MyAnimeList.net

Anime Information
Forums

Recent Posts | My Watched Topics | My Ignored Topics | Search

Chouyaku Hyakuninisshu: Uta Koi. Episode 2 Discussion
MyAnimeList.net Forum »» Anime Discussion »» Series Discussion »» Chouyaku Hyakuninisshu: Uta Koi. »» Chouyaku Hyakuninisshu: Uta Koi. Episode 2 Discussion

Pages (2) [1] 2 »
View Poll Results: Chouyaku Hyakuninisshu: Uta Koi. Episode 2 Discussion
5 out of 5: Loved it!
 
34 64.15%
4 out of 5: Liked it
 
19 35.85%
3 out of 5: It was OK
 
0.00%
2 out of 5: Disliked it
 
0.00%
1 out of 5: Hated it
 
0.00%
Voters: 53

#1
07-09-12, 9:58 AM

Online
Joined: Nov 2007
Posts: 15931
THIS IS AN ANIME ONLY DISCUSSION POST. DO NOT DISCUSS THE MANGA BEYOND THIS EPISODE.
----------------------------------------
KajiKaji's character appearing outside. Going out with his cousin (Shimono-san), whose the reason that karuta cards were made... to decorate his room!

About little kid (son of the woman in first story?) that appeared in last ep. who became popular poet, and the guy in first story in last ep. serves him since young. He's knowing a girl since young, but doesn't like to play with her because she's cute for smiling a lot. He tells the boy about the dance with the music. Midnight conversation between the boy and the girl. She describes frog's sound as singing because their life is shorter than human beings. He wants to get rid of the frogs, so he caught snakes. lol @ censoring the snake that was used to tease the girl.

The guy serving him decided to teach poetry instead of sword. Expressing feeling through poets is easier than talking. The guy who served him died right after that. Then they met when grew up (Morikubo-san). He told her to get another guy, but she said even though she hates him, she will try to love him since they are now husband and wife. He wrote a poet about the girl, who he became in love.

Another love story next ep.
Modified by tsubasalover, 07-10-12, 2:56 AM
I Two Syaorans from Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE and TRC!!!

 
#2
07-09-12, 12:57 PM

Offline
Joined: Jan 2012
Posts: 80
I enjoyed the episode's sentiments; especially Yasuko's view on smaller creatures singing for life and how one should try to love the one they're with instead of seeking temporary relief in others. In an age of arranged marriages that's both a mature and strong philosophy, and clearly not something anyone could do. Happiness comes from effort, not magical circumstances.

Yet, of course, this is a fairy tale example where the mental abuse from Sadaakira actually stops, something that clearly not always is the case. Any man would be a fool if he didn't see how much there is to love about Yasuko.

The harsh reality however is what it is, and Yasuko would probably have plunged herself into despair eventually if Sadaakira hadn't changed his defensive, passive aggressive ways, no matter how strong her will - a person can only take so much.
 
#3
07-09-12, 1:00 PM

Offline
Joined: Dec 2011
Posts: 1219
Aww well that was a sweet story, its really interesting to hear these historical romances and the poems they write. Was really sad to hear that Narihira died at such as young age =/ I liked his character.

Well looking forward to see more sentimental romance :3

p.s Why did they censor the snakes? lol -_-
 
#4
07-09-12, 1:01 PM

Offline
Joined: Dec 2011
Posts: 1243
Sadaahira was a lil s***head I see. He looked like one during what little screentime he had in the first ep.

Just goes to show you that even rude men can be tamed by a woman.
 
#5
07-09-12, 1:11 PM

Offline
Joined: Jul 2010
Posts: 1527
That was actually really beautiful. I found it interesting, and I was sad to hear that Narihira died. Good episode, it's gotten me hooked a little more!

And can anyone explain why they censored the snakes? I'm taking it as sarcasm, but it feels so off-hand to me.
Tomoya said:
Nagisa, I found it. I finally found it. Something only I can protect. The precious thing only I can protect. It was...right here.
 
#6
07-09-12, 1:23 PM

Offline
Joined: Oct 2011
Posts: 2037
Snakes were weird
on the bright side they droped those strange facial expressions - and this episode looked way better.

I also liked the story.
Ok it was unrealistic a bit... but those stories are fairy tales so they are supposed to end well (or not as in real life). And I like this approach.

