Forum Settings
Forums

Section23 Films Acquires Asu no Yoichi!, Eyeshield 21 and Jigoku Shoujo 2

This topic has been locked and is no longer available for discussion.
 
#1
Feb 26, 2010 6:02 PM

Offline
Joined: Feb 2008
Posts: 4384
According to Toon Zone news, Section23 Films has acquired three new titles:

Asu no Yoichi! (May 11th)
Eyeshield 21 (May 18th)
Jigoku Shoujo Futakomori (May 25)

They'll be released by Sentai Filmworks. Sentai will also publish Appleseed (2004) Blu-ray edition on May 18th with new English dubs by Ex Machina cast.

Source: Toon Zone

Story by ZerOne01
Modified by dtshyk, Feb 26, 2010 6:03 PM
 
#2
Feb 26, 2010 6:17 PM

Offline
Joined: Nov 2008
Posts: 3339
well good for them
 
#3
Feb 26, 2010 7:19 PM

Offline
Joined: Jun 2009
Posts: 4491
i love when they acquire everything i've never heard of and will probably never watch
 
#4
Feb 26, 2010 7:45 PM
Observer

Offline
Joined: Nov 2007
Posts: 5282
iday12 said:
i love when they acquire everything i've never heard of and will probably never watch


These are pretty commonly known series lol.
bla bla bla
The endless debate between fans and haters. At one point, after spending a lot of time on MAL, you just realize it's totally pointless.
Niko-kun said:
On MAL, everyone who has used the lame rating system becomes a critic and an intellectual by default, haven't you heard?
 
#5
Feb 26, 2010 7:45 PM

Offline
Joined: May 2009
Posts: 1537
Interesting acquisitions. I'm surprised they went after Eyeshield 21. Sports anime and a very high episode count. Hope it works out for them.
 
#6
Feb 26, 2010 11:14 PM

Offline
Joined: Oct 2007
Posts: 3813
That sounds great. Can't wait to see how Eyeshield 21 will work out.
 
#7
Feb 26, 2010 11:16 PM

Offline
Joined: Mar 2009
Posts: 65246
Awesome- ES21!
 
#8
Feb 27, 2010 12:22 AM

Offline
Joined: Apr 2008
Posts: 619
wakka9ca said:
iday12 said:
i love when they acquire everything i've never heard of and will probably never watch


These are pretty commonly known series lol.


Was just about to say that also lol

Raypture said:
And they wonder why anime in america fails


Pretty bold statement for someone who favorites a handful of series that have already been dubbed in america :-p
 
#9
Feb 27, 2010 1:23 AM

Offline
Joined: Jun 2009
Posts: 4491
Lvhina said:
wakka9ca said:
iday12 said:
i love when they acquire everything i've never heard of and will probably never watch


These are pretty commonly known series lol.


Was just about to say that also lol

Raypture said:
And they wonder why anime in america fails


Pretty bold statement for someone who favorites a handful of series that have already been dubbed in america :-p
lololol, i definitely have never seen/head anything about any of these. i guess they aren't the genres i would really like looking at them
 
Feb 27, 2010 2:01 AM

Offline
Joined: Jul 2009
Posts: 46
Quite good choices, especially with Eyeshield and Jigoku~
Haruhi = Win!
 
Feb 27, 2010 2:17 AM
Offline
Joined: Dec 2008
Posts: 330
eyeshield 21!!! YA-HA
 
Feb 27, 2010 2:39 AM

Offline
Joined: May 2009
Posts: 386
I don't quite get what what is happening here... Is it that we will get blue-rays for those series? Bcs Eyeshield 21 have lots of lq episodes... :1

YA-HA!
 
Feb 27, 2010 2:39 AM

Offline
Joined: Dec 2007
Posts: 1144
Oh awesome someone finally acquired Jigoku Shoujo Futakomori hopefully its the same cast as first season.
 
Feb 27, 2010 4:06 AM

Offline
Joined: Aug 2009
Posts: 2461
Yes, Jigoku Shoujo Futakomori!!
Finally. I've waited for it. Definitely my favorite season.
 
