Report Dasha9x's Profile

Statistics

Anime Stats
Days: 83.2
Mean Score: 7.82
  • Total Entries295
  • Rewatched0
  • Episodes4,934
Anime History Last Anime Updates
Tenki no Ko
Tenki no Ko
Jul 28, 2:20 PM
Plan to Watch · Scored -
Shingeki no Kyojin Season 3
Shingeki no Kyojin Season 3
Jul 16, 3:10 PM
Completed 12/12 · Scored 8
Shingeki no Kyojin Season 3 Part 2
Shingeki no Kyojin Season 3 Part 2
Jul 16, 3:09 PM
Completed 10/10 · Scored 9
Manga Stats
Days: 137.4
Mean Score: 8.32
  • Total Entries1,467
  • Reread0
  • Chapters21,382
  • Volumes2,753
Manga History Last Manga Updates
Shingeki no Kyojin
Shingeki no Kyojin
Sep 5, 11:43 AM
Reading 121/? · Scored -
Given
Given
Sep 5, 11:43 AM
Reading 28/? · Scored -
Gangsta.
Gangsta.
Jun 17, 1:39 PM
Reading 54/? · Scored 8

Favorites

All Comments (160) Comments

Would you like to post a comment? Please login or sign up first!
Dedere Jan 8, 2012 8:53 AM
Zdravím :)
Hele... vůbec netuším, proč si můžu dát šest mang :( Nejspíš ten počet nějak měnili při updatování MALu, a proto to má každej jinak. Kdyby ti to nějak víc vadilo, zkus jedině napsat adminovi webu :(
A jsem ráda, že ještě někdo zná Peacemakera :D Konec má vážně hroznej, hned co jsem dosledovala, hledala jsem kdy má vyjít další řada a pěkně mě naštvalo, že je to zas jedno z anime, co tě mají akorát nalákat na mangu. Ale na druhou stranu - kdo by chtěl sledovat umírat Okitu X(
MB007 Sep 23, 2011 2:04 PM
Hehehe. Well I found him also, and at the moment I'm reading Seubarashii Sekai, I'm going to read all of his works because I find it interesting.
Thank you very much for answering.
MB007 Sep 23, 2011 12:30 PM
Hello. You kindly answered me on How To Read Manga about a image I posted and told me that it looks like an work make by Asao Inio, I couldn't find that person on MAL. Could you help me a bit further, please ? Thank you.
Queen2408 Dec 23, 2010 10:57 AM
What about the last edition? *Need to post this like naaaaow :P
CheshireSin Oct 6, 2010 11:20 PM


Message for Members:


asukai_kun Jul 20, 2010 8:41 AM
~Akuma to Love Song FC~

hiii~ sorry for spamming your profile but messaging has been disabled so there is no other way to invite you guys
this is copy-paste

it seems you like Devil and Her Love Song/Akuma to Love Song
so i thought you would like to join our FanCLub

have already invited you xDD
hope you will accept the invitation
Queen2408 Jun 21, 2010 11:31 AM
I think it is a story about those two that were in bed right when ch 5 began, I might be wrong though. Oh, and I erased that name XD 'cause I didn't think that was very important.
I'm so sleepy yet!
The thing is that translator aggregator helps a lot, so that's why I can make more sense of the sentences..or that's what I think, maybe I'm messing up a some parts.
Queen2408 Jun 21, 2010 8:28 AM
Now I know that you probably listen to the drama cd to figure out those damn scribbles!
I mean the one after nuotatore del cantero, seems to be called うしめし, maybe I'm just confused 'cause the characers look so alike...I'll see when I get there.
Gee I am so sleepy today, the weather is like it wants to rain but not...XD
Queen2408 Jun 21, 2010 6:55 AM
Yes, the story from chapter 5 with the girl and the phone msgs. There is a chapter in touch me again that seems to be prequel to that, I can say it because the way the characters look but I don't know what's happening. I can see her uncle and the guy that left just at the beginning in Koi no~

No worries, I just wanted to finish what I had transcribed, I even fixed some typos if you didn't notice it xD. But the last part got me bit frustrated, I'm going to watch glee today..
Queen2408 Jun 20, 2010 7:07 PM
lol I just realized that a story from Touch me again seems to be the prequel of that sad chapter in Koi no hanashi ga shitai! oh, that and the fact that there are more than 100 pages to translate and I'm in number 9 orz. Oh well, this story has 66.
Those stupid katakana are pissing me off, now I found some words I don't get at all!

This is the part that's pissing me off, so I'm almost done with what you transcribed:
おれが人と一緒に働くの大嫌いなの知ってんでしょ ...つか佐方さんが言
うのはズルくない? (弟子とかアリエネー)
Queen2408 Jun 20, 2010 6:57 PM
lol I just realized that a story from Touch me again seems to be the prequel of that sad chapter in Koi no hanashi ga shitai! oh, that and the fact that there are more than 100 pages to translate and I'm in number 9 orz. Oh well, this story has 66.
Those stupid katakana are pissing me off, now I found some words I don't get at all!
Queen2408 Jun 20, 2010 12:36 PM
That makes more sense but I want to know those words XD.

Akuta: とかゆって一度もムゲにしないんだ優しいよね
You are saying something like that but the thing is you never put obstacles
for me. You are kind aren't you?
mage is free of obstacles, as far as I could find!

Queen2408 Jun 20, 2010 12:23 PM
is that it? let me check. Anyhow, I think that he wants to beat him badly hehe.
What about this:
つって あんた実はおれに好かれてんのあんましヤじゃないでしょ
Hey it's cramped. Frankly I don't know what I should do about being liked
by you
I have a problem with てんのあんまし, no idea about its translation.

Oh and とゆーこと=ということ (I think) although I don't know why it's written that way.
Queen2408 Jun 20, 2010 12:04 PM
Ok, how about "If you weren't a famous designer, I, in spite of being your client, would
want to turn back and make a bunch of holes in you."
And now I am sure Akuta (what kind of name is that?) was talking about teasing his anus right before this...
Queen2408 Jun 20, 2010 11:54 AM
Oh well I kind of figured it out but I'm trying to arrange it, Sakata says something as:
おれあんたが有名なデザイナでさえなかったら自分の客だとゆーことも省みず ボ
コボコにしたい...
I, your own client, would turn back and make you full of holes if you weren't a famous designer (literal translation though I am missing some words yet)
I better finish here and then we can discuss what I do, that way I have to think more XD