MyAnimeList.net

dtshyk's Comments

dtshyk's Profile
510 Comments, Pages (26) « First ... « 21 22 [23] 24 25 » ... Last »
doug19992000 | 09-14-08, 8:25 PM
Heh, still can't really figure out what your name is. But, I'll find out sooner or later. Also congratulations on becoming a Doctor. What I don't get is what you mean by the next Apr.

koko-senpai | 09-12-08, 3:46 AM
Yay !! realy It"s realy amazin
mabey after 3 month I well be there I realy hope
my father and mother not angry for that"s =="

doug19992000 | 09-11-08, 7:46 PM
I see. Outside of Anime I'm not too familiar with Japanese names though. But I'm guessing the last 4 letters are yuke.

doug19992000 | 09-11-08, 5:39 PM
I'm curious is your username an acronym, if so what does it mean?

Alfaman88 | 09-11-08, 12:11 AM
Major thanks dude

Alfaman88 | 09-10-08, 11:35 PM
In Japan

Alfaman88 | 09-10-08, 10:56 AM
I want to ask you:
If a European like myself want to become a seiyu, what have to do ?


koko-senpai | 09-10-08, 9:30 AM
Lol I see you live in japan It"s a good one right ??
I mean If I try to go In a summer can I see good thing
for people ??arab??

Alfaman88 | 09-10-08, 8:03 AM
Hi fellow otaku.I'm from the little country of Bulgaria,want to be friends.

koko-senpai | 09-10-08, 7:24 AM
Hi nice to meet you

CMB17 | 09-08-08, 10:37 PM
OK, I think I figured out about your last two comments. I think I was a little confused at first. Thank you for the up date.

CMB17 | 09-08-08, 7:04 PM
Ok. Where you talking about the 1st Prime Minister of Otaku??

CMB17 | 09-01-08, 11:28 AM
I just finished reading that at ANN. This might be fun.

CMB17 | 08-28-08, 10:21 AM
Well try to enjoy and think of it as the Honor it is to reach such a high level of schooling.

CMB17 | 08-27-08, 11:25 PM
Great news Doc.:D

GrimaH | 08-17-08, 2:58 AM
No problem. :)

GrimaH | 08-17-08, 2:04 AM
http://www.megaupload.com/?d=MH2ME1T9
I made some pretty liberal changes to the text, and messed up the picture some more. How is it?

GrimaH | 08-14-08, 9:05 PM
I'm halfway through the editing...I'll probably only post tomorrow though. :( Have to rush for a project, and home after that.
It sucks without internet at home.

GrimaH | 08-14-08, 8:00 PM
The other translations were fine, if shaky on grammar (I fixed that). The one with the muscle pun is something I can't do anything about though. I'll probably just translate it as "I'm pleased to be working with you" and add the TL note.

Bakabwoy | 08-14-08, 10:06 AM
やはり日本人になかなか接触しませんな。
日本人はステータスだ!希少価値だ!

Pages (26) « First ... « 21 22 [23] 24 25 » ... Last »
Help     FAQ     About     Contact     Terms     Privacy     AdChoices