Leknaat said:Looks like that entry will need to be removed as it's a duplicate of already existing entry http://myanimelist.net/anime/7497/Mikanbun/
That's fine, but the title is wrong, it's Mikan-bune, nothing else. Mikansen is a mistaken interpretation and shouldn't be a synonym and Mikanbun I assume is a typo because that doesn't mean anything. Maybe add Mikanbune as a synonym unless there's an established standard about where hyphens go in romanization (I don't think they're supposed to be used at all actually...)
Leknaat said: In the title 馬具田城 is the name of the foreign city Bahgdad, that's a loan word basically and it's romanized according to MAL's romanization standards. Despite it also being written in katakana as Bagudajō (ばぐだじょう). Correct me if i am wrong.
馬具田城 means Baghdad castle, not Baghdad. 馬具田 is written all in kanji, it's not a 'loanword', romanizing based on foreign spelling is only done for loanwords written in katakana, such as the modern spelling of Baghdad which is バグダード, and is actually pronounced more like Baghdad (Bagudaado), while 馬具田 is pronounced Baguta and associates a meaning to the name. Here you're just switching out one random word for arbitrary reasons (because the 'authority' of AniDB deems it so). But put it in Google Translate and it won't even give you Baghdad, it will give you the meaning of the kanji. Hell, the Wikipedia page for Baghdad in Japanese has no mention of 馬具田. I'm starting to doubt it means Baghdad at all. Either way it's clearly not a common reading, let alone a loanword.
Finally, there's no associated reading in the movie, the title card is only written in kanji. What you wrote is hiragana, not katakana. The pronunciation is based on the kanji readings (and confirmed by the narrator of the film). If you see the reading on AniDB or something it's because they wrote it themselves.
Can you see my point of view that this is just translating a random word for no reason? It happens to mean Baghdad here, but it's not a loanword, and it's not pronounced like even the Japanese pronunciation of Baghdad. It's just AniDB fucking up on a film that nobody watched.
Leknaat said: You will one day, i hope. As i am pretty sure that there is no need for both versions to exist in the DB.
Then can you just tell me how this process works? Then if I can understand why it takes a while I won't have to repost it.
Leknaat said: Considering all the title related difficulties the process may take some time.
If you just look at the titles the titles aren't complicated. Except for Mikan-bune since a ton of people got the wrong reading from it. IMDB is always right, just saying. |