It slowly becomes one of my favorite shows this season :)
 
#7
07-09-12, 1:29 PM

Offline
Joined: Sep 2011
Posts: 599
fishergirl16 said:

And can anyone explain why they censored the snakes? I'm taking it as sarcasm, but it feels so off-hand to me.


I believe it was done for comical effect.

Sadaakira was acting out of spite as he realized soon that he solely became the Emperor to clear the way for the ones who seeked for power. A smart boy actually, thus it's unfortunate that he chose to deal with that the way he did. Instead of coping with the situation he isolated himself, being a coward as his wife called him.
 
#8
07-09-12, 2:22 PM

Offline
Joined: Nov 2011
Posts: 663
Time to take up poetry.

I'm glad they spent a whole episode on a single poem this time, and kept a loose connection between the stories. Not much else to add to what's been said, these stories are pretty straight-forward.
 
#9
07-09-12, 2:55 PM

Offline
Joined: Jan 2012
Posts: 2457
The episode was beautiful. This show is just too sweat. Looking forward to next episode.


 
07-09-12, 5:07 PM

Offline
Joined: Sep 2011
Posts: 159
i'm enjoying this show so much :3
it's so rare to find a girl like Yasuko <3

onzeedge said:
Happiness comes from effort, not magical circumstances.

exactly
 
07-09-12, 6:02 PM

Offline
Joined: Oct 2007
Posts: 3200
Sadaakira is such a tsundere, isn't he?

 
07-09-12, 6:07 PM

Offline
Joined: Feb 2012
Posts: 765
I liked Narihira, so it was sad to learn he died shortly after becoming part of his love's family.
This episode was very nice overall and the censored snakes gave me a laugh. Seemed weird to censor them, but i won't question their reasoning since i enjoyed it either way.
 
07-09-12, 6:29 PM

Offline
Joined: Jul 2012
Posts: 18
Emperor Yozei, the first tsundere Emperor of Japan.

TRIVIA:
The kanji for みなの川 ( Minano-gawa ) is originally 水無川 ( or 水無乃川 ), which literally means waterless river.
The flow of the Minano river is actually quite low until the river meets the Sakura river.
Another assignment 男女川 is derived from the names of the twin peaks ( 男体山 Mt. Male and 女体山 Mt. Female ) of Mt. Tsukuba, which serves as the river's source.
Furthermore, 男女 can be read as "nan" and "me" respectively, so the ladies-first version 女男川 can be read as "Menano-gawa", which sounds similar to the original.
 
07-09-12, 7:44 PM

Offline
Joined: Oct 2008
Posts: 121
Oh my, that was a lovely episode.
 
07-09-12, 8:29 PM

Offline
Joined: Jul 2009
Posts: 141
odd i actually teared up when they said Narihara died...only had one episode of him and a bit of the second and yet i got so attached. It's sad to die young :(
 
07-09-12, 9:03 PM

Offline
Joined: Dec 2008
Posts: 377
Asakurabaka said:
p.s Why did they censor the snakes? lol -_-


I think it was because at the time they were eating the frogs you can kind of see the frog's half body outside the snake's mouth. I guess they wanted to blur out the bloody murder of those poor frogs?
 
07-09-12, 10:01 PM

Offline
Joined: Jun 2012
Posts: 6
That episode was rather good. I certainly wasn't expecting something so sad to happen... ;_;
 
07-09-12, 10:43 PM

Offline
Joined: Feb 2010
Posts: 2890
Siva said:
Sadaakira is such a tsundere, isn't he?


YES. I was just thinking that... ahhaha. Such a Tsundere.
 
07-09-12, 10:46 PM

Offline
Joined: Dec 2007
Posts: 1548
Like river Minano, flowing down from the peak of Mt. Tsukuba,
Love will deepen; Until it becomes an abyss.


Pretty straightforward poem this time from what I see. But thanks goes to poppei:
poppei said:
The kanji for みなの川 ( Minano-gawa ) is originally 水無川 ( or 水無乃川 ), which literally means waterless river.
The flow of the Minano river is actually quite low until the river meets the Sakura river.


This puts things in a nice perspective :) And yeah, the kanji 男 and 女 mean "man" and "woman" respectively, so "男女川" means "river of a man and a woman" (lit. "man-woman river")



-=Real, 100% Lelouch Lamperouge Zealot=-
 
07-09-12, 11:13 PM

Offline
Joined: Sep 2008
Posts: 7201
I expected a "Satonaka".
 
Top
Pages (2) [1] 2 »
Help     FAQ     About     Contact     Terms     Privacy     AdChoices