MelbJas19's Blog

Oct 24, 2007 4:39 PM

Sometimes it isn’t anyone’s fault a dubbing is bad. Often it comes down to the fact that Japanese sounds different to English. I think this is a big reason. Japanese flows very percussively which makes it sound very artistic and unique. The choice for many people could possibly come down to the fact that they prefer the way their native tongue sounds.

Now I make the point of saying that I have seen little dubbed anime, and that’s cause I avoid it. HOWEVER I know there are a couple stand-up dubbed animes out there. One of which being Cowboy Bebop, which I saw first as a dub years ago, then re-watched subbed. Subbed is better but it’s still a good dub.

Well there you have it I guess. These are my assumptions, presumptions, ponderings and thoughts to what now seems to be a pretty biased piece of writing ^^ I haven’t really said much to the effect that subbed is great and almighty, but more along the lines of possible reasons why dubbed anime seems so bad to myself and many others ^^

Posted by MelbJas19 | Oct 24, 2007 4:39 PM | 1 comments
Kolokotronis | Oct 25, 2007 4:57 AM
Interesting thoughts. When I first started watching anime, I used to watch everything in both subbed and dubbed - now I don't, partly cos fansubs don't come with dubs, and partly because of time constraints.

Also my ear has trouble with understanding some American accents. Which means, ironically, that I can't detect poor dub acting because I can't tell what emotion is being expressed anyway.
 
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login