|
Group Details Group Name
[Kyuubi]Fansubs
Short Name
Kyuubi
Website
http://kyuubisubs.com
IRC
#kyuubisubs@irc.rizon.net
Primary Language
English
Member Opinions & Votes
293 users approve
45 users disapprove
Group Projects
Arad Senki: Slap Up Party TV - 26 episodes
15 of 16 users approve, 4 comments
shit anime/shit subs Translations is good, typesetting is nice to look at and the the quality of the release overall is worth 8/10. great sub, too bad they stalled it. hope they continue it soon again great work Fairy Tail TV - 175 episodes
177 of 207 users approve, 65 comments
not that good, but better than others. Also they don't make mkv with chapter, only crappy mp4... only a few minor grammar errors noticed but most importantly,you can actually download the episodes without waiting weeks to complete! Good Quality and Translation, typesetting is nice. Next best sub group since Ryugan inactivity. Jesus fucking Christ; Loke as Loki, Freed as Fried, Bickslow as Bixlow, Mystogan as Mistgun, Laxus as Luxus; Jellal as Gerard. Did these guys even read the source material before deciding they wanted to translate this show? Worst subs ever Horrible sound and video quality. way better than ryugan Shitty interlaced video and hard-subbed. Found a bit of grammar/spelling mistakes along the way, but overall, the quality was great. Faster. PS3-able encodes for the win! Great subs. Also love that they provide mp4 format to watch on my PS3. Still FUCKING HARDSUBBING! they're subs are high quality and come out fast The only problem is the size of a file :( Very, very good subs! awesome Awesome show,great stuff. The only good source for good quality for this anime. fast and great They still cant spell "Jellal" properly and insist on calling him "Gerard" >_> Love Them!!! Great Quality, Good subs, Easy to Read, and Nice Font Hard for me to rate bad a group, but really fail subs. Very good subs... Really like their sub for this, its up their on the top with Ryugan. no question about it. Bad video quality and bad translations Amazing fansubs. Very good quality and clear subs! Best subs I've ever seen so far! =) fucking slow releases Wrong translation on names. Pretty good quality and subs. Early episodes are terribly encoded great work and quality >Ryugan best qualtiy i've seen so far for FT. to those who bitch about the names should get over it or go watch horrible subs. hiro himself stated that he's not very good at english so he probably don't give a fuck how people outside of japan spell those names. a They have amazing subtitles and their speed of subbing it is marvelous. Unlike Ryugan, which also have amazing subs but they are taking far too much time to catch up. Opening and Ending subs.. hard-sub? okay, but the shitty video quality is a big minus. good quality subs. timely. care about the show and community Great subbing, great quality. Good subs wrong names. Incorrect translations and not even knowing how to spell most f the supporting characters names make for a horrible sub. Great, just wish they made more. Perfect. Only makes small mistakes on vary rare occasions.
Nothing wrong with the Names. Names can be translated differently. Even my name has +5 variations and it all sounds the same.
Gajeel=Gazelle
Laxus=Luxus
Freed=Fried
Carla=Charle=Charles
Etc. Very fast good video and translation with karaoke and effect best fairy tail subs ever, and anyone saying otherwise is a fuckin noob.
if you cant play it, learn to update codecs, noobs.
also, filesize is already smaller than everyone elses.
and about the names, you people have clearly watched too much CR shit.
o Da best Quick enough with releases; quality is always good Good translations, except for the names, which are completely wrong A little late with their releases sometimes, but the quality of their subs is worth it. Best subbers for Fairy Tail There are frequent grammatical mistakes, constant wrong names to characters. awesome subs 1: They are keeping up with the actual airdate.
2: Good choice of words and nice special effect.
3: Delivers in mp4 format which is more accessible. >.mp4
Yeah and I bet they was us to use VLC too. Shitty video quality, hardsubs, basic grammar and sentence structure constantly messed up. Your and you're used incorrectly. VERY awkward word choices, strange name translations, low video quality Great quality. Accurate subbing. Immediate response. New episodes are added as soon as aired. Because they have good video quality and they translate from scratch unlike most fansubs They do great translations that are their own and use fonts that would correspond to the situation like attacks. Also they change the names to names using romanized characters and pronunciations Alive LOVE IT!! Fantastic work on a consistent basis WHOEVER SAY GERRARD AS JELLAL IS FUCKING STUPID!!! LOL... the true is GERRARD! don't u know japanesse can't speak R and L properly?! or are u deaf?? haha... please expand your knowledge before comment so u won't seem IDIOT!! u fucking MORON!!! hahaha... Fairy Tail OVA OVA - ? episodes
51 of 56 users approve, 7 comments
Speed and good enough quality. Can't disable subs Always follow them for Fairy Tail best subs.
and negative dude, dont blame your lack of skills on the encoder. the encode is perfect, its just you who dont have the proper codecs. noob :))) I have never had any issues with watching anime until I tried Kyuubisubs. Terrible encoding. Never gave me a reason to look for other fansubs. Katekyo Hitman Reborn! TV - 203 episodes
29 of 35 users approve, 10 comments
Good sub. Dropped god this is awful Often very "freely" translated, some sentences plain wrong. Pretty good, hope they keep it up. Because it is subbing new episodes^^ Because they subbed the new episodes when others won't... hope they'll keep subbing KHR's future episodes... really good quality. Know they translated some episodes from Chinese subs, thats why the translation is a bit messy some places. just awesome! Pandora Hearts TV - 25 episodes
21 of 24 users approve, 9 comments
ugly shit Nice Subbing The best fansubbers out there for this show misstranslations. Other then the somewhat too small font, the translation is really well done and superior. It's on of Pandora Hearts best subs 720p release; easy to find; fast download cause of XDCC impressive! Releases are readily available. |
293 users approve
45 users disapprove