Feb 27, 2010 7:07 AM

Offline
Joined: May 2009
Posts: 2103
iday12 said:
i love when they acquire everything i've never heard of and will probably never watch


Same here. i've heard of Eyeshield 21, though, and i've saw the first series of jigoku Shoujo, but I won't buy the DVDs of them. They just don't really appeal much to me, i guess ^^;
 
Feb 27, 2010 8:35 AM

Offline
Joined: Oct 2009
Posts: 192
hopefully they dub them instead of doing crappy sub only releases
 
Feb 27, 2010 10:28 AM
Offline
Joined: Sep 2008
Posts: 193
It seems like a weird selection to decide to acquire, but they must have their reasons so whatever.
 
Feb 27, 2010 11:03 AM

Offline
Joined: Feb 2008
Posts: 839
DemonTetsuo said:
Oh awesome someone finally acquired Jigoku Shoujo Futakomori hopefully its the same cast as first season.

It is, in Japanese that is. However, Sentai have yet to produce a dub for their titles so if it that was what you were asking for.

hypersonic124 said:
hopefully they dub them instead of doing crappy sub only releases

lololol, yeah. Who is stupid enough to watch anime in japanese?
[fancy signature here]
 
Feb 27, 2010 11:41 AM

Offline
Joined: Apr 2008
Posts: 426
Whoomp said:

hypersonic124 said:
hopefully they dub them instead of doing crappy sub only releases

lololol, yeah. Who is stupid enough to watch anime in japanese?


I really hope this is sarcasm.
 
Feb 27, 2010 11:43 AM

Offline
Joined: Nov 2009
Posts: 831
OMG, if they dun Asu no Yoichi, I'd love to say how they would translate some of that dialogue...
 
Feb 27, 2010 12:18 PM

Offline
Joined: Feb 2008
Posts: 839
Slykain said:
Whoomp said:

hypersonic124 said:
hopefully they dub them instead of doing crappy sub only releases

lololol, yeah. Who is stupid enough to watch anime in japanese?


I really hope this is sarcasm.

No, I actually like my anime to be in french, or Arabic if possible... of course I am sarcastic.

The thing I don't like about dubs is the fact that they help to keep the general consensus about "anime is for kids" alive. Because when importing cartoons that is meant for a younger audience you have to dub it into English because the of intended audience requires it. I see no reason for dubbing longer series with a more narrow appeal such as Jigoku Shojo or Clannad since they are meant for an age group that can read and probably have an attention-span that is greater than 5 minutes. You rarely see foreign movies that aren't mean for kids being dubbed right? So why should anime?

I am personally all for this sub-only strategy many companies have begun, since I don't listen to it I am glad I don't have to pay extra to get it. And before anyone brings up dub-only releases there is an huge difference between the two. With sub-only there already is an audio-track that just needs subtitles while with dub-only they are ignoring something that already exists and puts a huge amount of extra money into creating something new. Geneon would probably have managed to stay in the biz a while longer if they wouldn't have insisted on dubbing stuff that only would appeal to hardcore-fans which generally don't care about if a dub is there or not, such as Popotan and Strawberry Marshmallow.
[fancy signature here]
 
Feb 27, 2010 12:19 PM

Offline
Joined: Oct 2007
Posts: 2297
I really doubt these series will make enough profit (-_-)
Signature removed. Please follow the signature rules, as defined in the Site & Forum Guidelines.
 
Feb 27, 2010 1:54 PM

Offline
Joined: Nov 2008
Posts: 3339
ok
 
Feb 27, 2010 3:06 PM

Offline
Joined: Dec 2006
Posts: 510
Makes sense to acquire an anime about football, and JS is just a lot like american tv (shows like CSI, Cold Case etc (a.k.a case-of-week show, in this case death-of-the-week ?).

Asu no Yuichi is just meh.

