wo yose atte kokoro ga umareta itsumo ima sugu ni aitai mukuchi ni naruhodo suki yo yasashisa doushitara mieru no dakishimete motto tsuyoku atataka na mune wo shinjiru yo sayonara SORITIA ashita e chiisana watashi dakara zenbu demo tarinai yo ne nani mo kakusanai de anata ni agetai mada shiroi yoake wo miokutte konna ni daiji na hito ni doushite meguri aetano to itai hodo tsunagu yubi de sabishisa kienu yume wo miru no sayonara SORITIA mou hitori ja nai kara ashita mezameru no anata to daisuki na hito dakara ne soba ni iru mamotteru anata he tsunagaru daichi ni umerete yokatta English Lyrics: It's because I love you so much that I hurt you, that I'm so confused Coming close to your cold cheek, my soul was born I always want to see you right away I love you so much I can't speak, so how will you see my kindness? Hold me tighter, I believe in your warm heart Farewell, solitaire, to tomorrow Because I'm so small, I give everything, but it's not enough This hand, which can't hide anything at all, I want to give to you We still have to see off the white dawn Why was I able to run across someone this important? Holding on to these fingers that they almost hurt, I see the dream that had disappeared into sadness Farewell, solitaire Because I'm no longer alone, tomorrow awakens, and I'm with you Because I have someone whom I love so much, I'm here by your side, protecting you I'm so glad that I was born on this earth that connects me to you |
Oct 21, 2008 5:00 PM
#65
Kuon by Miyano Mamoru (Koutetsu Sangokushi ED1) Romaji Lyrics: Kotoba mo naku tabidatsu ushiro sugata Nidoto koko de aenakutemo Saikai wo matsu Nageite mo modoranu Natsukashii kioku Omoi wa keshite wasurenai darou Hakanai ketsumatsu otozuretemo Itami mo subete kono daichi ni oita mama Harukanaru michi wo aruite yuku Wakare wo erabu tabi ni kawasu chikai Aoku sunda sora no you ni Kedakaku tooku Hanaretemo itsuka wa Mada minu basho de Jidai wa keshite tomarenai darou Kokoro ni tsumeato nokoshi nagara Hikari wo tsumugi asu he no negai wo mune ni Hateshinai tabi wa tsuduite yuku Omoi wa keshite wasurenai darou Hakanai ketsumatsu otozuretemo Itami mo subete kono daichi ni oita mama Harukanaru michi wo aruite yuku Jidai wa keshite tomarenai darou Kokoro ni tsumeato nokoshi nagara Hikari wo tsumugi asu he no negai wo mune ni Hateshinai tabi wa tsuduite yuku |
Oct 21, 2008 5:04 PM
#66
Going My Way by Yozuca (Girls Bravo OP1) Romaji Lyrics yume oikaketeta ano koro no KABAN no naka kimi ni dasenai ano tegami kirameita omoi kokoro no oku ni kagayaku hitotsuzuduga takaramono tokimeita kimochi ha ano natsu no hi no suimen ni utsuru kimi no egao KIRAKIRA hashaideta mizushibuki abi te fuzakeatta ano hi mo toki ga kaeteyuku ima ha susumebaii ai wo shinjiyou taisetsuna kotoba wo mune ni himeta mama going my way sora wo miageteta mabushikute me wo sorashita koibitotachi no machinami ni samishii yokogao hitomi ni utsuru fuukei kasanariau setsunakute shinjiau futari no omoi ha kitto meguriau kiseki wo kanjiteru KIRAKIRA hitomi kara namida afureteku ienakatta kotoba ga mune wo tsumaraseru hajimari ha koi demo ai ni kawarumade wagamama ha iwazuni sunao wo kimochi de iru kara KIRAKIRA furitsumoru tenshi no hanedane yuki no naka hashaida ano koro no futari kawariyuku kisetsu ni asu he hashiridasu taisetsuna kotoba wo sunao na kimochi de