私にとってはアニメをガッツリ見るようになるキッカケは、プログレッシブメタルコアをメインジャンルに活躍しているVeil Of Mayaというアメリカのバンドが2015年にリリーズした「Matriarch」というアルバムからの「Mikasa」という歌の歌詞でした。コメント欄で読んだことによると、「Mikasa」という名前の元ネタはアニメ進撃の巨人の主人公の一人であるミカサ・アッカーマンでした。その歌の歌詞から特に気を引いたセリフを引用すれば、「砂にメッセージを形作るために石を整列させろ」という一行でした。そこで「一体何のメッセージのことなのか」と私はすごく気になって、例のアニメを見ることにしました。後で知ったように、残念だが、その歌詞は進撃の巨人とは一切関係ありませんでしたが、アニメ自体が結構気に入って他の作品も一応見ることにしました。そしてめちゃくちゃハマって、知らず知らずのうちにもうアニメヲタクになっていました。皮肉なものですね。でも、それこそがこうやってガチで日本語を学習するようになるキッカケでもあったから、後悔など一切ありません。
All Comments (13) Comments
AI翻訳をオンにした憶えはないし、それだとしても言葉遣いが自然で、自分は一体何を視ているのだろう?と少し混乱しました。
いまウクライナの男性は祖国を離れることができないんですよね。MALには日本語が上手な人がたくさんいるだろうと思いますが、その中にあってもあなたのスキルなら日本との間ですぐにフリーランスで仕事ができます。自信と希望を持ってください。どうぞお元気で ---- 危ないところには近寄らないで。私の周りのクリエイターにも、努力家だったのにどこかで拾った地雷で業界から消えた人が何人かいますよ。
seen them 3 times live :D