subs?
MyAnimeList.net Forum »» Anime Discussion »»
Series Discussion »»
Fullmetal Alchemist: Moumoku no Renkinjutsushi »» subs?
#1
09-04-09, 3:11 AM
|
|
|
Offline Joined: Jan 2009 Posts: 24 |
does someone knows where can I see it subbed? |
#2
09-04-09, 4:57 PM
|
|
|
Offline Joined: Mar 2008 Posts: 182 |
GNneko said: does someone knows where can I see it subbed? No subs, but the raw was uploaded two days ago. |
#3
09-23-09, 2:49 PM
|
|
|
Offline Joined: Mar 2008 Posts: 1612 |
Still no subs? |
#4
09-24-09, 4:36 AM
|
|
|
Offline Joined: Jun 2009 Posts: 17 |
Does anyone know if a group has picked it up yet? |
#5
10-02-09, 2:17 AM
|
|
|
Offline Joined: Jul 2009 Posts: 310 |
Just gimme the source to Japanese ova and I will translate,spanish can be as well;) ![]() Jibba Jabba Fool! left the bodies on the floor left the bodies on the floor:P |
#6
10-02-09, 4:29 AM
|
|
|
Offline Joined: Jun 2009 Posts: 17 |
Wow thanks! If I could find the raw as quick as the torrents go up they come down again. D: Modified by keirapop, 10-02-09, 4:58 AM |
#8
10-07-09, 1:08 AM
|
|
|
Offline Joined: Jun 2009 Posts: 17 |
Still haven't manged to find the raw yet. D: |
#10
10-14-09, 10:03 AM
|
|
|
Offline Joined: Jun 2009 Posts: 17 |
I found a friend of mine who is going to sub in in english and if she can spanish. However this will be her first time doing this so we don't know how it will come out yet. :3 |
#11
10-14-09, 5:52 PM
|
|
|
Offline Joined: Dec 2007 Posts: 401 |
keirapop said: when she does sub it can u pm me the link xD please....... xDI found a friend of mine who is going to sub in in english and if she can spanish. However this will be her first time doing this so we don't know how it will come out yet. :3 |
#12
10-15-09, 5:11 AM
|
|
|
Offline Joined: Jan 2009 Posts: 24 |
Yokurama said: keirapop said: when she does sub it can u pm me the link xD please....... xDI found a friend of mine who is going to sub in in english and if she can spanish. However this will be her first time doing this so we don't know how it will come out yet. :3 same here please ><'' |
#13
10-15-09, 5:18 AM
|
|
|
Offline Joined: Mar 2008 Posts: 1612 |
Well, I think it counts for most of us in this thread? Just write here when you're finished and then we can ask for the link? |
#15
10-15-09, 10:07 AM
|
|
|
Offline Joined: May 2009 Posts: 14 |
I just did Polish subs for this, I can provide timing if anyone needs it. (: Unfortunately, my English is too poor to translate it ^^, |
#16
10-16-09, 9:57 AM
|
|
|
Offline Joined: Oct 2007 Posts: 1367 |
I've got it with Chinese subs :] |
#17
10-19-09, 3:12 PM
|
|
|
Offline Joined: Jul 2008 Posts: 67 |
Qashqai said: I just did Polish subs for this, I can provide timing if anyone needs it. (: Unfortunately, my English is too poor to translate it ^^, I can translate it from Polish to English. Just give me a link to the file. |
#18
10-20-09, 5:31 AM
|
|
|
Offline Joined: May 2009 Posts: 14 |
Well, I tried to translate it myself after all, but it needs proofreading. I understand English, but I can't speak perfectly. ._.' well. Understanding is the most important part isn't it xD This is the result of my effort: http://www.speedyshare.com/185900849.html Modified by Qashqai, 10-20-09, 5:49 AM |
#19
10-20-09, 5:24 PM
|
|
|
Offline Joined: Jul 2008 Posts: 67 |
Qashqai said: Well, I tried to translate it myself after all, but it needs proofreading. I understand English, but I can't speak perfectly. ._.' well. Understanding is the most important part isn't it xD This is the result of my effort: http://www.speedyshare.com/185900849.html Give me the ass file in Polish because based on what I saw after scim reading the file there's plenty of errors (tough most of them are rather minor and cosmetic), yet still the translation seems to be very literal in general. Therefore, I'd prefer to work with the Polish script since most likely that will give me more flexibility to adapt the translation so that it would resemble the spoken language. |
#20
10-21-09, 12:05 AM
|
|
|
Offline Joined: May 2009 Posts: 14 |
Sure, there you have Polish script: http://animesub.info/szukaj.php?ID=31178 (tylko cię uprzedzam, że w polskim sobie naprawdę luźno miejscami tłumaczyłam :P) |