ima ha susumebaii ai wo shinjiyou taisetsuna kotoba wo mune ni himeta mama going my way English Lyrics When I was chasing my dream, I kept it in my school bag It's in the letter I couldn't send to you My bright feeling is still shining deep inside my heart Every little thing is precious to me I fell in love on that summer day With your smile reflected on the water We frolicked and showered in the sparkling water But the happy days go by in time I trust my love and just have to go on now Keeping the important word to myself, going my way* I looked up in the sky and it blinded me I waited for that one romantic love The scene of your eye in profile Became piled up trying to persuade Surely a couple's feelings contrast I air out the blessed miracle The tears overflow sparklingly but temporarily My heart ran away from me in vain platonic love began to change into romantic love Selfishness goes out of me like a boulder, leaving me feeling meek The angel's feathers pile up to make a sparkling bridge, right? Two hearts are no longer cold Tomorrow the season will run away and change I experience the gentle language of feeling Now the sparrow's wings invades my love Keeping the important word to myself, going my way* * Literally, "The important language of my heart remains unchanged." |
Oct 21, 2008 5:08 PM
#67
Mata Ashita by the Ouran Cast Romaji Lyrics (Haruhi: Tobira wo akeru to, soko wa–) itsudatte kimi no koto wo bokura wa koko de matteru kara ya na koto ga atta no nara bokura ni hanashi wo kikasete yo sakki made naite ita (nakanai de) kimi no kanashii kao mo (sugu ni) hora bokura nara itsu no mani egao ni kaeru (Honey: Egao ni kaeru!) mata ashita! hohoenda kimi ni aeru you ni sumi kitta aozora ukabu kumo no you ni mune ippai hi no hikari abite aruki dasou boku to (Tamaki: Ii ne. Haruhi: Tanoshii desu ne! Tamaki: Kore ga shomin no uta ka!) kudaranai joudan datte kimi wa warau kamo shirenai keredo tada kimi no yorokobu kao ga bokura wa itsumo mitai dake nanda sakki made futte ita (daijoubu) doshaburi amagumo mo (sugu ni) hora bokura nara warai tobashite aruite ikeru (Mori: Doushita, Mitsukuni. Honey: Ahaha, aruite ikeru!) mata ashita! hohoenda kimi ni aeru you ni wa ni natte tsunaida te to te no nukumori wo itsumademo wasurenai you ni aruki dasou boku to kenka shite surechigau toki datte (donna toki datte) kimi ni aeta koto ni koukai wa nai kara (Tamaki: Yukou!) mata ashita! hohoenda kimi ni aeru you ni sumi kitta aozora ukabu kumo no you ni mune ippai hi no hikari abite aruki dasou mata ashita! hohoenda kimi ni aeru you ni wa ni natte tsunaida te to te no nukumori wo itsumademo wasurenai you ni aruki dasou (Haruhi: Senpai! Tamaki: Kora omaera, Haruhi kara hanarero! Twins: Yada yo! Honey: Tanoshii ne! Kyouya: Omaera na… Honey: Haru-chan! Haruhi: Yare yare. Kyouya: Maa, ii ka. Tamaki: Haruhi~! Haruhi: Mata ashita!) mata ashita! hohoenda kimi ni aeru you ni sumi kitta aozora ukabu kumo no you ni mune ippai hi no hikari abite aruki dasou boku to English Lyrics (Haruhi: When I opened the door, there was–) We’re always here waiting for you, so if something’s troubling you, let us hear about it Even your sad face (don’t worry), which was crying earlier (soon), Look, we can change it to a smile before you know it (Honey: Change it to a smile!) See you tomorrow! So we can see you