 
Feb 27, 2010 3:47 PM

Offline
Joined: Apr 2008
Posts: 426
Whoomp said:
Slykain said:
Whoomp said:

hypersonic124 said:
hopefully they dub them instead of doing crappy sub only releases

lololol, yeah. Who is stupid enough to watch anime in japanese?


I really hope this is sarcasm.

No, I actually like my anime to be in french, or Arabic if possible... of course I am sarcastic.

The thing I don't like about dubs is the fact that they help to keep the general consensus about "anime is for kids" alive. Because when importing cartoons that is meant for a younger audience you have to dub it into English because the of intended audience requires it. I see no reason for dubbing longer series with a more narrow appeal such as Jigoku Shojo or Clannad since they are meant for an age group that can read and probably have an attention-span that is greater than 5 minutes. You rarely see foreign movies that aren't mean for kids being dubbed right? So why should anime?

I am personally all for this sub-only strategy many companies have begun, since I don't listen to it I am glad I don't have to pay extra to get it. And before anyone brings up dub-only releases there is an huge difference between the two. With sub-only there already is an audio-track that just needs subtitles while with dub-only they are ignoring something that already exists and puts a huge amount of extra money into creating something new. Geneon would probably have managed to stay in the biz a while longer if they wouldn't have insisted on dubbing stuff that only would appeal to hardcore-fans which generally don't care about if a dub is there or not, such as Popotan and Strawberry Marshmallow.



Woah, cool. I didnt knew something like this is going on.
 
Feb 27, 2010 4:36 PM

Offline
Joined: Feb 2009
Posts: 281
Goddammit. I hate it when they release DVDs only in sub. I wanna hear Kikuri's voice in dub. :|

FUNimation, why the slowness? Hurry and get Mitsuganae before Sentai does...
Modified by SoneAnna, Feb 27, 2010 4:43 PM
 
Feb 27, 2010 5:39 PM
Offline
Joined: Sep 2009
Posts: 1764
Awesome, Jigoku Shoujo Futakomori finally going to be released in America...why the hell didn't Funimation release it...they ONLY released the first season
Modified by NeverKnowsBest26, Mar 5, 2010 12:19 PM
Laugh and the world laughs with you. Weep and you weep alone.
 
Feb 27, 2010 5:44 PM

Offline
Joined: Apr 2008
Posts: 2469
Why would you ever want Asu no Yoichi!?
 
Feb 27, 2010 6:33 PM
Offline
Joined: Mar 2008
Posts: 131
Bernkastroll said:
FUNimation, why the slowness? Hurry and get Mitsuganae before Sentai does...

FUNimation actually has first choice when it comes to licenses. This isn't a case of FUNimation being slower than Sentai but of FUNimation giving up on Hell Girl and a Hell Girl dub.
Sentai is just picking up the slack to the best of their "unable to dub" ability.
 
Feb 27, 2010 7:46 PM

Offline
Joined: May 2007
Posts: 2089
Well Sentai hired the guy that translated season one to do the dubs for Hell Girl at least. I am dissapointed it won't be dubbed but I honestly didn't really like the show.

As for Eyeshield 21, sports anime don't work in America, Funimation just talked about how set one of Big Windup! only sold about 1000 copies, sub only makes sense for it.

Asu no Yoitsu is too niche to get a dub in this new Sentai.

And Appleseed is not only dubbed, it is getting a new dub by the group that did Ex Machina(they did a better job than the first one), yeah it is pointless but it is a dub.

Not a bad slate, really just disappointed in Funi for not grabbing season 2, Sentai gets a thumbs up for this set(unlike not dubbing Gintama which I am not for)
My anime list
 
Feb 27, 2010 11:55 PM

Offline
Joined: Feb 2009
Posts: 281
Ash-Falls-Town said:
Bernkastroll said:
FUNimation, why the slowness? Hurry and get Mitsuganae before Sentai does...

FUNimation actually has first choice when it comes to licenses. This isn't a case of FUNimation being slower than Sentai but of FUNimation giving up on Hell Girl and a Hell Girl dub.
Sentai is just picking up the slack to the best of their "unable to dub" ability.


