Forum SettingsEpisode Information
Forums
New
What did you think of this episode?
DO NOT discuss the source material beyond this episode. If you want to discuss future events or theories, please use separate threads.
DO NOT ask where to watch/download this episode or give links to copyrighted, non-fair use material.
DO NOT troll/bait/harass/abuse other users for liking or disliking the series/characters.
DO read the Anime Discussion Rules and Site & Forum Guidelines.
Oct 26, 2013 11:09 AM
#1

Offline
Mar 2012
227
THIS IS AN ANIME ONLY DISCUSSION POST. DO NOT DISCUSS THE MANGA BEYOND THIS EPISODE.
----------------------------------------
Today I learned the word 総受け (sō-uke), first from Outbreak Company and then again fom this show. Its literal meaning is something like "general receiver" and it apparently refers to the character in BL (or, as in this case, yuri) settings who becomes the object of desire for all the other characters. Probably the most useless word I've learned this week, at least as far as the upcoming winter JLPT is concerned :)

Looks like the conversation went so long they ran out of time for actual activities. Or maybe they just couldn't come up with anything visually interesting for the tea ceremony club. I did like the quip about the hair colours (apparently their hair looks more "protagonist-like" in the ED than it does in the actual show) and the yuri conversation. I wonder if the stomach rumble was for real.
Oct 26, 2013 11:09 AM
#2

Offline
Oct 2012
1917
This week they switched into their summer uniforms. Also, there is a Yuri scene:
http://livedoor.blogimg.jp/aaieba149/imgs/0/5/05321951.jpg
Besides that, you can see more still images here:
http://aaieba.livedoor.biz/archives/34313211.html
This season, my entire week revolves around each new episode of "Tesabu".
Fortunately, what I see always excedes my expectations. I hope that this show
will somehow attract more attention and gain a broad following. "Tesabu" has
breathed new life into the venerable Cute Girls Doing Cute Things genre.
- - - - - - -
There is some information about Episode 4 in Japanese here:
http://www.ntv.co.jp/tesabu/story/
I'll attempt a rough translation:

The first important point is that we learn for the first time that Yua is actually
then Vice-President of the Student Council. Koharun is somewhat taken
aback by this. The question is, what is the nature of the relationship between
the Tesagure Club and the Student Council? For Koharun, the mystery about
this club is deepening.

Next, they describe the scene where the other three girls tell Koharun that,
from now on, they expect her to call them "Older Sister".

And then after that they continuously brainstorm for new ideas for activities
for the club.

There is no mention of the tea ceremony.
okanaganOct 27, 2013 2:36 AM
Oct 26, 2013 11:22 AM
#3

Offline
Oct 2012
1917
vonPeterhof, thank you for providing such a clear explanation of that phrase
"sou-uke" 「総受け」. It is illustrated here:
http://livedoor.blogimg.jp/aaieba149/imgs/7/f/7f516144.jpg
I see that some anime fan left this comment,
3日で2回も「総受け」っていう台詞聞くとは思わなかったわ。
which agrees with what you said about hearing it used twice recently. Let's hope
that this is the dawn of a new anime genre. This webpage in Japanese explains
the entire concept of "sou-uke" very, very thoroughly:
http://www.paradisearmy.com/doujin/pasok4y.htm
Interestingly, the title at the very top of that webpage says "Basic Knowledge for
Doujinshi". I missed "Outbreak Company" this week, so I'm going to watch it
right now. In Episode 4 at 08:02, the teacher Minori-san explains to the class
that "sou-uke" means "total bottom" or "unequivocally a bottom".

vonPeterhof said:
I wonder if the stomach rumble was for real.


Me too. Yua has a stomach rumble at 07:30. After listening to it several times, it
sounds real to me. It would have had to be picked up on the same microphone
that the voice actress for Yua was using. So it would be a matter of luck for it
to be clearly audible. The timing and Yua's reaction seemed completely natural.
One possibility is that they had to turn up the sound level just for a half second
to properly get a sufficiently loud rumbling sound. No doubt we will find out the
full story some day.

There is another important stomach rumble in anime, in Maria-sama ga Miteru.
One time Yumi didn't have her breakfast before coming to the student council
room, and everybody heard her stomach grumbling. Everybody then burst out
laughing. So Sachiko gave Yumi some candies to tide her over until lunch time,
along with a stern lecture. See Marimite Season 1, Episode 4, at 02:09.
okanaganOct 27, 2013 12:23 PM
Nov 11, 2013 4:18 AM
#4

Offline
Sep 2012
10121
Don't forget "sou-uke" 「総受け」 also got highlighted in Genshiken Nidaime. The fact that so many anime mentioned this word means BL theme is getting more recognition now.

Overall, this is one of the more otaku-themed episodes as we see quite a bit of those otaku jargons used here.
So MAL finally starts locking news threads that are only a few weeks old?