smiling So like a cloud floating in the perfectly clear blue sky Bask in the light of day with all your might, and start walking With me (Tamaki: Nice. Haruhi: Isn’t this fun? Tamaki: So this is a commoner song!) You might laugh like it’s a trivial joke But we just always want to see your happy face Even with downpour and storm clouds (don’t worry) looming over us until now (soon) Look, we can laugh it off and keep walking (Mori: Is something wrong, Mitsukuni. Honey: Ahaha, keep walking!) See you tomorrow! So we can see you smiling, So we’ll never forget the warmth from when we joined hand-to-hand in a circle, start walking with me No matter if we fight and disagree (no matter what happens) There will never be regrets about meeting you (Tamaki: Let’s go!) See you tomorrow! So we can see you smiling So like a cloud floating in the perfectly clear blue sky Bask in the light of day with all your might, and start walking See you tomorrow! So we can see you smiling So we’ll never forget the warmth from when we joined hand-to-hand in a circle, start walking (Haruhi: Senpai! Tamaki: Hey you guys, get away from Haruhi! Twins: No way! Honey: This is fun! Kyouya: You guys… Honey: Haru-chan! Haruhi: Geeze. Kyouya: Oh, well. Tamaki: Haruhi~! Haruhi: See you tomorrow!) See you tomorrow! So we can see you smiling So like a cloud floating in the perfectly clear blue sky Bask in the light of day with all your might, and start walking With me |
Dec 23, 2008 3:44 PM
#68
Shoudou by Pigstar (Junjou Romantica 2 OP1) Romaji Lyrics afuredashita shoudou ga bokura no mune wo utsu ima futari no STORY ugokidashita meguriaeta shougeki de iro no nai sekai ga isshun de azayaka ni irozuite yuku yo nagareyuku kumo no yuki saki tooi kimi ni omoi wo yoseru sorezore no basho to negai sora wa aki no iro mada miru kimi mo boku to onaji you ni okubyou na kaze ni fukaretari shite iru no ka na hitori sabishiku nakanaide meguriaeru made afuredashita shoudou ga bokura no mune wo utsu ima futari no STORY ugokidashita meguriaeta shougeki de iro no nai sekai ga isshun de azayaka ni irozuite yuku yo bokura no mirai wa kagayaite yuku yo maeru susumeba dareka to butsukatte okubyou ni naru bakari dakedo mae wo muite aruiteku yo kimi to aeru nara ame ni uttarete furueru koe nemureru yoru wo samayotte mo boku wa yuku yo kimi to deaeru sono hi made afuredashita shoudou ga bokura no mune wo utsu Ima futari no STORY ugokidashita meguriaeta shougeki de iro no nai sekai ga isshun de azayaka ni irozuite yuku yo yohou hazure no kanashii ame mo futari ireba kowakunakatta nanimo tokubetsu janai kimi to boku no arifureta koi no uta afuredashita mirai ga me no mae ni hirogaru mata futari no STORY tsuzuite yuku meguri aeta unmei ga kitto guzen janakutte kimi to au tame ni koko ni iru yo meguri aeru tame ni umarete kitan da yo |
Dec 23, 2008 3:47 PM
#69