That's depressing. I've lost all respect for Funi. :/
 
Feb 28, 2010 12:45 AM

Offline
Joined: May 2009
Posts: 2103
hypersonic124 said:
hopefully they dub them instead of doing crappy sub only releases


This may sound stupid, but this is the first time I've heard of "sub only releases". I thought only dubbed anime got released! O_o every single anime I've saw in HMV is dubbed!
 
Feb 28, 2010 2:50 AM

Offline
Joined: Nov 2008
Posts: 34
Interesting...

Its nice to see a variety of shows being brought over.
 
Feb 28, 2010 2:54 AM

Offline
Joined: May 2009
Posts: 59
haizzz... dubs, sth i cant stand for life..
 
Feb 28, 2010 8:20 AM
Offline
Joined: Oct 2009
Posts: 213
Whoomp said:
Slykain said:
Whoomp said:

hypersonic124 said:
hopefully they dub them instead of doing crappy sub only releases

lololol, yeah. Who is stupid enough to watch anime in japanese?


I really hope this is sarcasm.

No, I actually like my anime to be in french, or Arabic if possible... of course I am sarcastic.

The thing I don't like about dubs is the fact that they help to keep the general consensus about "anime is for kids" alive. Because when importing cartoons that is meant for a younger audience you have to dub it into English because the of intended audience requires it. I see no reason for dubbing longer series with a more narrow appeal such as Jigoku Shojo or Clannad since they are meant for an age group that can read and probably have an attention-span that is greater than 5 minutes. You rarely see foreign movies that aren't mean for kids being dubbed right? So why should anime?

I am personally all for this sub-only strategy many companies have begun, since I don't listen to it I am glad I don't have to pay extra to get it. And before anyone brings up dub-only releases there is an huge difference between the two. With sub-only there already is an audio-track that just needs subtitles while with dub-only they are ignoring something that already exists and puts a huge amount of extra money into creating something new. Geneon would probably have managed to stay in the biz a while longer if they wouldn't have insisted on dubbing stuff that only would appeal to hardcore-fans which generally don't care about if a dub is there or not, such as Popotan and Strawberry Marshmallow.

first of all, I have never seen anyone ever say that dubs make anime seem like they are made for kids, outside of the dubs that actually were made for kids. Also outside of anime with legitimately great voice acting like Conan and Haruhi, I prefer the dubs, for whatever reason (I personally can't decide if it's because of actual quality or because of the bias of dubs being the same language as the one I speak. Probably a bit of both).

I do agree with the rest of that though. However, Gintama seems to appeal to more than hardcore fans so that could use a dub. I think.


Smile, Sweet, Sister, Sadistic, Surprise, Service, Slider
 
Feb 28, 2010 4:19 PM

Offline
Joined: Jun 2009
Posts: 688
will Asu no Yoichi be in ENglish
 
Feb 28, 2010 7:10 PM

Offline
Joined: May 2009
Posts: 232
Why does Appleseed need to be redubbed exactly? I mean, it wasn't a very good movie, but the original dub of it is perfectly fine.
 
Mar 1, 2010 6:38 AM

Offline
Joined: Oct 2007
Posts: 115
That's weird. I'm guessing the Eyeshield dub they showed on Toonami Jetstream for the short while was scrapped? Oh well, that's life.

Section23 is alright. I mean they are releasing Gintama over here, and that's probably one of the toughest series I see being big in the US. Either way I'll check out the DVD's and see how they go.

As for Asu no Yoichi............what?
 
Mar 1, 2010 12:08 PM

Offline
Joined: Sep 2007
Posts: 4
Good to see Jigoku Shoujo Season 2 is finally coming to DVD in the states. And I hate dubs anyway so I'm glad Sentai does Subs-only.
 
Mar 9, 2010 2:50 PM
Offline
Joined: Nov 2006
Posts: 14
It's really a shame that Eyeshield and Hell Girl won't get a dub. Oh well, at least I'll be able to watch them easily.
 
This topic has been locked and is no longer available for discussion.
Top