I wonder where was the announcement of this change? Or we are seeing yet another case of changes made that impacted users but not communicated to them?

I wonder how long people would put up with this.

As much as I have a bunch of information to share about anime announced recently I cannot share it in news board, and the anime series is too disorganized and chaotic to share information except with people already interested in the particular series.
Dec 5, 2013 1:15 AM
#5

Offline
Oct 2012
1917
I normally view anime episodes on what I have assumed are high-profile and
respectable websites. So I was quite surprised at the subbed version of Episode 4
of Tesagure!Bukatsumono that they uploaded yesterday. This particular website
always immediately posts the raw episodes, and then they follow with the dubbed
versions as soon as they are available.

Warning: It is very, very offensive. So I advise you not to read the rest of my post.
Dec 5, 2013 11:37 AM
#6

Offline
Apr 2010
9529
okanagan said:
I normally view anime episodes on what I have assumed are high-profile and
respectable websites. So I was quite surprised at the subbed version of Episode 4
of Tesagure!Bukatsumono that they uploaded yesterday. This particular website
always immediately posts the raw episodes, and then they follow with the dubbed
versions as soon as they are available.

Warning: It is very, very offensive. So I advise you not to read the rest of my post.
I saw the same sub and i found it rather offensive i don't think joking like that is appropriate.
It should also be mentioned that the following subject which was about yuri got translated into racism again using offensive words and names.

The subs of this anime are already very slow and now subs like this.
Dec 5, 2013 12:42 PM
#7

Offline
Oct 2012
1917
I checked, and found that quite a number of websites which provide streamed
anime are showing Episode 4 with the malicious subtitles. There are some other
websites which are not showing it or else still showing the raw version. Slightly
more than half of the websites are now showing the malicious version.

is this the first time that this kind of thing has happened on a large scale?
Dec 10, 2013 8:13 AM
#8

Offline
Aug 2009
575
Doesn't anyone in the anime hosting websites listen to the videos a little and realize that what they are saying is completely different from the subs? :/ If anyone finds it with normal subs could you please send a link on my profile? I give up for now, the fake subs are everywhere :(
JustRealPeachyDec 10, 2013 8:22 AM
Jan 20, 2014 12:34 AM
#9

Offline
Sep 2012
3613
It's because the team subbing it is making two tracks of subs, and from what you're saying seems like anime hosting websites are going with the default track which happens to be the joke one.
Jan 20, 2014 8:19 PM

Offline
Oct 2012
1917
They did offensive subs for Episode 5 and 6 as well. I didn't realize that there are
two tracks. I looked at many anime hosting websites and all of them were using
the offensive subs.
Jan 24, 2014 5:59 PM
めんどくさい

Offline
Sep 2011
2874
Foo. It took me a minute to realize I was being trolled by the subs, and I'm more annoyed it took me that long to realize it than I was by what I was reading. (and I understand now why episodes 4+ are not available on the sites I usually use...and my Japanese is not good enough to follow this particular show without the subs...sigh).
CratexJan 24, 2014 6:02 PM
Jan 27, 2014 7:38 PM

Offline
Oct 2012
1917
Thanks for this explanation.

I remember in Fall 2012 that "Commie" subbed "Girls und Panzer". There were two
tracks. The first track had a lot of words in German, for no apparent reason. The
second track was reasonable. In Girls und Panzer, the story did include a few words
that were German, based on tank terminology. But "Commie" was going far beyond
that. When I was watching the series on a streaming website, I was only able to
access the first track, which meant that I missed certain parts of the story.

I don't object to subbing groups making Track 1 defective in some way, for
whatever purposes they have. After all, I am receiving their services for free. But
I don't see why they have to make the content so offensive by any reasonable
standard.
Feb 16, 2019 5:30 PM
Offline
Mar 2018
1069
So there actually is an anime called "Hiragana" coming up, but it's not about tea-clubs...

More topics from this board

Poll: » Tesagure! Bukatsumono Episode 1 Discussion

vonPeterhof - Oct 5, 2013

26 by jelloofhell »»
Aug 19, 2022 4:49 PM

Poll: » Tesagure! Bukatsumono Episode 12 Discussion

vonPeterhof - Dec 28, 2013

8 by Ashhk »»
Feb 9, 2020 3:48 PM

Poll: » Tesagure! Bukatsumono Episode 8 Discussion

okanagan - Nov 23, 2013

10 by Ashhk »»
Feb 7, 2020 10:57 AM

Poll: » Tesagure! Bukatsumono Episode 5 Discussion

okanagan - Nov 2, 2013

8 by Ashhk »»
Feb 4, 2020 6:19 AM

Poll: » Tesagure! Bukatsumono Episode 3 Discussion

okanagan - Oct 19, 2013

12 by Ashhk »»
Feb 3, 2020 3:33 PM
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login