This is a joke. Horrible timing, lines from different characters are merged together, etc. etc.
Just plain "ASS" You expect me to believe the dog's name was Peru?
Horrible all around. Timings are completely off or just terrible to the point where you have to constantly go back and pause in order to read the subtitle. Constant mistranslations with horrible grammar and bad spelling. Avoid at all costs. Their abbrevia
Shitty timing, congested lines and bad translation.
Horrible timing, missing lines. Some lines are "guesslations". Steer clear of this release.
Timing is... not present. Translations are cringe-inducing. ASS: "[...] in your heart, you consider her as important as your younger sister." "Lynn..." Actual: "[...] in his heart, he considers you as important as his younger sister." "Younger sister..."
Really bad subs. Timings are way off and almost every sentence is awkward
it's not good.
Do they know Japanese?
Actually, do they even know English?
Trash, plain and simple. It's a real shame HoM didn't sub the series in full, since you now have to put up with these shit subs to see the show in full.
Worst anime fansub to have ever existed.
If you're watching Hokuto no Ken and notice that your subs are yellow, stop there and look for the episode somewhere else.