Dang Dang by ZZ (Eyeshield 21 OP3) Romaji Lyrics sanzan sora wo nottotte gangan hoshi ni nokkatte kaidan kette agatte-ko! dame nara dame-da sore de honmou? nanka 'my pace' so-ne 'my name' maji kattarii toki ni kattari mada shimijimi sunna ikiiki kibikibi ike misero iji naite-mo waratte-mo toki ha tomatte kunnai daro nakushi-te teniire-te Nah motomoto 'zero' daze icchou doudai? dandan hare-wataru asu ga aru akirame nante nai-ze minmin semi-shigure kikoeru-ne minna no natsuda-ze AH!Ah! yume ni mukatte AH!Ah! kunshou wakeatte AH!Ah! kurushi-ka nai-ze! 'No.1' mezashi hashitte AH!Ah! ame no hi datte AH!Ah! kanji ai tai-ze AH!Ah! ashita asatte kinou kyou nanda kanda 'my way' banbanzai de 'night and day' danzen ii-sa naitatte nandai kata wo kashite age tai daijyoubu kimi ha 'mou man tai' muri ha shouchi! mushiro shounin katta 'pouch' ni 'cockroach' ore ha 'cynical' jya-naku shirigaru karugaru asu hana sakasu kansei mikansei docchi demo ii tamerauna-yo rainen sarainen chikazuite kunda-yo isshin doutai jyanjyan 'Jamaican' konbanwa! akaruku ikou-ze minmin semi-shigure kikoeru-ne minna no natsuda-ze jyanjyan saka-agari dekiru-kai? ore ha dekinai-ze dondon dokidoki ga dogimagi ga ochitsuke aseru na AH!Ah! yume ni mukatte AH!Ah! koe dashi atte AH!Ah! kurushi-ka nai-ze! 'No.1' mezashi hashitte AH!Ah! hare no hi datte AH!Ah! kanji ai tai-ze AH!Ah! ashita asatte kinou kyou nanda kannda 'my way' dandan chikaku natte-ku 'line' to omou ga tsuka no ma touku mo nari aki-atta eikou ni namida-shi "ashita" ni mukau hashi isshou soukai dandan hare-wataru asu ga aru akirame nante nai-ze dondon susume-ba ii utae-ba ii sunao ni egao de dandan ashioto ga aoi sora hibike kaze ni nore dondon nobore-ba ii kono semai sekai wo tobidase AH!Ah! yume ni mukatte AH!Ah! koe dashi-atte AH!Ah! kurushi-ka nai-ze! 'No.1' mezashi hashitte AH!Ah! itsu no hi datte AH!Ah! kanji ai tai-ze AH!Ah! ashita asatte kinou kyou nanda kanda 'my way' |
Dec 23, 2008 3:50 PM
#70
Hikari by Chiba Saeko (Heat Guy J ED1) Romaji Lyrics Namida kakushita hitomi de anata wa doko e yuku toozakaru yume no kotae sagasu tabibito dakishimete todokanakute dakedo sono mune ni nukumori o sukoshi dake wakete agetai koko ni watashi wa iru kara zutto furikaeranai tabiji o anata ga yuku no nara watashi wa itsumo anata o oikakeru kaze doko made mo fuyugareta machi no naka ni anata no hohoemi ga itsumo tashikana hikari o todokete kureru tsuyosugite wake aenai sabishisa ni itsuka nagusame no hitoshizuku ga todoku youni to koko ni watashi wa iru kara zutto furikaeranai futari wa samayoui no hate ni hikari to kaze no sekai o suguri hajimeru te o totte English Lyrics Hiding the tears in your eyes, where are you off to, A traveler, who's looking for the answers from a fleeting dream? I'm embracing you, not reaching you, but still I want to share my warmth with your heart Even if just a little bit I will be here, always Even if you go on your journey and never look back, I will be the wind, chasing after you for eternity Wherever you may be In the city desolated by winter, your smile Always delivers the clear light I hope someday a tear of comfort Will reach the too strong sadness that we can't share I will be here, always At the end of our travels where we didn't look back, We will begin to create a world of light and wind. Take my hand |
More topics from this board
» New Peeps=D!!!Pika876 - Sep 20, 2008 |
29 |
by AngelRin
»»
Jul 11, 2010 1:14 PM |
|
» Claim Songs HERE!!!Pika876 - Sep 20, 2008 |
46 |
by AngelRin
»»
Apr 8, 2010 5:23 PM |
|
» Finished Song BannersPika876 - Sep 20, 2008 |
12 |
by dianne-chan
»»
Jul 23, 2009 9:21 AM |
|
» Spam HERE ( 1 2 3 4 5 ... Last Page )Pika876 - Oct 7, 2008 |
8044 |
by Ladybug7
»»
Jan 5, 2009 2:23 PM |
|
» Club Member PP Bank =)Pika876 - Sep 20, 2008 |
3 |
by Loxaris
»»
Dec 31, 2008 2:56 AM |