dragon132004's Profile


Anime Stats
Days: 949.3
Mean Score: 7.49
  • Total Entries1,045
  • Rewatched0
  • Episodes25,258
Anime History Last Anime Updates
Yoroiden Samurai Troopers Gaiden
Yoroiden Samurai Troopers Gaiden
Yesterday, 8:13 AM
Completed 2/2 · Scored -
Choujin Locke: Mirror Ring
Choujin Locke: Mirror Ring
Nov 24, 2:49 PM
Completed 1/1 · Scored -
Yoroiden Samurai Troopers
Yoroiden Samurai Troopers
Nov 24, 11:48 AM
Completed 39/39 · Scored -
Manga Stats
Days: 3.9
Mean Score: 0.00
  • Total Entries14
  • Reread0
  • Chapters684
  • Volumes77
Manga History Last Manga Updates
Tiger & Bunny: The Beginning
Tiger & Bunny: The Beginning
Nov 9, 2:55 PM
Completed 8/8 · Scored -
Konjiki no Gash!!
Konjiki no Gash!!
Jul 16, 2:43 PM
Reading 210/323 · Scored -
11eyes: Tsumi to Batsu to Aganai no Shoujo
11eyes: Tsumi to Batsu to Aganai no Shoujo
Jan 2, 4:44 PM
Completed 12/12 · Scored -


All Comments (53) Comments

Would you like to post a comment? Please login or sign up first!
epolloloco99 Mar 12, 8:19 PM
where did you watch yoroshiku mechadock
Detective Jun 20, 2012 4:31 PM
Hey drag! Im going to be in Italy with my family until July 3rd so I won't be able to help you out this or next week! Sorry bro!
Detective May 31, 2012 11:05 AM
Oh yeah bro! I'll be on immediately.
njd09 May 28, 2012 8:31 AM
I've added you, my gmail is njdevils09@gmail.com.
njd09 May 27, 2012 6:40 PM
Sorry, I don't know any, but I'd be happy to look at a script or something, I have a very thorough understanding of the English language and I have no problem turning Engrish into English, but I know nothing of any other languages, including Japanese, and I have no other skills. I'm very good at correcting things, though, so if you need any help with that, I'd be happy to help.
Jeishishu May 27, 2012 12:07 AM
Hey, thanks for subbing Sankarea.. You guys do a great job, especially for being the fastest. I didn't notice any grammatical errors in the last episode either. Keep up the good work. :)
njd09 May 18, 2012 9:17 AM
Much much better. I can see the text now! Definitely a big improvement.
daleb729 May 16, 2012 2:55 AM
thank you
njd09 May 15, 2012 8:10 AM
I'm actually an avid fan of Dark_Sage and his site, saw the review and knew you guys would get a better grade than in the past, glad to see the B, and almost a B+ too. Also saw you're gonna change the ED karaoke effect, happy to hear it =P
daleb729 May 13, 2012 11:28 PM
i was wondering i cant seem to find kiss dum episode 23 subbed are you still with hadena if so will you be finishing the last 4 episodes
njd09 May 12, 2012 12:33 PM
I actually downloaded Commie's release after watching yours, and compared the two for about 5 minutes. I found yours to be better in almost every line, including that one. Commie's was a lot wordier, and while most of their lines made sense (except for the one you mentioned, Commie really fucked that line up), it was clearly not very well done in terms of flow. I thought yours actually sounded like what a native English speaker would say, and I was overall pleasantly surprised. Already gave you guys a positive vote for Sankarea and Accel World, great releases for both shows. Glad to see you guys pumping out quality stuff so quickly, I'm certainly going with Hadena for Sankarea and Accel World.
skipa May 11, 2012 1:21 AM
i want to root you
Hurthadez Apr 26, 2012 11:45 PM
Keep up the good work with timing and type setting. I like your the subs the group does. I didn't know you had a mal. You might not remember me but I was otakutopreview. I was the one asking about the timer spot this summer. Well just wanted to say good job and thanks for subbing.
Shangetsu Apr 20, 2012 10:54 PM
I don't hate Hadena like many peoples do but your team could definitively use peoples with a good understanding of the english grammar.
The main problem with your subs is not the translation but rather the lack of proper english.

Instead of recruiting a lot of translator I think that you should recruit some QCs, even if it comes at the expense of subbing less show for a while.
By actually focussing on quality instead of speedsubbing episodes without any concern about the quality of the actual episodes, you will show to the community that you take fansubbing seriously and that is a big winning point for you since it will in return attract talented staff to help you and allow you to subs more show while still doing it with quality.

I think that Hadena just need a little push on their back to help them grow further. No matter how much peoples are wrong to bash the team, especially when they are doing free works for the community, I beleive that some of them have some valids points.
Do not fall into the trap of listening to internet trolls but do not fall into the trap of not listening to anyone as well. Everyone do mistakes and getting your mistakes pointed out is the way to grow so I think that you could use some advices from others.

On that note, I wish you luck, to improve and a thanks by the silent majority for your works.