MyAnimeList.net

Forums

Recent Posts | My Watched Topics | My Ignored Topics | Search

What Do You Think Will Happen When Malaysia Shows Lucky Star Or Haruhi Dubbed In MALAY!!!
MyAnimeList.net Forum »» Club Discussion »» Malaysia Club »» What Do You Think Will Happen When Malaysia Shows Lucky Star Or Haruhi Dubbed In MALAY!!!

Must be a Club Member to Reply
Pages (3) [1] 2 3 »
View Poll Results: What WOULD You DO?
Faint
 
8 22.86%
Destroy the Tv
 
7 20.00%
Kill Someone Who Operates The Broadcasting
 
8 22.86%
Get Very Mad And Then Explode
 
4 11.43%
Be Very Happy And Watch It All Day Long
 
8 22.86%
Voters: 35

#1
11-27-08, 12:21 AM

Offline
Joined: Nov 2008
Posts: 17
Continuation Of Volvagia356 IRC Post
 
#2
11-27-08, 12:27 AM

Offline
Joined: Sep 2008
Posts: 316
huh..? I'll faint all day long lol..
great anime all time shown in Malaysia TV..huh..

P/S:This is what I discuss with Volvagia just now right??


 
#3
11-27-08, 12:37 AM

Offline
Joined: Nov 2008
Posts: 17
Yup^.^
 
#4
11-28-08, 1:41 AM

Offline
Joined: Sep 2008
Posts: 316
wait..i think Suzumiya Haruhi had aired at NTV7 last year..
am I wrong??


 
#5
11-28-08, 3:57 AM

Offline
Joined: Jul 2008
Posts: 1883
I may be Malay but I don't approve of those animes being dubbed in Malay...
 
#6
11-28-08, 4:36 AM

Offline
Joined: Apr 2008
Posts: 168
ZerOne01 said:
wait..i think Suzumiya Haruhi had aired at NTV7 last year..
am I wrong??


No, you are right. It did air on NTV7. And they didnt dub it. But the malay subs werent that good though. But enough for me to understand..So its ok

I prefer watching suzumiya in english dub because for me they are easier to understand that way. Especially all those scientific theories and stuff.

Also a member of Haruhiism Forums
 
#7
12-05-08, 1:42 PM

Offline
Joined: Mar 2008
Posts: 275
Kalau Haruhi dub bahasa melayu, aku tak setuju langsung, tapi Lucky Star aku masih boleh terima.

Haruhi ada banyak part yang perlukan penerangan terperinci dan biasanya ketelitian untuk bab ni diabaikan dalam proses alih bahasa sebab agak susah nak kenakan dengan mulut dan penggunaan ayat. Setakat ni dub bm yang aku tengok bila berkaitan penerangan tentang sesuatu yang rumit tak pernah berjaya dilakukan dengan baik...

Aku takde masalah sangat nak terima dub bm walaupun kualiti dia tak setanding dub bi, asal boleh faham...
 
#8
12-05-08, 3:16 PM

Offline
Joined: Sep 2008
Posts: 316
niwa87 said:
Kalau Haruhi dub bahasa melayu, aku tak setuju langsung, tapi Lucky Star aku masih boleh terima.

Haruhi ada banyak part yang perlukan penerangan terperinci dan biasanya ketelitian untuk bab ni diabaikan dalam proses alih bahasa sebab agak susah nak kenakan dengan mulut dan penggunaan ayat. Setakat ni dub bm yang aku tengok bila berkaitan penerangan tentang sesuatu yang rumit tak pernah berjaya dilakukan dengan baik...

Aku takde masalah sangat nak terima dub bm walaupun kualiti dia tak setanding dub bi, asal boleh faham...


yup..that's right..
but I prefer the original voice actually ^_^
dan kalau nak dub, kena pandai la terangkan apa2 yg rumit (suzumiya Haruhi no Yuuutsu mmg banyak benda complicated)..


 
#9
12-05-08, 7:17 PM

Offline
Joined: Jan 2008
Posts: 179
Malay Haruhi said:
Saya hanya berminat dengan mahkluk asing, penukar masa dan pengunna ESP. Saya langsung tidak minat dengan manusia biasa!


Remember, bad BM leads to bad translations.....
^Translated by me....

