MyAnimeList.net

Kokujin-kun's Blog

February 18th, 2009
by KKF Apparently they mistranslated "Field Day" (ι‹ε‹•δΌš=undoukai) for "Field Trip". And here I thought I sucked. That's why I sub the way I do, I don't want to make it too easy for foreign subbers to steal from my work (not that I care or anything, I just like to point and laugh.)
Posted by Kokujin-kun | 02-18-09, 2:41 PM | 0 comments
January 30th, 2009
Okay, cleared up the garbage that was in the preliminary release. Hopefully it will have less suck.

http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=48452

edit: also put up the ISO

http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=48513
Posted by Kokujin-kun | 01-30-09, 5:46 AM | 4 comments
January 26th, 2009
For all of you who for some reason can't handle hq mkv releases. Probably gonna be the last time I release an AVi since it was such a pain in the taint.

http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=48109



Posted by Kokujin-kun | 01-26-09, 9:15 PM | 3 comments
January 25th, 2009
Okay, here's the rushed version of the lolicon rom-com episode "Kuro-chan and Shiro-chan," an OAD that was released with the special edition package of the sixth volume of the manga.

Some notes from the sub that for some reason or another I decided to keep out:

(1) Don't ask me what exactly a "cool beauty" is. Hell if I know. I myself would go with "ice queen" but that would probably be going too far.

(2) "Peron" and "horon". Words not really defined, they are sound effects, so I made the best guess and said "snag" and "flap." Feel free to correct me if I'm wrong.

(3) You're not supposed to use "-chan" when you're calling adults if you are a kid. "Chan," to put it in the size of an elevator pitch, is what an adult calls a girl or girls call each other.

(4) For those who didn't know what the sign says above the girls bathroom during Sae Shirai's flashback the sign says (dramatic pause) "Girls Bathroom"!

(5) In that list of Field Day activities, there's a term you might not be familiar with. Tama-ire just simply doesn't have an English equivalent, since apparently no one in the English speaking world was lame enough to make that a widespread activity. Sorry, there wasn't enough room to Write "short-bus game where a bunch of kids throw balls into a basket stuck on a pole"

(6) The only readable words on Shirai's invitation was "RSVP/No RSVP" Didn't think it was important enough to typeset.

(7) A whole goddamn song about Sunday? And I thought the ED from the TV series was annoying. Okay, since they are 99.999% pagans over there, they are obviously not talking about going to church, so Sunday is apparently what the Elevens consider their Friday date night since they regularly overwork themselves through Saturday every single week.

Okay, here's the torrent page, enjoy you filthy pedophiles!

http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=47942

Posted by Kokujin-kun | 01-25-09, 12:28 PM | 3 comments
December 20th, 2008
Courtesy of your one and only Doutei subs. Fixed up the glaring grammatical errors and added a second subtitle track that includes the Japanese lyrics, translation notes and other commentaries by yours truly.

Go get it while you can

http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=43832
Posted by Kokujin-kun | 12-20-08, 1:39 PM | 2 comments
FAQ     About     Donate     Contact     Terms     Privacy     Affiliates