MyBUSHIDO's Blog

May 25, 2016 6:46 AM
Anime Relations: Sakamoto desu ga?
Do you enjoy watching Anime Sakamoto desu ga?
Then you know the OP theme song is also stylish and energetic as Sakamoto.
The stylishness inspired me to translate the lyrics into English.
I'm glad if my translation helps you enjoy the anime more!
Have COOLEST time!


"COOLEST" [TV size] By Customi Z


Japanese Lyrics (Romanized Japanese)
Lyrics translated in English


Stand Up, 顔上げな 視界奪う 憂鬱を (Stand Up, kao agena shikai ubau yuutsu wo)
Stand Up, look up. And the melancholy that robs your eyesight,

優雅に捌いて ほら Breakfast (Yuuga ni sabaite hora Breakfast)
He will deal with it elegantly. and hey, Breakfast,

ナイフ&フォークで平らげる All Right (Knife And Fork de tairageru All Right)
He will eat it up with Knife & Fork. All Right.

いざなえ GracefulなLife (Izanae Graceful na Life)
Invite the Graceful Life.

無頼、無粋、野暮は No Thanx (Burai, busui, yabo wa No Thanx)
Outrageous, Insensitive, Unrefined are No Thanx.

ハートは激あつ (Heart wa geki atsu)
His heart is very hot.

振る舞いはCool, Cooler, Coolest! (Furumai wa Cool, Cooler, Coolest!)
His behavior is Cool, Cooler, Coolest!

曲げんな Get Up (Maken na Get Up)
Don't bend yourself, Get Up.

半端、軟派、猫背はNo (Hanpa, nanpa, nekoze wa No)
Iffy, Fickle, Slouchy are No.

激流にさえ 立ち向かえ (Gekiryuu ni sae tachimukae)
Stand against even the torrent.

流れ 逆らえ 涼しげなフェイスで (Nagare sakarae suzusige na Face de)
Go against the current with a cool face.

苦難は日々を飾る花束 (Kunan wa hibi wo kazaru hanataba)
Obstacles are bouquets that decorate your daily life.

踊れ 独りでも (Odore hitori demo)
Have a dance if you are alone.

ステージの上 幕上がり 沸くオーディエンス (Stage no ue makuagari waku Audience)
On the Stage, the curtain is raised and heats up the audience.

さあ It's Show Time! (Saa It's Show Time!)
Then It's Show Time!

見開いて 逸らすな目を (Mihiraite sorasuna me wo)
Open your eyes and don't look away.

眩しく孤高の 新世界 (Mabushiku kokoo no New World)
A bright and aloof New World

Yeah! Yeah!

ブレるな Hey Boys (Bureru na Hey Boys!)
Stick to yourself. Hey Boys.

あふれ出す 想い 己つらぬけよ (Afredasu omoi onore tsuranuke yo)
Don't contain your overflowing feelings. Be yourself.

スペシャルをプレゼント (Special wo Present)
He will Present you Special.

行こうぜ Go! ありのままで (Ikouze Go! arinomama de)
Let's go. Go! Just the way you are.

Break Out! 嵐起こせ (Break Out! Arashi okose)
Break Out! Cause a storm.

おもてなす お前連れてく HEAVENへ (Omotenasu, omae tsureteku HEAVEN e)
He will roll out the red carpet and take you to the HEAVEN.

Wake Up! 弱き者よ (Wake Up! Yowaki mono yo)
Wake Up! You the weak.

はみ出せ Hey! 空気なんて読むなよ (Hamidase Hey! kuuki nante yomuna yo)
Don't be afraid to be an outcast. Hey! Don't read the atmosphere.

檻破れ お前のスタイル押し通せ (Ori yabre omae no Style oshitoose)
Break the cage and put through your Style.

Ah Virtuous knight

共に行こう Hey Girl (Tomo ni yukou, Hey Girl)
Let's go together, Hey Girl.

華麗にステップ 茨のROAD (Karei ni Step, ibara no ROAD)
Take Steps forward brilliantly on the thorny Road.


Thank you for visiting my Blog and reading my Translation!
I'd appreciate it if you would let me know my mistakes!


Posted by MyBUSHIDO | May 25, 2016 6:46 AM | 3 comments
MyBUSHIDO | May 25, 2016 7:28 AM
I'm glad to hear that, and It's my pleasure to help you!
 
ibraheem234 | May 25, 2016 7:21 AM
that was preety helpful thanks
 
ibraheem234 | May 25, 2016 7:21 AM
that was preety helpful thanks
 
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login