I don't even think it's possible to fansub it in Malay.

BTW:
ZerOne01 said:
huh..? I'll faint all day long lol..


What does it mean to "Faint all day long"? Do you mean to faint, wake up and then faint again all day long??
Modified by Volvagia356, 12-05-08, 7:23 PM
 
12-05-08, 7:39 PM

Offline
Joined: Sep 2008
Posts: 316
Volvagia356 said:

ZerOne01 said:
huh..? I'll faint all day long lol..


What does it mean to "Faint all day long"? Do you mean to faint, wake up and then faint again all day long??


lol just joking..how come I can faint all day long?? or maybe comma?? ^_^


 
12-06-08, 1:51 AM

Offline
Joined: Sep 2008
Posts: 1576
lol... okay aku memang x boleh tengok dub Malay...
Pokemon Malay dub dah buat aku termuntah apa lagi kalau Haruhi dengan Lucky Star...
 
12-06-08, 6:24 PM

Offline
Joined: Mar 2008
Posts: 170
dun care abt lucky star...haruhi but dub? like hell i want to spoil my ears >:P
 
12-08-08, 6:36 AM

Offline
Joined: Apr 2008
Posts: 168
ZerOne01 said:
niwa87 said:
Kalau Haruhi dub bahasa melayu, aku tak setuju langsung, tapi Lucky Star aku masih boleh terima.

Haruhi ada banyak part yang perlukan penerangan terperinci dan biasanya ketelitian untuk bab ni diabaikan dalam proses alih bahasa sebab agak susah nak kenakan dengan mulut dan penggunaan ayat. Setakat ni dub bm yang aku tengok bila berkaitan penerangan tentang sesuatu yang rumit tak pernah berjaya dilakukan dengan baik...

Aku takde masalah sangat nak terima dub bm walaupun kualiti dia tak setanding dub bi, asal boleh faham...


yup..that's right..
but I prefer the original voice actually ^_^
dan kalau nak dub, kena pandai la terangkan apa2 yg rumit (suzumiya Haruhi no Yuuutsu mmg banyak benda complicated)..


Yalah. Haruhi is one complicated anime with lots of information and stuff. So its best not to dub it in malay unless they do a really good job out of it. Though i doubt they will ever. -_-''

Also a member of Haruhiism Forums
 
12-24-08, 7:52 PM

Offline
Joined: Nov 2008
Posts: 224
the first tyme when i knew that ntv7 going to to broadcast gundam OO, i am vEEEry happy...
but when i heard setsna's voise dub,i turn off my tv...
i was soooo horible!!!! i can't take it anymore.....
i juz hope they don't try to dub code geass, they will ruin my fav anime...
 
01-13-09, 8:11 PM

Offline
Joined: Dec 2007
Posts: 352
please no...
please .. no

PLEASE dont raep konata voice
please dont raep kagami voice
please dont raep ..miyuki elegant nerd voice

oh do not want
 
01-14-09, 1:37 AM

Offline
Joined: Jan 2008
Posts: 179
Unless you get the original voice actors to speak Malay?

Aya Hirano did come to Malaysia...
 
01-14-09, 5:09 AM

Offline
Joined: Dec 2007
Posts: 352
Volvagia356 said:
Unless you get the original voice actors to speak Malay?

Aya Hirano did come to Malaysia...


lol that is photoshop lawl

..well that is photoshop right ..
they rickrolled us ..XD

lowyat.net is awesome lawl
 
01-14-09, 6:27 AM

Offline
Joined: Feb 2008
Posts: 4263
Says so in her blog unless you think some hacker got to it..
 
01-14-09, 10:25 PM

Offline
Joined: Dec 2007
Posts: 352
i take back what i said about rickroll
it;s true aya in malaysia haha

i abandon that thread bcoz i thought it was a lol
a high quality .. troll :3
 
01-15-09, 12:25 AM

Offline
Joined: Oct 2008
Posts: 22
tak berapa setuju bila lucky star dan haruhi dubbed kpd bahasa melayu sebab bila tukar kpd bahasa melayu, suara character jadi pelik macam cerita Get Backers


 
Top
Pages (3) [1] 2 3 »
Help     FAQ     About     Contact     Terms     Privacy     AdChoices