Forum Settings
Forums
Sword Art Online (light novel)
Available on Manga Store
New
Do you read SAO in Japanese or English?
Jul 14, 2012 3:21 PM
#1

Offline
Mar 2011
104
So I was wondering how many people are actually reading the original novel in Japanese like me cause I've seen more people reading it in English as of yet.
Jul 14, 2012 3:30 PM
#2
Offline
May 2011
482
I'm sure not many of us know of how read Japanese fully ( i'm not xD ) so I just read Bakatsuki's translation of it.
ban1o.jpg
Jul 14, 2012 3:30 PM
#3
Offline
Feb 2009
8
Ehm, I´ve been reading it in English, due to that I´m not that good at Japanese ^^
Jul 14, 2012 3:34 PM
#4

Offline
Nov 2007
21
English. I would be willing to give the Japanese version a shot if all kanji had their equivalents written alongside in hiragana, but even that would be a tall order.
Jul 14, 2012 4:13 PM
#5

Offline
Apr 2012
241
Yea,well its a english website so you would expect as much,im sure if you were to ask in a japanese website you would get different results.
Jul 14, 2012 5:42 PM
#6

Offline
Nov 2011
127858
Jul 18, 2012 12:03 PM
#7

Offline
Dec 2009
460
Jul 18, 2012 7:19 PM
#8

Offline
Jan 2010
131
Netto_Azure said:
Would like an official English release though.


Baka Tsuki's translation are pretty top notch for english translations. Very few grammar mistakes compared to other translations.

The translator/editor did really good.
Jul 19, 2012 9:38 AM
#9

Offline
Jan 2008
1254
Read it in english, but definitely will read again in Jap.
No matter how well one translates, things are better understood in their original language.
Jul 19, 2012 11:47 AM

Offline
Mar 2011
104
id said:
Read it in english, but definitely will read again in Jap.
No matter how well one translates, things are better understood in their original language.

Yeah this is also why i prefer original jap compared to the english translated ones
Jul 19, 2012 10:03 PM

Offline
Dec 2009
460
Teldara said:
Netto_Azure said:
Would like an official English release though.


Baka Tsuki's translation are pretty top notch for english translations. Very few grammar mistakes compared to other translations.

The translator/editor did really good.


I agree...its just one of those rare things I want to collect tho.
Jul 20, 2012 9:02 AM

Offline
Mar 2011
104
Netto_Azure said:
Teldara said:
Netto_Azure said:
Would like an official English release though.


Baka Tsuki's translation are pretty top notch for english translations. Very few grammar mistakes compared to other translations.

The translator/editor did really good.


I agree...its just one of those rare things I want to collect tho.


Always nice to see good translations x)

You can consider buying the actual japanese novels even if you're not gonna read them in jap, just for collection sake ^^ and maybe one day you might be able to read them ^-^
Jul 20, 2012 3:32 PM

Offline
Jul 2012
1
In English, on Baka-Tsuki site. But I'd really like to read it in my home language (Polish) but they have transleted only two chapters. What's more it would be fantastic if SAO'd be released in my country.
Jul 20, 2012 3:37 PM
Offline
Mar 2011
25073
Japanese
"If you tremble with indignation at every injustice, then you are a comrade of mine"

When the union's inspiration through the workers' blood shall run
There can be no power greater anywhere beneath the sun
Yet what force on earth is weaker than the feeble strength of one
For the Union makes us strong
Jul 21, 2012 9:18 AM

Offline
Nov 2011
65
English. I want to be able to read japanese. So many good LN and manga that have no translators. T_T
Jul 22, 2012 8:30 AM

Offline
Mar 2011
104
hnryirawan said:
English. I want to be able to read japanese. So many good LN and manga that have no translators. T_T


Japanese is probably one of those rather easy to learn languages compared to all the others, so give it a shot if you have the chance ^^
Jul 26, 2012 5:58 AM

Offline
Apr 2011
1056
English...Baka-tsuki site :D
Jul 26, 2012 11:02 AM

Offline
Jul 2011
1223
i read it in english at bakatsuki, ive never really had anyy problems understanding it and the English is pretty good, when it does some errors however its usually corrected soon after, hell i myself have i identified quite a few errors on bakatsuki and edited them out, its the whole reason why the edit button is there
Jul 27, 2012 10:33 AM
Offline
Jul 2012
77
English. I only know 100 kanji or less, for now.
By the way, I'm impressed by the quality of baka-tsuki's translation of this serie. Top-notch quality, really.
Aug 29, 2014 10:05 PM
Offline
Aug 2014
1
I read it in English but I would definitely like to read it in Jap.
Firstly I found that there were many tensage errors in the translation (sometimes says was then switches to is) which makes me question the literacy skill of the translators.

Secondly where words are in English they put it like <> which make it quite distraction and in my mind I read it like "this group of words".

Even though these things annoy me, I can't read Jap :C I guess I'm just a hypocrite then.

More topics from this board

» Stuff that made you lower your score/rating? [Spoilers]

Kazu-chan-san - Feb 17

7 by RobertBobert »»
Feb 18, 10:26 AM

» Still feels rushed

Cneq - Nov 14, 2022

7 by Saynarra »»
Jan 19, 4:08 PM

Poll: » Sword Art Online Volume 4 Chapter 9 Discussion

Shadow_Strider - Dec 4, 2012

2 by eleonora_43 »»
Oct 14, 2023 4:23 AM

» Continue the LN after the last season

baltazak - Apr 5, 2023

2 by Anayan_Kashyap »»
Oct 13, 2023 2:52 AM

Poll: » Sword Art Online Chapter 2 Discussion

Kiba_Senpai - Nov 27, 2022

0 by Kiba_Senpai »»
Nov 27, 2022 4:20 PM

Preview MangaManga Store

It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login